特約撰稿_尹蘭曦 編輯_李文星 設(shè)計_胡婷
當以促弦襯錦年
—文藝女孩兒的英國學習之旅
特約撰稿_尹蘭曦編輯_李文星 設(shè)計_胡婷
文化差異、特色建筑、不同膚色的帥哥美女,往往這些異國風情會給一個留學生帶來無窮的樂趣,然而事因人而異,對于一個學霸來說,也許學習本身就有屬于它的無窮樂趣。
這一篇小文絮絮說了些我從專業(yè)學習上得來的感觸。一年的時間太匆匆,盡管收獲很大,但似乎仍不“知足”,要是再多幾個月、幾星期,再能多讀一些好書、多寫一些好文…… 可我又應(yīng)當“知足”,因為畢竟這樣的學習機會是非常珍貴的。在英國求學的歲月如詩如歌,有人會縱情于異鄉(xiāng)的山水人情,慢慢譜寫悠揚的旋律;我則執(zhí)拗于時間的齒輪,深知光陰似箭,于是快節(jié)奏地把握每一天的學習生活,一曲弦音雖促促而就,卻也不辜負好年華。
2014年從南開大學中文系畢業(yè)之后,我終于得以前往倫敦大學學院(University College of London)攻讀莎士比亞戲劇研究專業(yè)的碩士學位。能夠在英國繼續(xù)從事莎士比亞戲劇的學習和研究是我多年來的心愿,為此我倍感幸運。一年制的莎士比亞研究碩士課程,時間安排非常緊湊。九月底入學一直到圣誕節(jié)假期前為第一學期,每周三堂課,形式均為需要所有同學發(fā)言的討論課(seminar);期末前需要完成兩門課程論文,一份研究綜述。圣誕節(jié)回來開學后就是一門古英語手寫體編輯的考試,第二學期正式開始。短短三個月的時間,除了上課以外,依然要完成兩篇課程論文,還要獨立完成一個以手稿文獻為依托的研究項目(由于想繼續(xù)深造,我還在第二學期完成了博士入學的申請)。至此,課程學習全部結(jié)束,接下來,從四月底一直到九月初,就是畢業(yè)論文的寫作時間。坦白地說,這樣的一年沒有真正意義上的假期,幾乎每一天都在閱讀、寫作、查找文獻,雖然辛苦但很有收獲。
作為英國文學系里唯一一個母語不是英語的碩士研究生,剛開始我的學習生活確實遇到了不小的挑戰(zhàn)。對我來說課堂的聽講和發(fā)言倒還輕松,最難的是英文論文的寫作,再加上我們的專業(yè)學習要求大量的閱讀(一個月讀四五十本書是常事),之前覺得自己的英語還可以,可真正做起論文來才發(fā)現(xiàn),過去學的那些英語真的是遠遠不夠。
我們學校英文系一方面要求導(dǎo)師們對學生進行細致的指導(dǎo)(比如最少7次導(dǎo)師見面),但另一方面,在一些重要的學習階段,卻要求導(dǎo)師們“大撒把”,讓學生獨立承擔學習任務(wù)??此泼?,事實上卻是一脈相承,而且正是為了讓學生逐步適應(yīng)這種轉(zhuǎn)變,教學綱要安排得非??季?,循序漸進,逐步提升。不同于階段性論文可以把初稿交給導(dǎo)師修改、討論,我們的碩士畢業(yè)論文從定題到寫作,再到最終定稿上交是必須由學生獨立完成的,期間不可以給導(dǎo)師看初稿或是分析材料、文獻。這一方面是為了保證論文上交后統(tǒng)一進行匿名評分時的公平性(以防導(dǎo)師們知曉了各人的論文內(nèi)容),另一方面也體現(xiàn)了英國大學對自己悉心培養(yǎng)出的畢業(yè)生的信心,那就是——到了畢業(yè)論文寫作的階段,學生們必須能夠獨立完成這一過 程。
在這之前的第二學期,課程中已經(jīng)安排了獨立完成研究項目的內(nèi)容,使得我們接下來在面對畢業(yè)論文時,雖感到頗具挑戰(zhàn),但不至于不知所措。正是由于這“一緊一松”,在思考的獨立性和統(tǒng)籌能力方面,我也感到自己有了很大進步。
尹蘭曦
莎士比亞戲劇研究專業(yè)的文藝范兒女生。南開大學中文系畢業(yè),倫敦大學英文系碩士。性格安靜而獨立,有夢想,有主見,樂于直面學習生活中的挑戰(zhàn)。以書為伴,熱愛圖書館和獨立書店,閑時也愛彈鋼琴,手繪時裝畫。
我的導(dǎo)師很年輕,在專業(yè)領(lǐng)域已經(jīng)頗有建樹,最難能可貴的是對我既有耐心又嚴格要求。記得學年初系里面安排導(dǎo)師見面會,讓所有的研究生和研究生導(dǎo)師在一起喝下午茶、聊聊天。我有些害羞,也怕自己說錯話給老師們留下不好的印象,所以就在做了自我介紹之后盡量多聽別的同學發(fā)言。我的導(dǎo)師看出了我的緊張,就走到我的面前,友好地說:“為什么不和我們談?wù)勚袊鴮W生學習莎士比亞的情況呢,我們都很想知道。”當他得知我的本科畢業(yè)論文寫的是莎士比亞的《暴風雨》之后非常感興趣,讓我介紹了我的論文綱要和結(jié)論。言罷,他主動表示愿意做我的導(dǎo)師,好好幫助我這一年提升自己的學術(shù)水平。一年后再回想老師當時的承諾,更能體會出這絕不是一句空話。
無論多忙,老師都會逐字逐句地為我修改每一篇論文,他用紅色標注的批注,密密麻麻,比我論文本身的字數(shù)還要多。有時為了一份文獻、一個具體的論點都會多次發(fā)郵件商討。并且在導(dǎo)師見面(tutorial)的時間以外對我在課程學習過程中提出的各種問題也是有求必應(yīng)。同樣地,他也絲毫不會松懈對我的嚴格要求。記得第二個學期我寫了一篇探討哈羅德·布魯姆莎評成就的論文,開篇就說“哈羅德·布魯姆是20世紀70年代以來最有影響力的文學評論家之一”,在我看來這只是一個中性的評價,可我導(dǎo)師覺得這么說有些“抬舉”布魯姆了,他說其實很多學者都不認同布魯姆的研究方法,所以作為后代研究者沒有足夠論據(jù)去支撐這一判斷。我聽后并不能完全認同,導(dǎo)師也沒有放棄,他說:“不是我本人認為他不夠有影響力,而是你這樣的結(jié)論不能讓所有人信服,而且學術(shù)論文不需要寫作者進行這樣的價值判斷。” 導(dǎo)師嚴謹而客觀的學術(shù)風格對我影響很大。正是導(dǎo)師的寬嚴相濟讓我的英文學術(shù)能力有了很快的提升,讓我在正確的學術(shù)道路上得以踏實的成長。
課程學習安排時間表