陳如一
內(nèi)容摘要:在對外漢語教學(xué)過程中,文化教育對于漢語教學(xué)有著重要的影響,同時(shí)文化和語言是相輔相成、不可分割的。在漢語學(xué)習(xí)過程中,如果只是片面重視語言的學(xué)習(xí),而忽視對漢語中所含潛在文化內(nèi)核以及相關(guān)社會(huì)風(fēng)俗背景的學(xué)習(xí),那么也將很難掌握漢語精髓,因此也就難以熟練的應(yīng)用和交際。因此,對外漢語教學(xué)不僅是一種語言教學(xué),它應(yīng)該是一種文化教學(xué),在教學(xué)實(shí)踐中,加強(qiáng)文化教學(xué)與語言教學(xué)的統(tǒng)一,也就作為了對外漢語教學(xué)的最基本特征?;诖?,本文就針對對外漢語教學(xué)中文化闡釋的重要作用進(jìn)行了分析和探討,希望對后期相關(guān)工作有所幫助。
關(guān)鍵詞:語言教學(xué) 文化 對外漢語 文化內(nèi)核
一.漢語中的文化意蘊(yùn)分析
1.漢語語音中的文化積淀
對于任何一門語言而言,都具有著自身的獨(dú)特結(jié)構(gòu)體系,并由其來形成語言語音文化。對于漢語而言,其所具備的獨(dú)特結(jié)構(gòu)系統(tǒng)主要為聲、韻、調(diào)系統(tǒng),在表達(dá)過程中,通常也能夠?qū)陀^存在于現(xiàn)實(shí)世界的各種奇異復(fù)雜的聲音進(jìn)行惟妙惟肖的摹狀。因?yàn)闈h語語音所具備的民族特性,在一些外國留學(xué)生進(jìn)行漢語發(fā)音和語音等學(xué)習(xí)時(shí),都會(huì)產(chǎn)生很多的不適,特別是對于一些來自歐美國家的學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)和發(fā)音更為困難。在對外漢語的教學(xué)過程中,如果教師不能采取有效的教學(xué)手段,只是采取傳統(tǒng)的填鴨式和灌輸式教學(xué),不但不能取得良好的教學(xué)效果,甚至還會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生一種厭學(xué)情緒甚至放棄學(xué)習(xí)。所以,也只有使學(xué)生對漢語語音文化的意義和價(jià)值有了一正確全面的認(rèn)識(shí)之后,才能使其樹立一種正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,能夠知難而進(jìn)迎難而上。
對于外國留學(xué)生而言,如果不能很好的融入漢語語音文化空間,那么也就無法融入漢語人群,進(jìn)而也就不能通過漢語進(jìn)行交際交流,漢語語音的學(xué)習(xí)對于漢語的學(xué)習(xí)有著重要的意義。所以在實(shí)踐教學(xué)過程中,漢語教師就需要向?qū)W生講授漢語語音的獨(dú)特性及一般規(guī)律,同時(shí)更要向其講授語音教學(xué)中的文化內(nèi)涵及歷史背景,由此來激發(fā)學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣和積極性,進(jìn)而促使教學(xué)效果得到明顯提升。
2.漢語詞匯中的文化意蘊(yùn)
在任何一門語言中,詞匯都作為了文化特征的最直觀反映,而文化又對于詞匯的應(yīng)用和發(fā)展也有著無時(shí)無刻的影響。因此對于漢語而言,詞匯也蘊(yùn)含著我國民族傳統(tǒng)、道德信仰以及哲學(xué)精神等多項(xiàng)文化因素。在現(xiàn)代漢語中,對于詞匯來說,不管是單音節(jié)詞還是雙音節(jié)詞,多數(shù)的詞及詞里面的單體字均包含著某種特定的意義,而且都有著一定的文化內(nèi)涵。所以在外國留學(xué)生進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)時(shí),不僅需要掌握某個(gè)詞匯的整體意義,同時(shí)還需要對雙音節(jié)詞匯中單個(gè)字所蘊(yùn)含的意義進(jìn)行學(xué)習(xí),準(zhǔn)確把握兩者的文化意義,將對詞匯的理解更加清晰透徹,從而在應(yīng)用過程中有效的避免出錯(cuò)情況的發(fā)生。
如某外國留學(xué)生曾造了這樣一個(gè)句子“趙家庭有3口人”,雖然從字面上看能夠明白所要表達(dá)的意思,但讀起來還是有些別扭,正確表述應(yīng)該為“趙家有3口人”。這里面所涉及到的就是一個(gè)詞匯形式的選擇及文化習(xí)慣問題。因此,在漢語詞匯中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,也是學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中重點(diǎn)關(guān)注和把握的。加強(qiáng)對漢語詞匯文化內(nèi)涵的學(xué)習(xí),對于促使學(xué)生能夠更快的進(jìn)入漢語學(xué)習(xí)狀態(tài)有著極具重要的作用。
3.漢語語句中的文化習(xí)慣
對于漢語而言,語句中所包含的情感和思想,也都作為了特定文化的直觀體現(xiàn)。語句的形成通常都是為了實(shí)現(xiàn)人們思想情感的流露和傳達(dá),對于不同的民族,其思想感情方式也會(huì)有所不同,相應(yīng)的語句形態(tài)也就呈現(xiàn)出了一定的差異。我國民族文化歷經(jīng)幾千年的積淀,漢語語句的表面意義及內(nèi)在意義在存在了諸多的差異,因此在留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí),首先要對語句的深層次文化有一個(gè)更深入和把握和了解,由此才能更加準(zhǔn)確的理解語句所要表達(dá)的真實(shí)含義。
以送禮和受禮為例進(jìn)行介紹,在這一過程中人們主要會(huì)應(yīng)用到的語句有:送禮時(shí),“一點(diǎn)小意思”,在受禮時(shí),“您太客氣了”、“讓您破費(fèi)了”;在聽到對方的稱贊后,西方人通常都會(huì)表示感謝說“謝謝”,而中國人則會(huì)表示謙虛說“哪里哪里”。由于中西文化的差異,在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生雖然對上述單獨(dú)語句都能認(rèn)識(shí),但放到具體語境中總是不能正確的理解其含義。
對于初學(xué)漢語的留學(xué)生而言,最先開展的就應(yīng)該是基本的語言教學(xué),但這種基本語言教學(xué)并非就是一種單純形式的外殼,而是一種包含了豐厚文化積淀的凝重語言。注重文化教育,使學(xué)生能夠在掌握中國民族文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行漢語學(xué)習(xí),能夠使其學(xué)習(xí)起來更加容易,明白“怎么說”,同時(shí)也能夠明白“為什么這么說”,使其不但能夠知其然,而且還要知其所以然?;谖幕逃脚_(tái),留學(xué)生能夠?qū)h語和中國文化以及人們生活同漢語的聯(lián)系進(jìn)行更為透徹的了解和體會(huì),進(jìn)而幫助學(xué)生能夠更好的進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)。
二.對外漢語教學(xué)中文化闡述所扮演的角色
對于任何一門語言,對語言的理解以及對民族文化的理解都是一種相輔相成的關(guān)系。學(xué)習(xí)者要想更好的掌握語言,前提也就需要對民族文化有一個(gè)清晰深入的了解,相應(yīng)的對于文化理解的越是透徹,對于文化的理解也就越是準(zhǔn)確。因此,語言的教學(xué)離不開文化的闡釋,在語言教學(xué)過程中有效的進(jìn)行文化闡釋發(fā)揮出了重要的作用;另外,從課程體系的設(shè)置來說,在不同的教學(xué)階段,對于文化課和語言課的配置比例也會(huì)有所不同,因此這也就要求我們能夠正確的處理好“量和度”的藝術(shù),在教學(xué)實(shí)踐中能夠做到“因課而異”。
任何一門語言都會(huì)蘊(yùn)含一定的文化內(nèi)涵,而文化也都是以語言為具體表征,雖然兩者看來混合成一體,但在具體的實(shí)踐過程中,要對技能與素養(yǎng)的區(qū)分給予足夠的重視。這一點(diǎn)體現(xiàn)到對外漢語教學(xué)中就是要在不同的教學(xué)階段,面對不同的學(xué)習(xí)對象,教學(xué)的中所涉及到的語言教學(xué)和文化教學(xué)兩者之間要有所側(cè)重,也就是要對語言和文化教學(xué)設(shè)置一個(gè)合理的“度和量”;與此同時(shí),針對不同階段的不同學(xué)生,對于所涉及到的文化的傳達(dá)也要能夠保證一個(gè)合理的深淺程度??傊褪牵瑢ν鉂h語教學(xué)中的文化闡釋,其實(shí)就是一門正確處理“量和度”的藝術(shù)。
對于初學(xué)漢語的外國留學(xué)生而言,漢語首先作為一門重要的交際工具,對于漢語的學(xué)習(xí)也是為了更好的解決實(shí)際交際中的具體問題,所以在教學(xué)前期階段主要側(cè)重的就是學(xué)生語言技能的訓(xùn)練;隨著學(xué)習(xí)的不斷加深,學(xué)生掌握詞匯量的不斷豐富,漢語作為一門文化載體的功能也將得到突出的展現(xiàn),因此在后期教學(xué)階段也就需要適當(dāng)?shù)脑黾游幕虒W(xué)和文化闡釋等方面的內(nèi)容。
三.結(jié)語
對外漢語教學(xué),作為一種跨文化教育,在實(shí)踐教學(xué)過程中需要切實(shí)解決文化語匯置換問題,同時(shí)還需要溝通不同歷史、社會(huì)及道德等方面的意識(shí),以此來建立起不同文化之間的有效橋梁。在對外漢語的教學(xué)過程中,其重點(diǎn)就是要準(zhǔn)確的把握文化內(nèi)涵,并進(jìn)行有效地文化闡釋,這也是需要貫穿于著整個(gè)漢語教學(xué)過程中的。在對外漢語教學(xué)中,突出對文化張力的把握,加強(qiáng)文化闡釋,能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)并掌握漢語語言知識(shí)和文化,進(jìn)而幫助其能夠正確的運(yùn)用漢語這一交際工具進(jìn)行情感的交流,從而實(shí)現(xiàn)教學(xué)質(zhì)量的不斷提高以及教學(xué)效果的不斷優(yōu)化??傊?,文化闡釋在現(xiàn)代對外漢語教學(xué)過程中發(fā)揮出了極具重要的作用,需要得到廣大教育工作者的關(guān)注和重視。
參考文獻(xiàn)
[1]盧微一.論對外漢語教學(xué)中的文化闡釋[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004,01:37-41.
[2]王磊.論文化闡釋在對外漢語教學(xué)中的作用[J].山東省青年管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2004,04:107-108.
[3]何穎.析對外漢語詞匯教學(xué)原則之文化闡釋的原則[J].重慶工業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2004,06:124-127.
[4]馮婷.文化元素在對外漢語教學(xué)中的作用研究[D].華中師范大學(xué),2011.
[5]張穎.對外漢語教學(xué)中文化的闡釋藝術(shù)[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009,06:142-143.
(作者單位:井岡山大學(xué)國際學(xué)院)