柳松林 金群植 阿迪拉·阿布利米提 阿依古麗·阿不都艾尼
摘 要:我國是一個統一的多民族國家,在我國境內存在的眾多少數民族語言中,有很多屬于黏著語。由于歷史的原因,這些使用黏著語的民族大部分屬于跨界民族,即在國外存在與其相同的民族,但在國籍上分屬兩國。論文從同屬黏著語的維吾爾語及朝鮮語和日語的對比研究出發(fā),通過查閱文獻資料,以針對少數民族學生發(fā)放問卷調查的方式,為維吾爾族、朝鮮族等一些民族語言為黏著語的少數民族學生在學習外語時提供一個較為合適的選擇——日語,為培養(yǎng)更多的少數民族多語人才提供有益的啟示。
關鍵詞:少數民族;黏著語;多語人才;有益啟示
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9132(2016)16-0119-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2016.16.043
一、研究背景
世界上有200多個主權國家,使用著4000多種語言。其中只有極少數國家使用一種語言,多數國家使用雙語或多語,語言使用情況極為復雜。最近幾年,我們過去認為是單語國家的日本、韓國也開始研究雙語及多語教育問題。我們無法預測人類何時出現全世界通用的語言,但可以肯定的是在未來相當長的一段時間里,我們需要雙語及多語人才來促進社會的溝通交流。我國經過了多年的雙語教學實驗,造就了一大批較為理想的少數民族雙語人才,在發(fā)揚本民族語言文字的同時掌握漢語這一共同的國語。與他國的雙語人才相比,我國的少數民族雙語人才具有明顯的優(yōu)勢,因為我國的少數民族人才不僅熟練掌握兩種語言,而且都能達到母語的水準,了解兩種語言的歷史及其文化背景。這些少數民族雙語人才在經過高校等專業(yè)學習的培養(yǎng)極易成為三語、四語人才。以往我國學生在外語選擇方面過于偏重于英語,造成現今英語人才及小語種人才比例嚴重失衡。在近幾十年,我國大部分高校英語專業(yè)已淪為冷門專業(yè),同時期各大高校的日語專業(yè)則開始慢慢受到重視。近年來中日兩國的經濟及民間交流穩(wěn)步攀升,令日語專業(yè)也開始風生水起。在此等背景下,加大力度地培養(yǎng)少數民族多語尤其是日語人才,不僅對我國和亞洲各國的交流起到舉足輕重的作用,而且將有助于改善少數民族學生在教育資源方面的劣勢平衡人才需求。
二、研究重點及其依據
根據詞的結構與構成語素之間的關系,一般把世界上的語言分成孤立語、黏著語、屈折語、復綜語四種類型。本次我們主要研究的課題為黏著語,所謂黏著語,是指主要靠詞綴表達詞的語法意義的語言,例如日語就是一種典型的黏著語。而由于同屬黏著語等原因,我國部分少數民族學生在學習日語時有著得天獨厚的優(yōu)勢。據調查,國內民族語言為黏著語的民族有蒙古族、維吾爾族、朝鮮族、烏孜別克族、塔塔爾族、赫哲族、哈薩克族、吉爾吉斯族等等。但由于時間和人員的局限,我們無法大規(guī)模地對所有黏著語語言進行研究,所以本次將重點對朝鮮語和維吾爾語進行探討,通過以小看大的方式對黏著語類少數民族學習日語的優(yōu)勢進行一種大膽的推論。
三、問卷調查
調查對象:采用抽樣調查的方法,選取大連民族大學、大連外國語大學、大連大學等大連市各大高校及部分民族高校少數民族日語學生為樣本,發(fā)放問卷182份,收回178份(漢族98份+維吾爾族20份+朝鮮族60份),回收率約為97.8%,被調查群體為在校大學生。
調查時間:2015年4月至2015年7月
調查方法:傳統形式的調查問卷及網絡調查問卷的發(fā)放
調查問卷組成部分:此次調查問卷分為兩部分,第一部分為全體參與調查的學生填寫,第二部分為會本民族語言的少數民族學生進行填寫。為進一步增加調查問卷的有效答題率,對調查問卷進行充分的篩選及精簡之后,第一部分由七道選擇題及三道填空題組成,其主要調查內容為日語學生在學習過程中感到普遍吃力的部分;第二部分由十道選擇題組成,其主要調查內容為母語對少數民族學生學習日語的影響。通過對上述兩部分的統計及比對研究,找出少數民族學生在日語學習方面的優(yōu)勢及劣勢,權衡利弊,得出合理性結論。
四、數據整理分析
(一)調查問卷第一部分
根據上圖我們可以看到,在中間一項即“將日文翻譯為中文過程中,經常感到無法很好地表達其句子中的深層含義”中,漢族,維吾爾族,朝鮮族三族日語學生中深有同感的概率幾近相同,都維持在60%左右。而相比第一項和第三項的數值卻相差很大,選擇“認為日語語法過于復雜”的學生,在漢族學生中高達77.6%,但在維吾爾族及朝鮮族學生中其比例卻只有20%和21.6%?!罢J為日語相對英語好學”的學生,在漢族學生中占40.1%,在維吾爾族和朝鮮族學生中占比70%和88.3%。這些數據說明因同屬黏著語的關系維吾爾族與朝鮮族學生在學習日語過程中普遍比漢族學生具有優(yōu)勢且較易于接受。
(二)問卷調查第二部分
是否利用母語與日語之間的聯系,提高自己日語水平?
此部分調查問卷參與者全部為維吾爾族和朝鮮族兩族的日語學習者,且都熟練掌握本民族語言。觀察上圖可知,經常利用母語與日語之間的聯系即語法、語序等方面的類同點有意識地提高自己日語水平的兩族學生占比高達78.75%,且接受調查的少數民族學生普遍表示在語法及其他方面,利用母語學習日語相對容易接受,且更能理解日語語句及文章的含義。
五、結論
因調查范圍不夠廣泛,調查群體也不夠眾多,所以無法給予全面的詮釋。但根據目前為止的調查研究仍可以看出,在日語學習方面,朝鮮族和維吾爾族具有一定的優(yōu)勢。因本次時間及精力有限,只能調查維吾爾族和朝鮮族學生學習日語的優(yōu)勢,但在此可以做一個大膽的推定,即民族語言為黏著語的少數民族學生在學習日語方面比非黏著語系的民族學生具有很大的優(yōu)勢??v觀少數民族地區(qū)教育相對落后,若能在民族地區(qū)或者民族中學大力推廣日語教學,將有助于改善現狀,為少數民族學生接受正規(guī)的高等教育創(chuàng)造條件,提速少數民族地區(qū)的國際化進程,促進經濟發(fā)展。
參考文獻:
[1] 崔健.指示詞的復雜度與指稱意義、句法功能的關系——以漢語、韓語、日語為主要樣例[J].漢語學習,2014(3).
[2] 戴慶廈.中國少數民族雙語的現狀及對策[J].語言與翻譯:漢文版,2007(3).
Abstract: China is a united multi-ethnic country, and many minority languages belong to the agglutinative language. This paper starts from the comparative study of Uygur, Korean and Japanese, and provides an appropriate choice-Japanese to minority students, in order to provide beneficial enlightenment to cultivate more multi-lingual talents of ethnic minorities.
Key words: national minority; agglutinative language; multilingual talents; beneficial enlightenments
[ 責任編輯 張亞欣 ]