黃加芳
每個(gè)人都擁有最私人的隱秘體驗(yàn),這體驗(yàn)是除開喜怒哀樂種種廣義的情緒以外的感受,它是幽微的,不為外人覺察,同時(shí)也不足為外人道,有時(shí)它沒來由地就來了,更多的時(shí)候,它乘著記憶的翅膀翩然而至,然后它作用到人的感官,使一個(gè)看上去無比平靜的人心潮澎湃,感動不已——這時(shí)的感動無疑是最私人的感動,因而也是最真實(shí)的感動,最不自欺欺人的感動。一陣氣息、一幕場景、一縷音樂,甚至僅是驚鴻一瞥的一個(gè)瞬間,都有可能讓過去的時(shí)光,不期而至地被召回。當(dāng)然,這時(shí)回來的記憶已經(jīng)不復(fù)是它本來的面目了,記憶的美化功能得到了最大限度的發(fā)揮,它是逝去的往事的回光返照。只因它遙遠(yuǎn)而美麗,感動才乘虛而入,填補(bǔ)了這中間漫長的距離。伯格森在他的名著《物質(zhì)與記憶》中描述了這種記憶的偉力,他賦予了它一個(gè)形象的稱呼:非意愿記憶。接著,是波德萊爾和普魯斯特這兩個(gè)乖戾而誠實(shí)的人充分地利用了它,使這如流星一般轉(zhuǎn)瞬即逝的記憶真正像流星那樣亮閃閃地劃過精神的夜空。
在波德萊爾和普魯斯特之后,還有誰這樣做呢?——巴烏斯托夫斯基。只是誰也不會將這三個(gè)名字放在同一句話中來提及,因?yàn)榘蜑跛雇蟹蛩够雌饋韺?shí)在是與前二者相去太遠(yuǎn)了。
事實(shí)是,巴烏斯托夫斯基也是書寫感動的圣手,只不過他的途徑有些特別:他不是在滔滔不絕地講述自己被感動得有多深有多廣,而是索性去細(xì)致描寫那些給予了他原初感動的事物,涓滴不漏地描寫,然后將這些事物放任自流,讓它們自己說話,結(jié)果是凡閱讀者都被深深感動了,心悅誠服,但秘而不宣。
這里就存在一個(gè)問題:巴烏斯托夫斯基大膽而細(xì)膩地寫出了自我感動的根源,平常人寫不出,只能領(lǐng)受。其實(shí)很多時(shí)候并不是真寫不出,而是羞于寫。因?yàn)榇蠓布兇獾母袆颖氐檬撬矫艿?,“只可意會,不可言傳”的,感動的誘因總是“令人心碎”的——非如此不足以使人久久信服。這也就決定了這種寫作是溫柔的寫作、陰性的寫作、滲透著女性氣質(zhì)的寫作?;蛘邠Q句話說,它不是崇拜強(qiáng)力的寫作,它是向弱的寫作。這種寫作,在多數(shù)人看來,是見不得人的勾當(dāng)——我想,這或者就是《金薔薇》在20世紀(jì)50年代被劃為“黃色書籍”的原因吧。
向弱的寫作,或曰脆弱的哲學(xué),大約正是貫穿《金薔薇》始終的題中之意。很少有一本書這樣真切、藝術(shù)地?cái)X取生活中那些柔弱但卻至善至美的片段;同樣,也很少有一本書這樣真摯、誠懇地袒露人靈魂中那些脆弱但纖塵不染的角落了。說到底,向弱是一種美德,是自知苦弱但卻始終隱忍,是承受,是熱愛,是溫情撫摸,是百煉鋼化為繞指柔。應(yīng)該說,《金薔薇》是真正意義上的美與愛之書,這美與愛絕不庸俗,但它同時(shí)又切合每一顆凡俗的心靈。事實(shí)上,《金薔薇》是通過美與愛來教導(dǎo):生是脆弱的,恰如帕斯卡爾說過的,是蘆葦,縱使他能思想,但終究擺脫不了這樣的宿命,只得默默承受。
默默承受而不打算反抗的靈魂,是脆弱的靈魂;也只有自認(rèn)脆弱的靈魂,才有望從根本上讀取美與愛的真諦:因其脆弱,才愛得深,才絕對美。
在《金薔薇》中,巴烏斯托夫斯基歷數(shù)美與愛的具體征象,令人心碎的文字遍布全書:晚秋星光璀璨的夜空、拂曉時(shí)分如處子一般純潔的霞光、潔凈得好似泉水的空氣、蒼白的月亮、薄冰下的氣泡、樹林里憂郁的岑寂……實(shí)在是令人動容的細(xì)節(jié),是使人心由堅(jiān)硬化為柔軟的意象,面對這些,正如巴烏斯托夫斯基本人所言:“……人是不可能無動于衷的?!比酥缓么嗳?,一任脆弱,也只有脆弱才能夠承載它的溫厚和熨帖。必須承認(rèn),大自然中實(shí)在不乏這一些刺激人們惻隱之心的片段,只是要看人是否有幸遭逢它。一旦遭逢,人們有理由同情一場失控的哭泣,因?yàn)楸藭r(shí)淚水,萬般珍貴?!督鹚N薇》中有一篇《心靈的印痕》,其中寫到風(fēng)燭殘年的孤老婆子卡捷琳娜·伊凡諾芙娜在深秋果園里的哭泣:
“這時(shí)已暮色四合。果園里到處枯葉飄零。落葉在我們腳下顫動,發(fā)出很響的沙沙聲,妨礙著我們走路。發(fā)青的晚霞中,閃爍著幾顆寒星。在遠(yuǎn)處的樹林上空,掛著一鉤眉月。
卡捷琳娜·伊凡諾芙娜在一棵被風(fēng)吹得凋零不堪的菩提樹旁停下來,用一只手扶著這棵樹,失聲痛哭起來?!?/p>
這是傷逝的淚水,所謂“樹猶如此,人何以堪?”就這樣在遙遠(yuǎn)的俄羅斯大地上、在一位平凡孤獨(dú)的老年婦女身上得到了印證。也正是面對暮秋的蕭颯和凄美,人心才會不能自持,遙想身世,悲從中來。這時(shí),就是再蒼老堅(jiān)硬的心靈也會禁不住變得柔軟和易碎了。卡捷琳娜·伊凡諾芙娜的際遇容易使人想起晚明張宗子《陶庵夢憶》中那位聰慧多愁的女戲子朱楚生,后者也是在絕美的自然面前深深地沉默了,并且黯然神傷:“日晡煙生,林木窅冥,楚生低頭不語,泣如雨下”。就這樣,美超越了國界,超越了時(shí)間,也超越了年齡,它正在兩個(gè)素昧平生、不同世紀(jì)、不同命運(yùn)的女性身上發(fā)生作用,人們不知道她們的生命中曾經(jīng)歷過多么刻骨銘心的故事,也不了解她們沉重的肉身曾承受過多少歲月的盤剝,只知道此刻的她們脆弱不堪,她們哭著,像無辜的白羊。
而《金薔薇》中的愛,正如《金薔薇》開篇的形容,是“珍貴的塵土”,它是凡夫俗子之愛,是普通生靈之愛,它甚至可以是引車賣漿者流之愛——《珍貴的塵土》中的主人公夏米不就是再卑微不過的清掃工嗎?——但它卻恰恰是最純潔、最無私、最善良、最剛烈、最偉大的人類之愛。為了這高蹈的愛,人可以不惜犧牲自己的幸福而默默祝福著,任憑時(shí)光怎樣難捱最終又怎樣無情地奪走他的生命;為了這純粹的愛,人甚至可以下決心拋擲自己年輕的生命而成就它的永恒:在《利夫內(nèi)的雷雨》中,神情凄楚的姑娘安菲莎愛上了瘦弱的科利亞,這是同情之愛,是守護(hù)脆弱之愛,它一開始就與強(qiáng)力分道揚(yáng)鑣,而它對犧牲的崇尚又是那樣堅(jiān)決和令人惋惜。索洛維約夫說:“精神之為精神就在于它全然不具有任何強(qiáng)力,它原本天生無力。”看來,真正的愛意也是如此。
這樣也就注定了真正的愛在現(xiàn)實(shí)中的尷尬處境:因其脆弱,它們無法在現(xiàn)實(shí)中找到安放自己的位置。盡管保羅·蒂里希聲稱:“生命是現(xiàn)實(shí)性中的存在,而愛是生命的推動力量”,但這愛并不能施力于枯索的現(xiàn)世幾何,只能在暗里以它特有的脆弱的溫柔使想象中的人生變得豐盈起來。
讀過《金薔薇》的人,大概很少不被其中的名篇《夜行的驛車》打動。在這里,巴烏斯托夫斯基用小說之筆描繪了童話家安徒生的愛。固然,文章描寫之細(xì)膩,情感之真摯,都使得它在作家的創(chuàng)作中堪稱銘心絕品;但最為寶貴的是,它書寫了人之為人一種真真切切的無奈,這種無奈是那樣隱蔽,因而也只有敏感如安徒生者才體驗(yàn)得那樣深刻:“只有在想象中愛情才能天長地久,才能永遠(yuǎn)圍有一張閃閃發(fā)光的詩的光輪。看來,我虛構(gòu)愛情的本領(lǐng)要比在現(xiàn)實(shí)中去經(jīng)受愛情的本領(lǐng)大得多。”在現(xiàn)實(shí)的愛面前,昔日熱情勇敢的童話詩人變得脆弱了,他的恐懼和追求純粹的本質(zhì)在現(xiàn)實(shí)面前探頭探腦,而他求索真愛的勇氣卻被嚇唬得七零八落,正如埃列娜·葛維喬里揭示的那樣:“您在自己的生活中卻是害怕童話的。您缺少愛的力量和勇氣,哪怕只是一次短暫的愛。”安徒生落荒而逃,很快地與一段可能相當(dāng)美好的愛情失之交臂,以使它的美好得以在記憶中留存,并且保持原初的新鮮。
當(dāng)文章寫道“維羅納全城響徹晚禱的鐘聲”,人們心里長久蟄伏的感動被喚醒了,所有讀過這個(gè)篇章的人都會對悲哀和殘缺的人生況味心領(lǐng)神會,但都不愿聲張,塵世的喧囂被驅(qū)散了,更加巨大的慈祥的安撫將人們激動的心魂籠罩,那是一種宿命的聲音,同時(shí)也是圣潔和不置可否的聲音,所有“終究意難平”的歉然在這大聲音中都將歸于靜寂,因?yàn)橐粋€(gè)恒久的記憶回來了,那是埋藏在每個(gè)人靈魂深處的對于前塵往事的美好記憶,它看似微弱實(shí)則強(qiáng)大,通過時(shí)光的煉金術(shù)作用到現(xiàn)下,人被自己的感動征服。
而脆弱之心永存。
責(zé)任編輯 陳美者