國正
若干年前,課上講量詞時,我曾突然向熱烈討論著的學(xué)生們發(fā)問——“‘一只魚這說法對不對?”學(xué)生們驟然沉寂,而后七嘴八舌,教室內(nèi)如爆豆般,說對言錯者都態(tài)度決絕。
量詞與具體語境
漢語中的量詞數(shù)量龐大,多達(dá)好幾百個。這問題,涉及到漢語存在“多個量詞搭配一個名詞”的情況。同樣的一件事物如更換了不同的量詞,意思常常也會發(fā)生根本性的變化,例如“一( )魚”中,可以說“一條魚”“一尾魚”“一斤魚”“一碗魚”“一塊魚”。
“一條魚”,魚可能是活的也可能是死的;
“一尾魚”,魚是有生命的;
“一斤魚”,魚的大小不確定、生死也是不確定的,甚至是生是熟也是不確定的;
“一塊魚”,魚已經(jīng)死了,而且已經(jīng)不能作為一個整體而存在了;
“一碗魚”,一般是魚已經(jīng)被加工熟透、可以馬上食用了。
這是從靜態(tài)角度來說的,即沒有進(jìn)入語時,“一( )魚”的量詞選擇范圍是比較廣泛的。當(dāng)它處在具體語境中,就應(yīng)準(zhǔn)確地使用了。
一般要注意以下三點(diǎn):
1.表達(dá)現(xiàn)實(shí)情況的不同
“一塊魚”和“一條魚”間存在著現(xiàn)實(shí)情況不同:“一塊魚”必須是沒有生命的, 而且大多數(shù)情況下已不再保留作為“魚”的完整形狀;而“一條魚”則“生死未卜”。在具體的句子里選用量詞時, 名詞所處的現(xiàn)實(shí)情況是一個很重要的制約因素。
2.注意事物不同的著眼點(diǎn)
“一條魚”著眼于“魚”作為一個具體的事物在人們視覺上的數(shù)量;而“一片魚”則是人們借助了度量衡工具得出的比較客觀的數(shù)量;“一碗魚”則又是依托了某個容器為單位獲得的數(shù)量。
3.注意量詞色彩意義的差別
量詞的形象色彩、感情色彩、語體色彩等都要符合上下文的語境要求, 不能與整體語境風(fēng)格偏離或相悖。如“一條魚”和“一尾魚”的差別在于“條”和“尾”的語體色彩不同,“尾”典雅, 有文言色彩, 適合于書面語體。
量詞與對象特征
林嗣環(huán)《口技》一文,開頭部分寫“口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,結(jié)尾部分再寫“撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,作者這樣寫是反復(fù)強(qiáng)調(diào)道具的簡單。聽眾從豐富多彩的音響效果和簡單道具的對比中,更加深刻地體會到口技表演者的技藝之高超,尚覺意猶未盡。“一桌、一椅、一扇、一撫尺”,的確應(yīng)該譯為“一張桌子、一把椅子、一把扇子和一塊醒木”。
這讓我與學(xué)生一起明白了——量詞數(shù)量眾多,要注意區(qū)分量詞本身與搭配對象特征之間的關(guān)系。我們還在課后反復(fù)讀下面的順口溜:
1.一支(枝)鉛筆細(xì)又長,“條、根、節(jié)、段”也一樣。
一張桌子平又平,一塊蛋糕方正正。
一片樹葉薄又平,一片草地真干凈。
要說植物用“一棵”,一棵柳樹在路旁。
2.“一個”應(yīng)用很廣泛,但是有時不要選。說“一名”是正式,說“一位”是尊重,說“一伙”是不滿,“一群一幫”是一般,“一群”還可說動物。最好使用哪一個,看看詞、句你再選。
3.一把糖果裝滿手,抓一把糖果給妞妞。
4.朋友困難幫一下,有時也說幫一把。
大約是2002年秋,我陪幾位外教老師一起學(xué)習(xí)漢語。中文里的量詞,令外教們大為頭痛。
一次討論何謂“一條好漢”,一外教說:“一條好漢,意思就是一個瘦而高、相貌好看的男人?!边€有一位外教告訴大家,昨晚他在校外公路上看到“一張兔子”,我糾正應(yīng)是“一只兔子”,他認(rèn)真反駁說,千真萬確是一張兔子,因?yàn)橐巴靡驯黄囓埶懒耍瑝罕饬说耐米永硭?dāng)然是一張兔子,就如同一張紙、一張相片一樣。那時的課上,諸如什么“一對褲子”,也會得到振振有辭的辯解,因?yàn)檠澴佣加袃蓷l褲腿,兩條即一對,因此沒錯。甚至有外教堅(jiān)稱應(yīng)是“一套屁股”才合邏輯。
細(xì)細(xì)思考,漢語量詞在實(shí)際運(yùn)用中能準(zhǔn)確地表現(xiàn)和區(qū)分人、事物與動作、行為的特征。例如“頭”在作名詞時是一個會意字(據(jù)《說文解字》),上部像人頭,下部是一個跪坐的人形,整個“頭”字上部很大,突出了“首”的含義。本義是指人的頭部,后來被引申為動物的頭部,尤其是一些頭部特征非常明顯的獸類。因此在進(jìn)一步引申為量詞之后,它就成為了“牛、羊、豬”等頭部有角或頭部龐大的家畜的修飾詞。
再如上文提到的“根”字,作名詞的本義是“樹根”,因?yàn)闃涓情L條形的,所以“根”作量詞時被引申為修飾長條形的東西。也因?yàn)椤案钡谋玖x是“樹根”,它又通常表示比較硬、粗且立體感很強(qiáng),具有長寬高的物體,像“木棒、粉筆”等。更是因?yàn)椤案钡谋玖x是“樹根”,所以大部分植物都用“根”為量詞,像“黃瓜、玉米、蔥”等。
量詞與情感
漢語量詞還能表達(dá)某種非常細(xì)膩的情感。這種情感除了詞語意義上的褒貶之外,另有游離于詞語意義之外的色彩意義,例如從態(tài)度上來說有愛惡之分,從情調(diào)上來分有雅俗之別等。如“一片光明”中,“片”表現(xiàn)出喜愛歡樂的感情;又如“這一小撮壞蛋”“這一窩沒有一個好貨”,“撮”“窩”表現(xiàn)出厭惡、憎恨的感情。再如“一幅絲繡”“一塊(條)墨”“一個(塊)硯臺”“一張郵票”與“一幀絲繡”“一錠墨”“一方硯臺”“一枚郵票”,前后兩組所表述的事物相同,比較一下,前面一組的幾個量詞是通俗用法,顯得一般化,后面一組的幾個量詞帶有明顯的欣賞性。
再如“個”和“位”是兩個意義相近的量詞,但在運(yùn)用中它們所表現(xiàn)出的感情色彩卻很不同?!耙晃粚W(xué)者”顯示出了一種對學(xué)者尊敬的態(tài)度,而“一個學(xué)者”則沒有感情色彩或在一定的語境下還含有貶義。我們通常說“一個小偷”,如果說“一位小偷”就很不合適了。像“幫、伙、群、批”這樣近義的量詞,在形容人時,前兩個通常含有貶義色彩,如“一幫強(qiáng)盜、一伙歹徒”等;“群”比較中性,如“圍了一群人”;而“批”則通常含有褒義,像“一批學(xué)者、一批代表”等。這些意義相近而感情色彩不同的量詞如若混用,也會令人啼笑皆非。
差不多每個漢語量詞都深植于漢民族深刻的歷史文化傳統(tǒng)中,都有著各自不同的復(fù)雜含義。我們自小在這樣的語言環(huán)境中長大,雖然很多人不知道它們產(chǎn)生和演變的淵源,但這絲毫不影響你我正確使用這些量詞。