張煒
只有花了足夠的時(shí)間和心力,才可以比較熟悉一個(gè)古代的詩人,將其活生生地還原到面前。這就不僅是讀懂了作品、讀懂了全部的文字,而是讀懂了一個(gè)人。讀任何一位經(jīng)典的作家,最后讀到這樣才算懂:一個(gè)人就站在眼前,他就是這些文字的創(chuàng)造者。以至于遇到現(xiàn)實(shí)中的任何事情,我們都能想象出他的態(tài)度,他的口吻、表情,他對這些事物的反應(yīng)。
中外古今的作家作品,接受他們的道理都是一樣的。從李白說到杜甫,談到他們之間的區(qū)別,他們與當(dāng)代作家或外國作家的區(qū)別,許多深刻的知悟就建立在讀懂之后的比較過程當(dāng)中。比如我們找兩個(gè)德語作家來比較一下。
穆齊爾和格拉斯的著作有什么區(qū)別?穆齊爾是一個(gè)更典型的歐洲人,奧地利人,是很能獨(dú)處的一個(gè)人,他的著作就給人這樣的感受。他的一輩子好像主要是寫了一部還沒有寫完的書,這就是《沒有個(gè)性的人》。
德語作家格拉斯,就譯過來的作品看,《鐵皮鼓》前半部好一些,其余文字遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如這一部分?!惰F皮鼓》前三分之一寫得特別好,有地域文化以及別樣的思悟,詩性也強(qiáng)。到了后面,感覺作者的心力渙散,更多地依靠故事,慣性往前走。
穆齊爾生前沒有那么大的榮譽(yù),連出版都成問題,但是他生命的質(zhì)量放在那里,通過文字留下了痕跡。有多少人能讀穆齊爾?小說竟可以這樣寫,反省,批判,猶豫和懷疑,吟味,探討諸多哲學(xué)問題,遠(yuǎn)離當(dāng)時(shí)的文學(xué)世界和藝術(shù)潮流。
法國的女作家杜拉斯所有的著作都翻譯過來了,其中有兩本寫得不錯:一本是《情人》,的確好。七十多歲的一個(gè)老太太,一邊翻看過去的黑白照片,一邊寫著照片的來龍去脈,最后把這些說明整理連綴,竟成了她一生中講得最好的一個(gè)愛情故事,這就是《情人》。她正在進(jìn)入晚境,生命的活力卻一點(diǎn)也沒有降低,讓讀者受到強(qiáng)烈感染,因?yàn)檫@些文字寫得既樸實(shí)又華麗,是一個(gè)老人熬煉的生命的黃金。
她還有一本書叫《物質(zhì)生活》,算是一本奇怪的書,率性,脫俗,很放松。一個(gè)人到了老年終于能夠放松下來,走向樸素,放棄了表演??偸沁^多表演的杜拉斯就這樣寫出了另一本好書,一部非虛構(gòu)作品。
杜拉斯就在她的這后一本書里談到了閱讀穆齊爾,說自己到海邊一個(gè)旅館里去,帶了海明威的一本書,帶了穆齊爾的《沒有個(gè)性的人》。她說用了一個(gè)月的時(shí)間才把《沒有個(gè)性的人》讀完,因?yàn)閷?shí)在是太難讀了。她說“這是我一生當(dāng)中最難忘的一場浩大的閱讀”?!昂拼蟆保@樣說,她的感受極其準(zhǔn)確。
穆齊爾把整個(gè)生命壓縮、溶解到這近一百萬字里。這是一個(gè)樸實(shí)、獨(dú)處的生命,所以才送給我們一場“浩大的閱讀”。
赫爾岑的《往事與隨想》也送給我們一場“浩大的閱讀”。凡是偉大的作品,差不多都給人這樣的感受,都值得一讀。我們都是時(shí)代的產(chǎn)兒,都是被時(shí)代反復(fù)教誨和誘惑的不肖之子,都需要閱讀另一個(gè)時(shí)代,需要忍耐。所有偉大的著作都需要忍耐,這種忍耐是最值得的。
李白和杜甫就在我們這兒,在現(xiàn)場,他們沒有缺席——有了這種感受,才是真正讀懂了。
有人把托爾斯泰看得像外星人一樣遙不可及。不,他就在人生的現(xiàn)場。托爾斯泰的作品特別多,《安娜·卡列尼娜》《戰(zhàn)爭與和平》《復(fù)活》,讀過一遍,隔一段時(shí)間還可以再讀。即便這樣,我們對托爾斯泰的世界可能仍然了解得不夠。托爾斯泰不是一個(gè)專業(yè)作家,他管理莊園,年輕時(shí)喝酒,放蕩不羈,后來才在莊園里安頓下來,管理產(chǎn)業(yè)和辦學(xué)等。正因?yàn)樗且粋€(gè)求真的樸素的寫作者,遇到的很多人生問題都求助于書本,并形成記錄,落到文字上。
一個(gè)作家的多產(chǎn)無非有這樣幾個(gè)原因,或是粗制濫造,或是質(zhì)樸勤勞。天才的作家比一般人牽掛多。托爾斯泰牽掛宗教問題,他覺得這個(gè)宗教被異化了,人和神的關(guān)系不是那樣的,就寫文章談東正教,直到最后他還是在教會外面的一個(gè)人。在教育方面,自己辦學(xué)編課本,動手寫一些寓言故事。他的演講、日記,一切都跟這個(gè)生命密不可分,有千絲萬縷的聯(lián)系。這樣的作家想不多產(chǎn)都不可能。
許多讀者在沒有宗教背景下讀托爾斯泰,誰敢說真的讀懂了?拋開宗教背景尤其是對東正教的理解去讀俄羅斯的作品,能懂多少?再比如英國的大詩人艾略特,他的每一首詩幾乎都涉及《圣經(jīng)》,有的甚至是《圣經(jīng)》原句。
像我們一直在講的李白和杜甫,由于我們過去保存文字的條件不行,所以他們留下來的作品還不是海量,但比較起來仍然是那個(gè)時(shí)代里最多的了。要理解他們,讀一部一篇不行,而必須要盡可能地去讀全部的文字。要完整地理解這個(gè)人,會覺得他的任何文字都極為重要,因?yàn)樗鼈兌及l(fā)自同一生命的根柢。讀杜甫,不好好讀他自己引以為榮的《三大禮賦》大概也不行。
這里同樣有一個(gè)問題,就是一定要在唐代思想精神的大背景下去閱讀李杜。特別是他們兩個(gè)人一生牽掛的修道,還有對其影響最大的儒家思想、老莊思想,都要有相當(dāng)?shù)牧私狻?/p>