哈米
“家書抵萬金”。我曾用此言作為一則小文的標(biāo)題,述說自己在非常歲月對家書的親身感悟。小文被一家報(bào)紙的年輕編輯作為廢稿斃了,隨后被另一家報(bào)紙的中年編輯充作“世紀(jì)回眸”的佳作發(fā)了。不同年齡段的人因人生經(jīng)歷不同,對同一事件的看法和體悟是有差別的。但就歷史經(jīng)歷看,杜甫這句詩是古今中外普遍認(rèn)同的。為何“抵萬金”?只因前面一句:“烽火連三月”(不僅是戰(zhàn)爭還包括特殊的“人禍”時(shí)期)。
昨夜翻出一本2005年出版、四十二萬余字的《美軍戰(zhàn)爭家書》(安德魯·卡洛爾著,昆侖出版社出版),重新瀏覽,不禁又一次深感杜甫此詩的真切。
我重讀的是抗擊納粹和法西斯侵略戰(zhàn)爭時(shí)期的信件。他們無疑是“二戰(zhàn)”歷史的鮮活真切的見證。
在前線為保衛(wèi)祖國抗擊侵略者的軍人,在硝煙中給親人摯友寫信,接讀家鄉(xiāng)來信,從中獲得的精神力量無可估量。蘇聯(lián)作家康斯坦丁·西蒙諾夫那首膾炙人口的詩作《等著我吧!》曾遍傳紅軍戰(zhàn)壕。它已超越了蘇聯(lián),喊出了全球抵抗戰(zhàn)士的心聲:“等著我吧——我會回來的/只是你要苦苦地等待/等到那愁煞人的黃雨/勾起你的憂傷滿懷……/等到那遙遠(yuǎn)他鄉(xiāng)/不再有家信傳來……”蘇軍戰(zhàn)士就是憑著這種祈盼和信念,最后凱旋與親人團(tuán)聚。
這部《美軍戰(zhàn)爭家書》收載的,沒有比尉官錫德尼寫給未婚妻埃斯特爾的書信更讓人回腸蕩氣,更聯(lián)想起《等著我吧!》這詩篇的情懷:“親愛的,我愛你。不論發(fā)生什么,你都要快樂!那是我唯一的要求,用我們會喜歡的東西來填滿你的生活。不過,別忘記給我留個(gè)位置,這樣如果我回家的話就有個(gè)地方等著我——這世界上我的小角落——在你的心間,放上一把安樂椅,別讓爐火熄滅。因?yàn)椋绻夷軌蛞匀藗儽嬲J(rèn)得出的樣子回到家里,我會直奔那把椅子——那是我的歸屬,是我和你的家……”
中士納森·霍夫曼和戀人伊芙琳這一對就是終于實(shí)現(xiàn)了“等著我吧”的幸運(yùn)兒。相互的家書里,1944年伊芙琳寫到:“我不知道你要多久才能回來,也不知道當(dāng)你回來時(shí)是不是還愛我。我無時(shí)無刻不在想你,每次聽說來了你的信,我都會飛奔回家,迫不及待地拆開信封。我現(xiàn)在一心只想愛你……希望我們能有美好的明天?!?945年納森寫到:“過去六星期里一直有消息說,我們就要回家了,但又有人出來說這是謠傳。明天就是新年。我們又將按計(jì)劃去戰(zhàn)爭……就寫這些,振作起來,親愛的,見信如見人?!睂懲赀@信的兩個(gè)月后,凱旋的納森終于和等待的伊芙琳舉行了婚禮。
1943年12月15日,中尉沃爾特·許埃特的女兒出生時(shí),他正在英國戰(zhàn)場。他覺得自己很可能永遠(yuǎn)回不了家,于是給女兒寫下一封信,告訴她不管發(fā)生什么變故,他永遠(yuǎn)深愛著她:“安娜·瑪麗,我親愛的女兒:你來到這世界時(shí),我卻遠(yuǎn)在千里之外……這封信是在英國的一個(gè)地方寫的。我向上帝祈禱,讓你能在十歲生日時(shí)讀到。我也希望那時(shí)候我會在你身旁……和這封信一起給你的是一份兩千五百美元的存單和一份名單。對你來說,不過是一些人的名字,對我來說,是我的戰(zhàn)友,和我一個(gè)連的戰(zhàn)友。當(dāng)你來到這世界時(shí),他們都愿意認(rèn)你這個(gè)女兒。這些人一起給你湊了錢,作為他們和你爸爸并肩作戰(zhàn)的紀(jì)念……如果天命讓你永遠(yuǎn)無緣認(rèn)識你的父親,我希望你保存我的親筆信……”
許埃特中尉有幸,終于在戰(zhàn)后回到了家。在女兒十歲生日時(shí),他得以親自給她讀這封信。
但無數(shù)有名和無名的戰(zhàn)士沒有讓等著他們的人等到重逢之日。他們犧牲在戰(zhàn)場上了。駐守英國的空軍上尉喬治·拉雷是位畫家,1944年3月22日得知他的第一個(gè)孩子出生的消息,欣喜若狂,給在華盛頓的妻子貝蒂·魯寫信描述自己的喜悅:“我高興得有些迷糊,今天一切都好像不一樣了,我們的掩體好像是座宮殿,外面的天空是我見過的最美的藍(lán)色……”并為慶祝兒子出生畫了一幅喜氣洋溢的漫畫。令人傷心的是,三個(gè)月后,二十六歲的拉雷駕機(jī)飛越法國上空時(shí)被德軍高射炮火擊中而犧牲。
杰克·埃默里空軍中尉也是萬千為國捐軀者之一。1944年7月6日他給未婚妻泰勒寫信:“夜色溫柔,星光照亮。我喜歡在這樣的夜晚凝望浮云和它們投下的暗影……我獨(dú)自坐在暗夜里想你……覺得你就在我身邊……”三天后,埃默里犧牲在緬甸。
一眼看穿希特勒本性的美籍猶太人亞歷山大·古德,1943年新年剛過,他給妻子特蕾莎寫信:“我正在匆忙收拾行李,來不及給你多寫了。一兩小時(shí)后我就要出發(fā)……別擔(dān)心,我很快就會回來——要比你預(yù)想的快得多。好好照顧自己和孩子。我愛你們,我會一直想著你?!边@是特蕾莎最后一次收到丈夫的信。一個(gè)月后,古德的軍艦被德軍的魚雷擊中下沉。船上救生設(shè)備不足,有幸存者看到,古德等四位毫不猶豫地脫下自己身上的救生衣,給了各自遇到的第一個(gè)年輕士兵。而他們四人手挽手站在甲板上一起祈禱。
有一件非常獨(dú)特的當(dāng)時(shí)轟動新聞界的事例:一個(gè)二十九歲的德國移民要求參軍抗擊納粹,遭到拒絕,因?yàn)樗前l(fā)動這場戰(zhàn)禍的魁首阿道夫·希特勒的唯一的侄子,名叫威廉·帕特里克·希特勒。他就寫信給羅斯??偨y(tǒng):“在您睿智的領(lǐng)導(dǎo)下,人們不分種族、不分民族一起進(jìn)行戰(zhàn)斗,這場戰(zhàn)爭意義重大。它的結(jié)果將決定人們將在上帝的眷顧下生活在以倫理道德為重的社會,還是被一個(gè)邪惡的政權(quán)所奴役?!澜缟厦總€(gè)人都必須回答這樣的問題:自己應(yīng)該為誰盡力?……我所有的親人和朋友不久即將踏上征途,為了自由和崇高的理想,為了星條旗而戰(zhàn)……”
這封信被轉(zhuǎn)到了聯(lián)邦調(diào)查局局長胡佛辦公桌上。經(jīng)調(diào)查,最后認(rèn)為這位姓希特勒的青年的請求是真誠的。他終于在1944年3月參加了美國海軍。威·帕·希特勒寫的不是家信,但此信具有特殊的意義。
烽火家書的內(nèi)容豐富多彩,但無一不透露出真摯情感。這里有對倫敦備戰(zhàn)的描述;對珍珠港受襲的目擊;對納粹集中營罪惡及日軍對平民和俘虜暴行的憤怒;對被正義抗擊一敗涂地的納粹軍隊(duì)的狼狽情況的鄙夷。家書里表達(dá)的不僅僅是愛,也有背叛、移情和對背叛、移情的譴責(zé)、懺悔和原諒,甚至有好友之間熟不拘禮、“葷話”連篇的狎昵調(diào)侃……
夜深人靜,翻閱著這些烽火家書,內(nèi)心涌動著一種無法名狀的情愫。