• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      原型范式下的詞典范疇化釋義研究綜述*

      2016-05-06 08:07:45
      辭書(shū)研究 2016年2期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)詞范疇原型

      鄧 琳

      ?

      原型范式下的詞典范疇化釋義研究綜述*

      *本文為2016年浙江省教育科學(xué)規(guī)劃課題(項(xiàng)目編號(hào): 2016SCG333)的研究成果之一。

      鄧琳

      摘要文章對(duì)近年來(lái)國(guó)內(nèi)外基于原型理論的詞典范疇化釋義研究進(jìn)行了梳理和回顧,研究?jī)?nèi)容主要包括對(duì)兩種不同范疇釋義觀的對(duì)比研究、原型范疇化釋義的理?yè)?jù)研究及其理論與應(yīng)用研究。當(dāng)前詞典原型范疇化釋義研究還存在研究視角較為單一以及研究不夠具體深入等問(wèn)題,未來(lái)詞典原型范疇化釋義研究既需要從多個(gè)視角、多維度地展開(kāi),還需要結(jié)合新的語(yǔ)言學(xué)理論和詞典釋義理論對(duì)范疇化釋義的具體原則和方法做進(jìn)一步的縱深研究。

      關(guān)鍵詞原型理論詞典范疇化釋義范疇視角句法語(yǔ)義界面

      一、 引言

      釋義一直是詞典學(xué)研究的核心問(wèn)題,要不斷地優(yōu)化和改善詞典釋義,就要保持與語(yǔ)言學(xué)特別是語(yǔ)義學(xué)等相關(guān)學(xué)科的密切互動(dòng),積極地汲取其最新的研究成果,為詞典編纂的理論與實(shí)踐所用。20世紀(jì)80年代末興起的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)對(duì)建立在“充分必要條件”基礎(chǔ)之上的傳統(tǒng)詞典釋義提出了質(zhì)疑,并將根據(jù)現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)發(fā)展起來(lái)的“原型理論”推上了語(yǔ)義學(xué)和詞典學(xué)研究的舞臺(tái),這無(wú)疑是為詞典釋義研究注入了一股新鮮的血液。自此,國(guó)內(nèi)外詞典學(xué)家們?cè)诜此紓鹘y(tǒng)釋義的基礎(chǔ)上謹(jǐn)慎而又大膽地將原型理論應(yīng)用于詞典釋義的理論與實(shí)踐。本文從歷時(shí)的視角,對(duì)近年來(lái)國(guó)內(nèi)外基于原型理論的詞典釋義理論和實(shí)踐研究進(jìn)行了梳理和回顧,以便多視角、全方位地了解當(dāng)前的原型范式下的詞典釋義研究現(xiàn)狀,并嘗試探索未來(lái)詞典釋義研究的新方向。

      二、 原型范式下的詞典范疇化釋義研究的主要內(nèi)容

      1. 兩種不同范疇釋義觀的對(duì)比研究

      亞里士多德的經(jīng)典范疇理論和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的原型范疇理論分別代表了兩種不同的研究范式,對(duì)于二者在詞典釋義中的作用,學(xué)界一直廣為爭(zhēng)論。

      經(jīng)典范疇理論主張以“充分必要條件”來(lái)對(duì)詞進(jìn)行釋義,映射到詞典中的釋義方式為“屬+種差”。(Zgusta 1971;章宜華,黃群英 2000;章宜華 2001;趙彥春 2003)這種釋義方式在傳統(tǒng)詞典編纂中被廣泛應(yīng)用,該釋義方式雖可反映出被釋義項(xiàng)的區(qū)別性特征,但由于經(jīng)典范疇理論自身有著不可回避的缺陷,所以許多學(xué)者對(duì)這種釋義方式產(chǎn)生了質(zhì)疑,并認(rèn)為“傳統(tǒng)的充分必要條件用于詞典釋義的確存在一定的缺陷,如會(huì)導(dǎo)致釋義不完整或不準(zhǔn)確等”(章宜華 2001)。

      針對(duì)傳統(tǒng)釋義方式的缺陷,學(xué)者們又提出了原型范疇理論(Rosch 1973;Lakoff 1987;Wierzbicka 1994,1996;Hummel 1994;Taylor 1995),他們認(rèn)為范疇成員之間的地位是不平等的,有典型與非典型成員之分;范疇成員不需要有某些共同的必要條件,其典型程度按有多少原型特征來(lái)衡量,具有家族相似性;且范疇的邊界是模糊的,相鄰范疇互相重疊和滲透;原型就是一個(gè)范疇的概念核心的圖式表征。原型范疇釋義觀主張?jiān)谠~典中以“原型特征-(詞項(xiàng)與原型沖突+缺失的典型特征)+非原型特征”的模式進(jìn)行語(yǔ)詞釋義,以解決語(yǔ)義的模糊性問(wèn)題,體現(xiàn)詞典釋義的認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性。

      不少學(xué)者認(rèn)為原型范疇釋義觀是對(duì)經(jīng)典范疇釋義觀的顛覆和全盤否定,這樣的觀點(diǎn)并不妥當(dāng)。應(yīng)該說(shuō),“屬+種差”的釋義方式適合學(xué)科義位的釋義,而原型范疇釋義方式適合普通義位的釋義,兩種釋義方式的適用域不同;可以認(rèn)為,原型范疇釋義觀包容了傳統(tǒng)范疇觀,并大幅度提升了人們對(duì)范疇的認(rèn)識(shí)、對(duì)認(rèn)知規(guī)律的把握。(Cruse 1992;于屏方 2007;楊蔚 2011)

      2. 原型范式下范疇化釋義的理?yè)?jù)研究

      首先,原型范疇化釋義符合學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言認(rèn)知特點(diǎn),具有認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性。原型理論所秉持的經(jīng)驗(yàn)主義意義觀凸顯人類認(rèn)知,認(rèn)為語(yǔ)義是人類認(rèn)知與客觀世界相互作用的結(jié)果,并對(duì)人們是如何將頭腦中的映像建立成語(yǔ)義范疇提供了合理的解釋。(楊蔚 2011)因此基于原型范疇對(duì)語(yǔ)詞進(jìn)行釋義符合人們的語(yǔ)言認(rèn)知特點(diǎn);而且范疇化的認(rèn)知就是在把握范疇成員共同特征的基礎(chǔ)上快速認(rèn)知或識(shí)別范疇成員,可提高語(yǔ)言認(rèn)知的效率。(章宜華 2014)可見(jiàn)范疇化釋義具有很強(qiáng)的認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性。

      其次,范疇化釋義可重現(xiàn)心理詞庫(kù)中詞匯語(yǔ)義的自然關(guān)系,增強(qiáng)心理空間的可及性。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),自然語(yǔ)言被看作是一個(gè)基于范疇化的詞匯—語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),詞匯及其意義就是該網(wǎng)絡(luò)中的節(jié)點(diǎn),各節(jié)點(diǎn)之間互相關(guān)聯(lián)。因此,對(duì)語(yǔ)詞進(jìn)行范疇化釋義,可以重構(gòu)詞典中因?qū)⒃~目按字母排序而被割裂的語(yǔ)詞之間內(nèi)在的語(yǔ)義關(guān)系網(wǎng)絡(luò)(Swanepoel 1994;Taylor 1995;章宜華 2008;胡丹 2012),有效模擬人們的語(yǔ)言認(rèn)知方式,增強(qiáng)心理空間的可及性。

      3. 原型范式下詞典范疇化釋義理論與應(yīng)用研究

      當(dāng)前關(guān)于詞典范疇化釋義的理論研究基本從兩個(gè)視角展開(kāi): (1) 不少學(xué)者從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)或詞匯語(yǔ)義學(xué)的角度出發(fā),對(duì)語(yǔ)詞進(jìn)行語(yǔ)義關(guān)系的分類研究,為范疇化釋義奠定了理論基礎(chǔ)。(Talmy 1985;Atkins, Kegl & Levin 1988;Miller, Beckwith & Fellbaum,etal. 1990;Apresjan 2000;張志毅,張慶云 2001等)(2) 從詞典學(xué)角度出發(fā),宏觀地指出因不同詞類的語(yǔ)法和語(yǔ)義特點(diǎn)不同,因此在詞典中應(yīng)按詞類進(jìn)行釋義,為范疇化釋義提供了框架性的指導(dǎo)。(胡明揚(yáng)等1982;Landau 2001;黃建華 2001;符淮青 2004;章宜華 2009,2014)也有學(xué)者(符淮青 2004)根據(jù)語(yǔ)法范疇對(duì)義位進(jìn)行分類釋義,并對(duì)漢語(yǔ)名詞、動(dòng)詞和形容詞的釋義模式都做了大量原創(chuàng)性的具體研究,該釋義模式雖存在“缺乏深入理論探討、不適合用線性序列表述、規(guī)定性有余而描述性不足”(于屏方 2007)等缺點(diǎn),但對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的范疇化釋義研究還是有重要的啟示和參考作用的。

      關(guān)于原型范疇理論在詞典釋義中的應(yīng)用研究方面,國(guó)內(nèi)外學(xué)者主要關(guān)注的是原型范疇理論作為詞典中多義詞釋義、多義詞義項(xiàng)劃分和排列理?yè)?jù)的研究(Fillmore 1982;Taylor 1995;Geeraerts 1999;鄒智勇 2000;席建國(guó),李琳 2000;田兵 2003;吳世雄,紀(jì)玉華 2004;楊蔚 2011);也有學(xué)者如Wierzbicka(1985,1987)、Apresjan(2000)等為詞典中語(yǔ)詞的范疇化釋義做出了許多努力和貢獻(xiàn)。其中Wierzbicka(1985)將日常詞劃分為四種范疇并對(duì)其概念成分進(jìn)行了分析,提出四種既具有獨(dú)立性又具有關(guān)聯(lián)性的釋義模式,實(shí)現(xiàn)了范疇釋義的整體性和系統(tǒng)性,但其釋義過(guò)于冗長(zhǎng)和煩瑣,如對(duì)“cup”的釋義用了820多個(gè)單詞,主要適用于理論研究型詞典;1997年Wierzbicka又出版了基于范疇化釋義的語(yǔ)義詞典EnglishSpeechActVerbs: A Semantic Dictionary。如果說(shuō)Wierzbicka的研究是范疇化釋義的雛形,那Apresjan提出的以“詞典釋義類別(lexicographicgroup)”為單位在詞典中按照統(tǒng)一的描寫(xiě)規(guī)則和模式對(duì)語(yǔ)詞進(jìn)行“集成化描寫(xiě)”則標(biāo)志著范疇化釋義的進(jìn)一步發(fā)展和成熟。周毓(2013)和吳楠(2014)等則嘗試在原型范疇理論的框架下對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的范疇化釋義做了更為具體和細(xì)化的研究,如周毓(2013)對(duì)英語(yǔ)的3000個(gè)核心詞進(jìn)行了范疇化釋義研究;吳楠(2014)則從認(rèn)知的角度探索了X-ABLE詞的意義生成機(jī)制以及該派生詞的語(yǔ)義可預(yù)測(cè)程度,對(duì)所有X-ABLE詞進(jìn)行了范疇化處理,提出了英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典對(duì)這類詞的釋義模式。但總體來(lái)說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的范疇化釋義研究在深度和廣度方面仍有所欠缺。

      三、 原型范疇化釋義研究存在的問(wèn)題

      雖然目前學(xué)界對(duì)原型范疇化釋義研究的關(guān)注度越來(lái)越高,研究成果也不菲,但仍然存在一些問(wèn)題,具體表現(xiàn)為:

      第一,原型范疇理論自身有些問(wèn)題尚未有定論。如范疇的界定問(wèn)題、范疇原型的確立標(biāo)準(zhǔn)和原則問(wèn)題等(俞建梁,黃和斌 2008;梁彩琳,石文博 2010),這些都為原型范疇化釋義帶來(lái)了困難。雖然詞典學(xué)者們都已在這方面做出了有益的嘗試(Wierzbicka 1994,1996;田兵 2003;楊蔚 2011),但他們所構(gòu)建的原型義項(xiàng)確立的標(biāo)準(zhǔn)和義項(xiàng)劃分的原則仍有待進(jìn)一步驗(yàn)證。因此,原型范疇理論并不是解決詞典釋義問(wèn)題的“一把萬(wàn)能鑰匙”(Wierzbicka 1996),還需整合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得以及詞典學(xué)的相關(guān)理論,采用理論思辨和實(shí)證研究相結(jié)合的研究方法,將原型理論在詞典釋義研究中的價(jià)值最大化。

      第二,原型范疇釋義的研究視角較為單一,且不夠具體深入。在以往研究中,原型范疇化釋義研究主要是基于同義關(guān)系進(jìn)行的,未能體現(xiàn)語(yǔ)言系統(tǒng)中范疇關(guān)系的多樣性和豐富性;此外,已有研究關(guān)注的多是多義詞不同義項(xiàng)之間的關(guān)系,而對(duì)詞與詞之間的范疇關(guān)系關(guān)注較少,對(duì)于詞典中如何重構(gòu)自然語(yǔ)言中的詞匯語(yǔ)義關(guān)系網(wǎng)的具體研究也較為匱乏。另外,已有研究對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典范疇化釋義從語(yǔ)義學(xué)和詞典學(xué)角度提供了框架性的指導(dǎo),但關(guān)于范疇化釋義具體的原則、方法以及系統(tǒng)的理論建構(gòu)還有待進(jìn)一步研究。此外,通過(guò)對(duì)當(dāng)前詞典釋義現(xiàn)狀的審視,發(fā)現(xiàn)詞典范疇化釋義還處于按詞類范疇釋義的初級(jí)階段,細(xì)化的范疇釋義研究還未系統(tǒng)展開(kāi)。

      四、 原型范式下的詞典范疇化釋義研究展望

      結(jié)合當(dāng)前主流英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義所存在的問(wèn)題以及學(xué)習(xí)者的需求,筆者認(rèn)為未來(lái)研究的重點(diǎn)應(yīng)是如何揚(yáng)長(zhǎng)避短地充分發(fā)揮原型理論在詞典釋義研究中的優(yōu)勢(shì)和主導(dǎo)性,以及進(jìn)一步拓寬原型范疇化釋義的廣度和深度。

      1. 原型范疇化釋義研究應(yīng)擴(kuò)展到詞匯關(guān)系層面,并從不同范疇視角展開(kāi)

      自然語(yǔ)言是一個(gè)復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),詞與詞、概念與概念之間有著各種各樣的聯(lián)系,然而,詞典的音序和形序排列人為地打亂了詞匯的自然次序和系統(tǒng)關(guān)系。(章宜華2008)因此,他提出要以中觀結(jié)構(gòu)的形式在(雙語(yǔ))學(xué)習(xí)詞典中重構(gòu)心理詞庫(kù)中的詞匯和語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),把要解釋的語(yǔ)言單位放到語(yǔ)言的系統(tǒng)關(guān)系中考慮,這樣可以有效觸發(fā)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知聯(lián)想,激活學(xué)生的先備知識(shí)體系。新一代的英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義要順應(yīng)用戶二語(yǔ)認(rèn)知和詞匯習(xí)得的特點(diǎn),就有必要結(jié)合語(yǔ)言系統(tǒng)中語(yǔ)詞之間的主要范疇關(guān)系來(lái)處理釋義信息。譬如,在語(yǔ)言系統(tǒng)中主要可以區(qū)分出語(yǔ)義范疇(主要涉及同義關(guān)系、反義關(guān)系、上下義關(guān)系等)、形態(tài)范疇(主要涉及同族關(guān)系、同根關(guān)系、同綴關(guān)系等)、類別范疇(主要涉及主題關(guān)系、同體關(guān)系等)以及框架范疇(主要涉及事件范疇關(guān)系、行為范疇關(guān)系、運(yùn)動(dòng)范疇關(guān)系等)等范疇。(參見(jiàn)章宜華 2014)

      在詞典釋義研究中,可以從不同的范疇視角對(duì)語(yǔ)詞進(jìn)行范疇的劃分以及范疇關(guān)系的梳理,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)深入分析同一范疇語(yǔ)詞的原型特征與非原型特征,并結(jié)合詞典用戶的習(xí)得與認(rèn)知特點(diǎn),確定相應(yīng)的釋義原則,構(gòu)建統(tǒng)一的釋義方法和模式。譬如,對(duì)于X-ABLE這樣同一詞綴范疇的詞,可以從認(rèn)知的角度探索X-ABLE詞的意義生成機(jī)制,在此基礎(chǔ)之上根據(jù)詞綴意義可將其劃分為八個(gè)次范疇,包括:“Acceptable Category”“Eatable Category”“Changeable Category”“Payable Category”“Enjoyable Category”“Respectable Category”“Peaceable Category”“Unacceptable Category”,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)分析總結(jié)出每一個(gè)次范疇的原型特征與非原型特征,提出其總體的釋義模式可以為: [Suffixal Meaning]+[Base Meaning]+[Additional Meaning],并根據(jù)每一類別語(yǔ)義可預(yù)測(cè)程度的不同對(duì)詞根做不同的釋義處理;(參見(jiàn)吳楠 2014)這樣經(jīng)過(guò)對(duì)X-ABLE詞進(jìn)行深入系統(tǒng)的范疇研究而構(gòu)建出來(lái)的同綴范疇語(yǔ)詞的釋義模式更加規(guī)范、簡(jiǎn)潔和統(tǒng)一,在表達(dá)共同特征的基礎(chǔ)上更加有效地凸顯了區(qū)別性特征,能夠更好地幫助學(xué)習(xí)者理解該詞綴的意義生成機(jī)制,提高學(xué)習(xí)者的詞匯推理能力。再如,對(duì)于同一詞族范疇的詞,如absencen,absentadj,absentv,absenteeismn,要注意到這一類范疇語(yǔ)詞的范疇特征,即范疇成員在不同程度上共享原型語(yǔ)義特征,其主要區(qū)別性特征在于各范疇成員不同的句法功能特征;因此在范疇化釋義研究中,可借助語(yǔ)料庫(kù)模式分析的方法,提取同一詞族范疇語(yǔ)詞的原型語(yǔ)義特征和區(qū)別性句法功能特征,并運(yùn)用原型釋義方法構(gòu)建統(tǒng)一的釋義模式。

      2. 原型范疇化釋義研究應(yīng)從語(yǔ)義層面擴(kuò)展到句法語(yǔ)義界面研究

      當(dāng)前研究主要還是著重于多義詞義項(xiàng)的劃分和確立、釋義中原型釋義屬詞的選取等方面,這些都屬于語(yǔ)義層面。根據(jù)Hanks(2013)所提出的常態(tài)與拓展理論(Theory of Norms and Exploitations),詞典收錄的不是詞的“意義”而是“意義潛勢(shì)(meaning potential)”,可通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)模式分析法(corpus pattern analysis),從中發(fā)現(xiàn)其意義潛勢(shì),并在詞典中以用法模式為表征載體對(duì)被釋義詞進(jìn)行原型表征。章宜華(2009,2014)也提到學(xué)習(xí)詞典的釋義應(yīng)該以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論方法為基礎(chǔ),運(yùn)用整體語(yǔ)義框架的形式,以句法—語(yǔ)義界面為平臺(tái),這樣才能全面、系統(tǒng)地表征被釋義詞的意義潛勢(shì)。因此,原型范疇化釋義研究也應(yīng)該由語(yǔ)義層面的研究擴(kuò)展到句法語(yǔ)義界面的研究。原型范疇化釋義中所揭示的同一范疇語(yǔ)詞的共享原型特征不僅應(yīng)包括共享原型語(yǔ)義特征,還應(yīng)包括可反映句法—語(yǔ)義界面特征的共享原型交際模式及其事件結(jié)構(gòu)。在研究中可以結(jié)合大型語(yǔ)料庫(kù)以及詞匯語(yǔ)義分析的新理論方法,如Hanks(2013)所提出的語(yǔ)料庫(kù)模式分析法等來(lái)做具體的范疇化釋義研究,以全面呈現(xiàn)同一范疇語(yǔ)詞的句法語(yǔ)義特征,進(jìn)而系統(tǒng)表征其意義潛勢(shì)。

      此外,由于“語(yǔ)言使用者生理結(jié)構(gòu)的相似性和社會(huì)體驗(yàn)的語(yǔ)言文化特異性使得參照物以及目標(biāo)物等的范疇化既有一致性又有差異性”(徐慶利,劉振前,蔡金亭 2014),那么,在詞典釋義中如何有效體現(xiàn)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)和二語(yǔ)范疇化模式的異同,使范疇化釋義更符合二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的范疇認(rèn)知特點(diǎn),也將是很有價(jià)值的研究話題。

      五、 結(jié)語(yǔ)

      參考文獻(xiàn)

      1. 符淮青.詞典學(xué)詞匯學(xué)語(yǔ)義學(xué)文集.北京: 商務(wù)印書(shū)館,2004.

      2. 胡丹.從“原型范疇理論”的視角分析英漢雙解詞典的釋義.西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2012(1).

      3. 胡明揚(yáng)等.詞典學(xué)概論.北京: 中國(guó)人民大學(xué)出版社,1982.

      4. 黃建華.詞典論(修訂版).上海: 上海辭書(shū)出版社,2001.

      5. 梁彩琳,石文博.語(yǔ)義范疇原型理論研究: 回顧與展望.外語(yǔ)學(xué)刊,2010(5).

      6. 田兵.多義詞的認(rèn)知語(yǔ)義框架與詞典使用者的接受視野——探索多義詞義項(xiàng)劃分和釋義的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)模式(一).現(xiàn)代外語(yǔ),2003(4).

      7. 吳楠.基于范疇化的x-able詞在英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中的釋義模式研究.廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.

      8. 吳世雄,紀(jì)玉華.原型語(yǔ)義學(xué): 從家族相似性到理想化認(rèn)知模式.廈門大學(xué)學(xué)報(bào),2004(2).

      9. 席建國(guó),李琳.雙語(yǔ)詞典釋義的語(yǔ)言學(xué)理論視角.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(12).

      10. 徐慶利,劉振前,蔡金亭.參照物范疇化對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)空間介詞in使用的影響.外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014(5).

      11. 楊蔚.詞典的原型釋義模型建構(gòu).上海: 上海譯文出版社,2011.

      12. 楊蔚.試析原型及相關(guān)認(rèn)知理論的詞典效應(yīng).外語(yǔ)教學(xué),2011(1).

      13. 俞建梁,黃和斌.原型范疇理論的缺陷與不足.外語(yǔ)學(xué)刊,2008(2).

      14. 于屏方.動(dòng)作義位釋義的框架模式研究.北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2007.

      15. 章宜華.西方詞典釋義類型和釋義結(jié)構(gòu)研究.辭書(shū)研究,2001(1).

      16. 章宜華.論充分必要條件與原型理論釋義功能.辭書(shū)研究,2001(4).

      17. 章宜華.學(xué)習(xí)詞典的中觀結(jié)構(gòu)及其網(wǎng)絡(luò)體系的構(gòu)建.現(xiàn)代外語(yǔ),2008(4).

      18. 章宜華.語(yǔ)義.認(rèn)知.釋義.上海: 上海外語(yǔ)教育出版社,2009.

      19. 章宜華.二語(yǔ)習(xí)得與學(xué)習(xí)詞典研究.北京: 商務(wù)印書(shū)館,2014.

      20. 章宜華,黃群英.詞典釋義研究的沿革與發(fā)展趨向.現(xiàn)代外語(yǔ),2000(4).

      21. 張志毅,張慶云.詞匯語(yǔ)義學(xué).北京: 商務(wù)印書(shū)館,2001.

      22. 趙彥春.認(rèn)知詞典學(xué)探索.上海: 上海外語(yǔ)教育出版社,2003.

      23. 周毓.基于范疇化的英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義模式研究.廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013.

      24. 鄒智勇.典型理論及其語(yǔ)言學(xué)意義.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(6).

      25. Apresjan J.SystematicLexicography. Oxford: Oxford University Press,2000.

      26. Atkins B T, Kegl J, Levin B. Anatomy of a Verb Entry: From Linguistic Theory to Lexicographic Practice.InternationalJournalofLexicography,1988(2).

      27. Atkins B S, Rundell M.TheOxfordGuidetoPracticalLexicography. NewYork: Oxford University Press,2008.

      28. Béjoint H.ModernLexicography: An Introduction.Beijing:ForeignLanguageandResearchPress,2002.

      29.CruseA.CognitiveLinguisticsandWordMeaning:TayloronLinguisticCategorization. Journal of Linguistics, 1992(28).

      30.FillmoreCJ.FrameSemantics.∥TheLinguisticSocietyofKorea(ed.)Linguistics in the Morning Calm.Soeul:Hanshin,1982.

      31.GeeraertsD.DiachronicPrototypeSemantics:ADigest. Historical Semantics and Cognition, 1999.

      32.HanksP. Lexical Analysis: Norms and Exploitations.Cambridge:MITPress,2013.

      33.HummelM.Regardcritiquesurlasemantiqueduprototype. Cahier de Lexicologie, 1994(65).

      34.LakoffG. Woman, Fire, and Dangerous Things What Categories Reveal about the Mind.Chicago:ChicagoUniversityofChicagoPress,1987.

      35.LandauSI. Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography.Cambridge:CambridgeUniversityPress,2001.

      37. Miller G A, Beckwith R, Fellbaum C,etal. Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database.InternationalJournalofLexicography,1990(4).

      38.RoschE.OntheInternalStructureofPerceptualandSemanticCategories.∥MooreTE.(ed.)Cognitive Development and the Acquisition of Lanuage.NewYork:AcademicPress,1973.

      39.SwanepoelPH.Problems,TheoriesandMethodologiesinCurrentLexicographicSemanticResearch.∥MartinW, et al.(ed.) Proceedings of the Sixth Euralex Congress.Amsterdam, 1994.

      40.TalmyL.LexicalizationPatterns:SemanticStructureinLexicalForms. Language Typology and Syntactic Description, 1985(3).

      41.TaylorJR. Linguistics Categorization: Prototype in Linguistic Theory.Oxford:OxfordUniversityPress,1995.

      42.WierzbickaA. Lexicography and Conceptual Analysis.AnnArbor:Karoma,1985.

      43.WierzbickaA. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary.SydneyandOrlando:AcademicPress,1987.

      44.WierzbickaA.BacktoDefinition:Cognition,SemanticsandLexicography. Lexicographica, 1994(8).

      45.WierzbickaA. Semantics: Primes and Universals.Oxford:OxfordUniversityPress, 1996.

      46.ZgustaL. Manual of Lexicography.TheHague:Mouton,1971.

      (浙江師范大學(xué)金華321004)

      (責(zé)任編輯李瀟瀟)

      A Review of Studies on Dictionary Definition Based on Prototype Theory

      Deng Lin

      Abstract:This paper reviews the studies on dictionary definition based on Prototype Theory in recent decades, mainly including a contrastive study of the two different views on categorized dictionary definition, the rationale for categorized definition, and the theoretical and practical application of categorized definition. On this basis, it points out that the research perspective in categorized definition needs to be enriched for a more in-depth and concrete study, future studies should be multi-perspective and multi-dimensional, and efforts should be made to establish the principles and methods of categorized definition.

      Key words:prototype theory, dictionary categorized definition, the categorization perspective, syntax-semantic interface

      猜你喜歡
      語(yǔ)詞范疇原型
      批評(píng)話語(yǔ)分析的論辯范疇研究
      你是那樣美 唐心語(yǔ)詞
      歌海(2021年3期)2021-07-25 02:30:48
      正合范疇中的復(fù)形、余撓對(duì)及粘合
      包裹的一切
      Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
      《老子》“自”類語(yǔ)詞哲學(xué)范疇釋要
      《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
      論《西藏隱秘歲月》的原型復(fù)現(xiàn)
      從文化理?yè)?jù)看英漢語(yǔ)詞翻譯
      原型理論分析“門”
      人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:08
      安化县| 永昌县| 罗江县| 河津市| 黑山县| 滕州市| 商城县| 陇川县| 巩留县| 耿马| 静海县| 永年县| 中阳县| 突泉县| 长宁区| 海盐县| 丹阳市| 农安县| 扎兰屯市| 沁源县| 马公市| 皋兰县| 开封县| 成都市| 栖霞市| 侯马市| 措美县| 平顶山市| 漳州市| 海淀区| 临沧市| 崇仁县| 库伦旗| 河源市| 锡林郭勒盟| 和政县| 康保县| 鹤壁市| 华阴市| 哈尔滨市| 德格县|