內容摘要:伴隨著網絡的廣泛應用,網絡語言快速流行和發(fā)展。近年來,網民在網絡交談中廣泛使用了如“票 、表”等合音詞,這些詞超越了其本義,在網絡傳播中產生了嶄新意義。它們輕松新潮、方便快捷。本文分析認為網絡合音詞可能受港臺腔、網絡語言、反切注音方法三種原因影響而產生。當下,對這些常見的網絡合音詞的使用,我們要辯證地看待。
關鍵詞:網絡合音詞 動因 辯證
記錄著中國語言文字的漢字,使用了幾千年,經歷著自身的改變進化,更受人為的影響而產生著變化。近來年,伴隨著網絡的普及運用,出現(xiàn)了一些獨特、嶄新的語言現(xiàn)象,比如網絡語言。[1]網絡語言中的網絡合音詞是近幾年才出現(xiàn)的新成員,它形成了以一個字代表兩個或多個字的合音字,如用“表”代表“不要”,也有一個字發(fā)出兩個字的讀音,如“壕”,網民會潛意識地將其讀成“土豪”兩個字。這些網絡合音詞,突破了漢語的“一音一字”的基本原則,不同于普通話中的“兒化音”的合音字詞,這些詞在網絡語境中原義丟失,只起到標音作用[2]。下面我們就近年來網絡流行語中常見的合音詞具體例子、其可能形成的原因、利弊做一個分析,期望能為網絡語言研究拋磚引玉。
一.近年常見網絡流行語中的合音詞詞義
1.宣:公開說出或宣講的意思,在網絡流行語中語義為“喜歡”。
2.造:表示建造等意,在網絡流行語中語義為“知道”。
3.表:外在的,表示顯示,樹立等意,在網絡流行語中語義為“不要”。
4.醬紫:普通話中沒有該詞,在網絡流行語中語義為“這樣子,這個樣子”。
5.釀:本意有“利用發(fā)酵作用制造酒、醋、醬油等”意思,在網絡流行語中語義“那樣”。
6.票:鈔票,或憑證等意。在網絡流行語中語義為“朋友”,通常和“男”“女”組合為“男票”、“女票”,表示男朋友、女朋友。
7.間:中間,房間,或量詞之意。在網絡流行語中語義則是“今天”。
8.為:做,當,是等意。在網絡流行語中語義是“我一”,“我一個”。
9.獸:哺乳動物通稱。在網絡流行語中語義是“時候”。
10.壕:讀háo,一般表示“溝”,常見為“戰(zhàn)壕”一詞。在網絡流行語中語義是土豪,多指有錢、不理性消費、喜歡炫耀的人。
以上表達在現(xiàn)代偶像劇和網絡聊天中很常見,比如青春偶像電視連續(xù)劇《愛情公寓》第11集唐悠悠說:“歐皓辰!你造嗎!為直都宣你!”,翻譯過來的意思是:“歐皓辰!你知道嗎?我一直都喜歡你!”還比如,網絡聊天室中就有這樣的話“你造嗎?有獸,為直在想,神獸,我會像間醬紫古瓊氣對飲說,其實為直都宣你!宣你恩久了,做我女票吧!”,其表達的意思是:你知道嗎?有時候我一直在想,什么時候我會想今天這樣子,鼓起勇氣對你說:其實我一直都很喜歡你,喜歡你很久了!做我女朋友吧![3]
二.網絡合音詞的形成原因
1.受港臺腔影響
港臺腔是香港、臺灣地域普通話腔調,其主要是受中國的粵方言、閩方言影響較大。港臺腔深刻影響著普通話,改變了現(xiàn)代漢語中的句子、構詞和語音。[4]其句子的常見詞語有“有”、“然后”等,在句末加上“了啦”等。在詞匯方面,產生了一些新詞,如給力、泊車(停車)、主理(掌勺,廚工領班)、空哥、買單(結算)等等。從語音上說,港臺腔特點鮮明,如其j、q、x的音發(fā)的比較重,發(fā)成近乎“zh”“ch”“sh”的音。r的音有時會發(fā)成“弱”的音。y有時會發(fā)成“r”的音。如 “是”會被“素”代替,“介樣”就是“這樣”等等。還比如,網絡流行詞中的合音詞 “醬紫”就是港臺腔的合音“這樣子”,因其使用得多,傳播得多,所以才會“約定俗成”。
2.受中國古代反切注音方法影響
反切是中國古代注音方法之一。通常是用兩個字注一個字的音,取反切上字的聲母和反切下字的聲調和韻母。而本文中的合音現(xiàn)象就是這樣,一般來說這些網絡合音詞的聲母與原字的關鍵的一個字的聲母相同或類似,韻母和聲調只與原字中讀音最響亮的第二個字的韻母和聲調一致。如:
造:取“知”之的聲母,取“道”的韻母與調值組成。
宣:取“喜”字聲母,“歡”字韻母與調值組成
3.受網絡語言傳播影響
布萊克摩爾指出,使我們人類區(qū)別于動物而成為人的,乃是我們所擁有的模仿能力。模仿律是法國社會學家塔爾德從社會心理上解釋社會形式與發(fā)展的理論。與傳統(tǒng)越接近的發(fā)明越容易被模仿,與先進技術越接近的發(fā)明越容易被模仿――這就是“邏輯模仿律。”[5]網絡語言在人們自覺或不自覺的語言交流中形成、模仿、復制和傳播著。網絡語言也是一種復制與模仿,受傳播規(guī)律影響,人們在掌握網絡語言以后,不僅會模仿,還會復制和傳播。所以,這類網絡流語詞語,一旦受到認可,就快速傳播。這種傳播又力求快捷,故語言中以經濟原則為至上,能說少的字,絕不會用更多的字,網絡合音詞就有出現(xiàn)的必然了。
三.網絡合音詞的利弊分析
網絡合音詞帶來的語言特效:
1.標新立異,輕松新潮
相對于規(guī)范的語言而言,網民們在網絡中,更偏愛形象生動的語言,唯其如此能更能吸引人們的注意力。在網絡中,能恰當、抓住時機運用好幾個形象生動的網絡流行合音字、詞,便具有了獨特之處,進而能更好地抓住匆匆瀏覽的網民的注意力。例如,“表醬紫,人家很害羞啦”使用起來相比于“不要這樣子”更加詼諧可愛,更能受到網絡的認可。
2.適應網絡,方便快捷
網絡聊天中,口語中,網民們更愿意用少量字代指多的意義,而不求其所以然。這樣,網民們的選擇和傾向就強化了語言方便快捷的功能,所以,網民們會選擇這類意義、發(fā)音替代性的合音詞。
網絡合音詞的弊病:
1.局部使用,效力有限。
作為一種語言現(xiàn)象,網絡合音詞使用范圍有一定限制,人群年齡偏年輕化、熟悉網絡聊天、職業(yè)為白領或準白領的網友們。其地域一般是經濟較為發(fā)達、網絡較為發(fā)達的核心城市。當前主要出現(xiàn)在青春偶像影視劇或網絡聊天室中。
2.不夠規(guī)范,不利新手掌握。
網絡合音詞受港臺腔、閩方言、粵方言影響較大,從當前普通話為通用語言的角度上說,語言的進化是一個過程。在這個過程中,學習規(guī)范普通話的中、小學生們,可能會不太能夠馬上掌握網絡語言。由于其用法尚未普遍,語音難于標注,過度濫用也容易引起誤會。
網絡流行語的大量出現(xiàn)是近幾年的一個新的語言現(xiàn)象,網絡合音詞的產生和形成成為一個獨立的問題和現(xiàn)象也是必然的趨勢,但它們畢竟都是社會不斷向前發(fā)展的產物,我們對此用語義、語用都應當持辯證的觀點。
注 釋
[1]綜合易中天《大話方言》,上海文化出版社,2006年和于根元《網絡語言概說》,中國經濟出版社, 2001年版的部分觀點。
[2]此觀點也參考了萬曉麗《網絡流行語中的合音現(xiàn)象》,《文學教育》2015年6月第134-135頁。
[3]以上語料來自含義網,網址http://www.hanyi365.com/article_3007.html。
[4]觀點總結參考了尤遠《臺灣“國語” 的語音特色及其對大陸地區(qū)的影響》,《現(xiàn)代語文》2014年9月第34-36頁;黃慧如《臺灣網絡語域的語言現(xiàn)象》,《現(xiàn)代語文》2009年8月第81-83頁。劉杰林《小議由“你造嗎”此類臺灣腔調的合音表達》,《文學教育》2014年11月第141-143頁。
[5]引用曹進《網絡語言傳播的模仿與復制》,中國傳媒大學第二屆全國新聞學與傳播學博士生學術研討會論文集第342頁觀點。
基金項目:本篇論文是四川省教育廳人文社科重點研究基地四川網絡文化研究中心資助科研項目《從網絡語言中的方言詞看網絡語言與方言的關系》階段性研究成果之一,項目編號:WLWH15-22。
(作者介紹:徐敏,成都藝術職業(yè)學院公共教學部副教授,主要研究方向為語言學和應用語言學)