吳瑩
【摘要】新聞標(biāo)題在新聞中起著重要的作用,同時(shí)還可以將新聞和受眾進(jìn)行合理的連接在一起。在一則新聞中,最先接觸受眾的就是標(biāo)題。眾所周知,新聞的重要特點(diǎn)就是其語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了、準(zhǔn)確客觀,而新聞標(biāo)題作為新聞中最重要的一部分,其特點(diǎn)也是與新聞報(bào)道一致的,同時(shí)也有其自身的特殊性,就是有一定的廣告的特點(diǎn),必須要吸引受眾的眼球。本文就重點(diǎn)對(duì)新聞標(biāo)題的特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)的探討,同時(shí)將進(jìn)行新聞標(biāo)題翻譯的方法進(jìn)行一定的討論。
【關(guān)鍵詞】新聞標(biāo)題 特點(diǎn) 翻譯 方法 題目
一、新聞標(biāo)題的特點(diǎn)
一個(gè)好的新聞標(biāo)題能夠?qū)⑿侣労褪鼙娺M(jìn)行合理的連接在一起,人們可以直接從標(biāo)題中將新聞的重要核心和思想進(jìn)行了解,同時(shí),標(biāo)題能夠有畫龍點(diǎn)睛的作用,為新聞報(bào)道錦上添花。新聞的標(biāo)題通常有基本的三個(gè)特征:新聞標(biāo)題是對(duì)新聞的高度概括、新聞標(biāo)題從屬于新聞,是新聞報(bào)道的重要組成部分、新聞標(biāo)題對(duì)新聞可以評(píng)說(shuō)事實(shí)。下面就將新聞的標(biāo)題的特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)的說(shuō)明:
1.新聞標(biāo)題與新聞報(bào)道的一致性。新聞標(biāo)題本來(lái)就是屬于新聞的,新聞最大的特色就是要根據(jù)客觀事實(shí)報(bào)道,新聞標(biāo)題最重要的依據(jù)就是新聞本身,意思就是新聞標(biāo)題必須要將新聞報(bào)道的重要內(nèi)容進(jìn)行高度的概括出來(lái),將新聞中的重要思想、核心內(nèi)容進(jìn)行表現(xiàn),因此,新聞標(biāo)題與新聞報(bào)道必須要高度一致,這也是作為新聞標(biāo)題最重要的特點(diǎn),也是最基礎(chǔ)的特點(diǎn)。一致性不僅要求標(biāo)題內(nèi)容和新聞內(nèi)容的一致,同時(shí)還要求擬定的標(biāo)題必須要在新聞中有充分的論據(jù)進(jìn)行說(shuō)明,也就是指標(biāo)題對(duì)新聞內(nèi)容的概括及評(píng)論一定要有充足的新聞事實(shí)作為依據(jù),不能隨心所欲。
2.準(zhǔn)確性。新聞就是要根據(jù)客觀事實(shí)報(bào)道,標(biāo)題也必須要能夠準(zhǔn)確的反映新聞內(nèi)容。評(píng)價(jià)新聞的觀點(diǎn)要準(zhǔn)確,運(yùn)用文字時(shí)要精準(zhǔn),同時(shí)新聞評(píng)論標(biāo)題的態(tài)度一定要明確,但同時(shí)不能跨越新聞的作用,將新聞中的精彩部分作為撰寫標(biāo)題的重要依據(jù),將新聞中的最重要的新聞價(jià)值和社會(huì)意義的事實(shí)內(nèi)容在標(biāo)題中充分表現(xiàn)出來(lái)。
3.簡(jiǎn)潔易懂。新聞標(biāo)題最重要的作用就是吸引受眾的眼球,要求用最短的時(shí)間獲得受眾的注意,因此,一則好的新聞標(biāo)題應(yīng)該簡(jiǎn)潔易懂,讓受眾在第一時(shí)間內(nèi)獲得最多的新聞信息,了解新聞中的內(nèi)容和信息。如果標(biāo)題冗長(zhǎng)、復(fù)雜,那么受眾在第一眼看到標(biāo)題的時(shí)候就看不懂,沒有興趣,那么受眾就不會(huì)過(guò)多的注意整篇新聞報(bào)道。因此,新聞標(biāo)題力求言簡(jiǎn)意賅,使受眾記憶深刻。
4.新穎生動(dòng)。精美的新聞標(biāo)題富有魅力,能夠使人拍案叫絕。讓受眾喜歡的標(biāo)題,多次出現(xiàn)在說(shuō)中的視野中,就會(huì)喪失趣味,因此,新聞標(biāo)題還注重新穎,新聞標(biāo)題的內(nèi)容、形式、文字都要新穎生動(dòng),這樣才能借助優(yōu)美的形式吸引受眾。
5.較強(qiáng)的邏輯性。新聞報(bào)道信息量涉及面廣、信息量大,因此,在新聞的選擇中多采用組合的方法,因此也就導(dǎo)致新聞標(biāo)題種類也復(fù)雜多樣。但是,重要的是新聞標(biāo)題要有一定的邏輯性,有一定的邏輯關(guān)系以免造成受眾誤解。較高的邏輯可以從多層次、多角度來(lái)將新聞的內(nèi)容、思想表達(dá)出來(lái)。
二、新聞標(biāo)題的翻譯方法
在新聞標(biāo)題應(yīng)用的過(guò)程中必然會(huì)遇到翻譯的難題,怎么才能將其他國(guó)家的新聞標(biāo)題進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,才能使得新聞標(biāo)題更加顯眼、富有吸引力,這里就僅僅將的方法進(jìn)行簡(jiǎn)單的討論。
1.直譯或基本直譯法。新聞標(biāo)題的重要作用就是吸引受眾的注意力,將新聞向更多的人“推銷”,但是不同的語(yǔ)言有其自身的特色和獨(dú)特的用法,音、形、義等不同,新聞標(biāo)題所表現(xiàn)的精髓也不同。直譯或基本直譯就是直接翻譯,不改變標(biāo)題的風(fēng)格。例如:
Lord,Keep Her from Harm譯為:主啊,保佑她不受傷害。
直譯法,就是不改變標(biāo)題標(biāo)題的風(fēng)格,如果利用直譯法不能將新聞標(biāo)題中的內(nèi)容進(jìn)行正確的表現(xiàn),那么就要采用意譯法。
2.增詞法或減詞法。一般來(lái)說(shuō),英文標(biāo)題語(yǔ)言都相對(duì)簡(jiǎn)潔、質(zhì)樸、平淡,但是漢語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)辭藻華麗,在新聞標(biāo)題中將人名、地名、人物身份和國(guó)籍、主題背景等都會(huì)進(jìn)行重點(diǎn)描述,但是在英文標(biāo)題不會(huì),因此,在進(jìn)行翻譯的過(guò)程中應(yīng)該適當(dāng)?shù)倪M(jìn)行增詞,這樣才能使得標(biāo)題充分、完整的表達(dá)意義,例如:Here Comes the Son(子承父業(yè)的小布什)。
三、結(jié)束語(yǔ)
新聞標(biāo)題有其鮮明的特點(diǎn),能夠較好的吸引受眾注意力、營(yíng)造閱讀興奮點(diǎn)、爭(zhēng)奪受眾必讀率。要想擬定出較好的新聞標(biāo)題,就必須要將新聞標(biāo)題的幾點(diǎn)特征進(jìn)行充分的了解和熟悉,充分把握新聞標(biāo)題的重要性和特點(diǎn),不斷更新新聞?dòng)^念,提高創(chuàng)新新聞寫作水平。同時(shí)在進(jìn)行標(biāo)題翻譯的時(shí)候,由于不同的國(guó)家有不同的語(yǔ)言特色,翻譯過(guò)程中翻譯的方法主要就是直譯或基本直譯法和增詞法或減詞法。但是,不同的國(guó)家有不同的語(yǔ)言特色要求要在充分了解該國(guó)的語(yǔ)言的用法和風(fēng)格的基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯,貼近語(yǔ)境,這樣才能更加充分的將標(biāo)題的重要思想和內(nèi)容表達(dá)出來(lái)。
參考文獻(xiàn):
[1]董立.英語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn)及漢譯對(duì)策[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2000(4).
[2]顧維芳.新聞?dòng)⒄Z(yǔ)標(biāo)題的特點(diǎn)淺析[J].東華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(12).
[3]馬建國(guó).英文報(bào)刊導(dǎo)讀[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.