• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語義范疇視角下石油科技英語詞匯語義延展

    2016-04-27 08:41:19曾潔鐘沅珊
    青年文學(xué)家 2016年6期

    曾潔 鐘沅珊

    摘 要:本文以石油類高校選用的石油科技英文教材——《石油科技英語》為語料,從語義范疇擴展的角度分析日常詞匯擴展成石油科技英語詞匯的理據(jù)。研究發(fā)現(xiàn):部分石油科技詞匯是日常詞匯語義范疇擴展的結(jié)果。語義范疇之所以能發(fā)生擴展,是因為語義范疇存在邊緣模糊性,不同語義范疇間存在家族相似性。因此,通過隱喻和/或轉(zhuǎn)喻,把日常詞匯的語義范疇延展到石油科技領(lǐng)域,從一個語義范疇延展到另一個語義范疇,實現(xiàn)語義范疇的擴展。

    關(guān)鍵詞:語義范疇擴展;家族相似性;邊緣模糊性

    [中圖分類號]:H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

    [文章編號]:1002-2139(2016)-06--03

    一、引言

    部分石油科技詞匯是由日常詞匯擴展而來。從認(rèn)知語言學(xué)的角度,根據(jù)語義范疇擴展理論的觀點,對詞匯語義擴展現(xiàn)象進(jìn)行分析。分析發(fā)現(xiàn),由于人腦信息儲存空間的有限性以及信息加工的復(fù)雜性,人們在認(rèn)識新事物和形成新概念時,不是無限制地創(chuàng)造新詞匯來指代新技術(shù)概念,而是基于人們對客觀事物的主觀經(jīng)驗,從記憶儲存庫中尋找與新技術(shù)概念內(nèi)容相似的已知詞匯來認(rèn)識和理解新概念的內(nèi)容,因此,擴展和延伸已知詞匯的語義,給已知詞匯的語義范疇增加新義項,實現(xiàn)語義范疇的擴展。語義范疇之所以能發(fā)生擴展,其原因是范疇邊緣模糊性和家族相似性。通過隱喻(跨范疇間的映射)和/或轉(zhuǎn)喻(同范疇內(nèi)的投射),實現(xiàn)語義范疇的擴展。本文從《石油科技英語》中挑選出10個從日常詞匯擴展而來的石油科技詞匯作為例證,對其進(jìn)行分析,以探明日常詞匯是如何擴展成石油科技詞匯。

    二、理論框架

    2.1 語義范疇擴展

    語義范疇涉及符號、人腦、世界三者之間的關(guān)系。從感知上升到概念,語言符號是不可缺少的工具,當(dāng)一個詞符的指稱對象不是一個而是一類事物時,它就代表一個語義范疇。一個詞就是一個語義范疇,詞中的每一個義項都是范疇內(nèi)的成員。由于語義范疇邊緣的模糊性,語義范疇會隨人類的認(rèn)知發(fā)展而不斷發(fā)生變化。根據(jù)邊緣模糊性,語義范疇可通過家族相似性與其他語義范疇形成聯(lián)系,從而實現(xiàn)語義范疇的擴展。

    可以這樣說,家族相似性和邊緣模糊性是語義范疇發(fā)生擴展原因。

    2.1.1邊緣模糊性

    客觀世界的無限性導(dǎo)致類屬劃分所得到的范疇的邊界模糊性。范疇邊緣的模糊性使得新事物能通過家族相似性與范疇內(nèi)的成員聯(lián)系,從而成為范疇的新成員。甚至,相鄰范疇的邊緣還會出現(xiàn)交叉重疊的現(xiàn)象。(如下圖所示)

    2.1.2家族相似性

    維特斯根斯坦(1953)提出:同一范疇內(nèi),各成員之間不需要必須具備相同特征,各成員可以通過相似性聯(lián)系在一起,這種相似性被稱為“家族相似性”(Family Resemblance)。范疇內(nèi)的成員通過家族相似性發(fā)生連鎖性和輻射性的擴展。如下圖:

    2.2語義范疇擴展的認(rèn)知機制

    隱喻和轉(zhuǎn)喻不僅是人類的思維方式,理解客觀世界的工具,而且還是語義范疇擴展的兩種主要認(rèn)知機制——以鄰近性為基礎(chǔ)的轉(zhuǎn)喻使語義范疇呈連鎖狀擴展,而以相似性為基礎(chǔ)的隱喻使語義范疇呈輻射狀擴展。

    2.2.1隱喻

    隱喻是人類用具體的概念或事物理解抽象概念或事物的認(rèn)知活動。Lakoff&Johnson 在Metaphors We Live By 一書中指出:隱喻是“一個認(rèn)知域向另一個認(rèn)知域的映射”。一個事物或概念就是一個域。根據(jù)始發(fā)域與目的域間存在的相似性,完成始發(fā)域到目的域的跨域映射,實現(xiàn)語義范疇的擴展。

    2.2.2轉(zhuǎn)喻

    與隱喻不同的是,轉(zhuǎn)喻的始發(fā)域和目的域同屬一個范疇,是同一范疇內(nèi)的投射。轉(zhuǎn)喻的思維模式分為“整體與部分”、“部分與整體”、“整體中的部分與其他部分”。轉(zhuǎn)喻趨向于利用概念熟知或易被感知的部分代替概念的整體或不易被感知的部分。根據(jù)概念的鄰近性,實現(xiàn)域內(nèi)投射,最終實現(xiàn)語義范疇的擴展。

    簡而言之,對客觀世界的體驗進(jìn)行分類理解的結(jié)果是形成范疇。根據(jù)范疇的邊緣模糊性和家族相似性,把新的語義通過隱喻映射或轉(zhuǎn)喻投射到原有的語義范疇中,使得語義范疇實現(xiàn)擴展。

    三、分析石油科技詞匯的范疇擴展認(rèn)知機制

    本文以石油類高校選用的英文教材——《石油科技英語》[3]為語料,從1-3章課后Special Terms 注釋詞匯中選取10個通過日常詞匯擴展成來的石油科技詞匯作為例證,具體分析日常詞匯是如何通過隱喻和轉(zhuǎn)喻延展成石油科技詞匯的。

    3.1隱喻

    “Structural trap”中的“trap”意思為“陷阱、圈套”,其含義是指引誘人或動物上當(dāng)受騙,受害的計謀。陷阱、圈套的特點是誘捕某物/人進(jìn)入一個半封閉的區(qū)域,只有一個入口,這種物理特征有利于捕獲獵物,讓其無法逃脫。而石油地質(zhì)術(shù)語的“圈閉”是一種能阻止油氣繼續(xù)運移并在其中聚集的半封閉區(qū)域,這種遮擋條件可由地層的變形如背斜、斷層等造成,也可以是因儲集層沿上傾方向被非滲透地層不整合覆蓋,這種覆蓋會構(gòu)成一個半封閉的空間,讓聚集在空間內(nèi)的油氣無法向外運移,最終在半封閉的空間內(nèi)形成一個油氣藏。兩者的物理特性存在相似性,旨在誘導(dǎo)某物進(jìn)入半封閉的空間中,對其進(jìn)行限制。根據(jù)“陷阱、圈套”與“圈閉”語義之間的相似性,把人們不熟悉的專業(yè)概念——“圈閉”通過隱喻映射到人們熟知的概念——“陷阱、圈套”上,使得“trap”語義范疇的擴展。

    “Reservoir rock”的含義是“儲油巖層”。朗文當(dāng)代英語大辭典對“Reservoir”的解釋是:a place where liquid is stored, especially an artificial lake to provide water for an area,中文解釋為“水庫,蓄水池”。“水庫,蓄水池”是一種用于攔洪蓄水,調(diào)節(jié)水流的水利工程建筑物,它是一種專門用于蓄水的封閉空間。而石油領(lǐng)域中,“儲油巖層”是指能夠儲存液態(tài)石油和天然氣的巖層,這種特殊巖層一般具有較大的孔隙度和較高的滲透率,較大的孔隙度有利于油氣儲存在巖層的孔隙中,較高的滲透率有利于油氣運移到巖層中并儲存。油氣從其他巖層運移到儲油巖層并儲存與其中的過程與“水庫,蓄水池”的儲水功能相似。因此,通過隱喻,把“reservoir”映射“水庫,蓄水池”中,用“水庫,蓄水池”的物理特征來理解“reservoir”的具體含義,以便人們對儲油巖層具體功能的把握。

    “Gas cap”中的“cap”,原意是“帽子”,是一種戴在頭部的服飾,多數(shù)可以覆蓋頭的整個頂部。主要起到保護(hù)頭部的作用,同時也有遮蓋陽光的作用。帽子的邊緣形成一個類似半封閉的罩子,遮蓋住整個頭頂,可以保護(hù)頭部免受傷害和其他客觀因素的印象。而在石油領(lǐng)域中,“Gas cap”在石油領(lǐng)域特指“氣頂”,指的是在油氣藏中,油、氣、水三者經(jīng)常共存于同一圈閉內(nèi),并按密度不同作垂直分布,密度最輕的天然氣被圈閉在拱形的油氣藏頂部,故而稱之為“氣頂”。這里,“氣頂”像帽子一樣,把運移到頂部的天然氣圈閉起來,將其保護(hù)起來,防止天然氣滲出地面。“氣頂”的概念與“帽子”的概念屬于不同領(lǐng)域,它們之間的映射屬于隱喻。

    “Christmas tree”的原意指“圣誕樹”,圣誕樹的形狀是上小下大的三角形。在石油領(lǐng)域中,“Christmas tree”特指“采油樹”,采油樹是自噴井和機采井等用來開采石油的井口裝置。它是油氣井最上部用于控制和調(diào)節(jié)油氣生產(chǎn)的主要設(shè)備,主要有套管頭、油管頭、采油(氣)樹本體三部分組成?!安捎蜆洹钡谋倔w外形,閥門、套管頭鮮艷的顏色都與“圣誕樹”存在相似之處,因此,基于形態(tài)上的相似性,把“采油樹”這個新語義映射到“圣誕樹”的語義上,實現(xiàn)“圣誕樹”語義范疇的擴展。

    “Fishing”的原意指“捕魚”,常見的捕魚工具有捕魚網(wǎng),捕魚線,捕魚鉤等,漁民利用這些工具捕抓水里的魚?!癋ishing”在石油領(lǐng)域中特指“打撈落魚”,指鉆具斷裂或卡鉆等事故發(fā)生后,打撈掉入或落入井下的鉆具部分,打撈落魚是油水井大修施工中最為普遍的施工工作,打撈落魚的工具可分為:錐類,矛類,筒類,鉤類,籃類等。利用鉆柱連接打撈工具,深入井下把掉落的鉆具部分打撈上來。這個動作特征與“捕魚”利用捕魚網(wǎng)或捕魚鉤、線從水里捕抓魚類存在相似之處,所以“Fishing”“捕魚”的語義通過擴展,演變成“打撈落魚”。

    “Packer”的原意指“包裝機”。簡單來說,包裝機就是把產(chǎn)品包裝起來機器,起著保護(hù),美觀的作用?!鞍b機”的包裝設(shè)備主要包括:灌裝機,封口機,打碼機,打包機,收縮機,真空包裝機,“包裝機”的目的就是封存事物,把事物打包密封。在石油科技詞匯中,“Packer”特指“封隔器”。封隔器是一種具有彈性的密封元件,能封隔各種尺寸管柱與井眼之間以及管柱之間環(huán)形空間,并隔絕產(chǎn)層,以控制產(chǎn)(注)液,保護(hù)套管的井下工具。在固井過程采用的套管外封隔器,用以封隔套管外與井眼之間的環(huán)空形成永久性橋塞,防止固井過程因水泥固化失重,使地層油、氣、水上竄。“封隔器”阻隔油氣的工作原理與包裝機封存事物,包裝密封的工作原理存在相似性,因此,“Packer”從“包裝機”的語義擴展到“封隔器”。

    3.2轉(zhuǎn)喻

    “Weigh”原指“重量”,物體受重力的大小的度量,重量和質(zhì)量不同,單位是牛頓。它是一種物體的基本屬性。在地球引力下,質(zhì)量為1公斤的物質(zhì)的重量為9.8牛頓。而在石油領(lǐng)域中,“Weigh”專指“鉆壓”,就是當(dāng)正常鉆進(jìn)(利用鉆頭在孔(井)底工作,破碎巖石或其他介質(zhì),形成并加深鉆孔的作業(yè))時,下放鉆柱,部分鉆柱的重力施加到鉆頭稱之為鉆壓。這里,“鉆柱施加到鉆頭上的重量”其實屬于地球引力下鉆柱的重量的一部分,這種重量與物質(zhì)的重量其實屬于同一領(lǐng)域內(nèi)的投射。因此,可以認(rèn)為“鉆壓”與“物體重量”屬于同一認(rèn)知域內(nèi)的投射,兩者同樣表示物體重量的意思。

    “Core”原指“核心、要點”,意為事物的中心、主要部分。在石油領(lǐng)域中,特指“巖心”,根據(jù)地質(zhì)勘查工作或工程的需要,使用環(huán)狀巖心鉆頭及其他取心工具,從孔內(nèi)取出的圓柱狀巖石樣品?!皫r心”其實是了解地下地層和含礦特征最直觀、最實際的資料,在油田范圍內(nèi)選取適當(dāng)?shù)牡胤剑@取一定數(shù)量的巖心,通過觀察、分析和研究,了解地層的時代、巖性、沉積特征;儲層的物理、化學(xué)性質(zhì)和含油、氣、水狀況;生油層特征和生油指標(biāo);地下構(gòu)造情況(如斷層、節(jié)理、傾角等);開采過程中油、氣、水運動和分布狀況,以及地層結(jié)構(gòu)的變化等。巖心的數(shù)據(jù)對于是否能找到具有生產(chǎn)價值的井有著重要意義?!皫r心”是鉆取出的具有巖層典型特征的巖石樣品,是巖層數(shù)據(jù)的“主要部分”,這個意義與“核心”存在意義上的鄰近,都為事物的中心,因此,“巖心”與“Core”的原語義“核心、要點”屬于同一認(rèn)知域內(nèi)的投射。

    “Rig hand”從單詞的字面意思解釋應(yīng)為鉆機的臂膀、鉆機的幫手,在石油科技詞匯中“Rig hand”特指“鉆工”,即指以礦產(chǎn)勘探、工程勘察、工程施工和鑿井為目的,操作各類鉆機,采用各種鉆進(jìn)工藝和器具,直接從事鉆孔、取樣、成井和其他特種工作的工人。人類對于世界的經(jīng)驗里,首要的和最直接的是人類對于自己的身體的認(rèn)知。這里,用我們?nèi)松眢w的一部分“手”來指代“整個人”,屬于同一認(rèn)知域中用整體中的部分代替整體,用“Rig hand”來指代“Rig worker”。當(dāng)然,筆者認(rèn)為“Rig hand”也隱含有鉆工協(xié)助鉆機作業(yè),是鉆機的左膀右臂的意思。

    “Pay zone”中的“Pay”,原意指支付、償還,是指在社會經(jīng)濟活動所引起的貨幣債權(quán)轉(zhuǎn)移的過程。而在石油領(lǐng)域中“Pay zone”特指“產(chǎn)層”。但從語義可以看出,“產(chǎn)層”與“支付”間的映射存在一定的跳躍性?!爸Ц?,償還”通過隱喻映射,還可表示“獲得收益,具有生產(chǎn)價值”的意思,而“產(chǎn)層”是指“具有生產(chǎn)價值油層、具有開發(fā)價值的油層”,通過“具有生產(chǎn)價值”與“具有生產(chǎn)價值油層”之間的鄰近性,把“產(chǎn)層”投射到“具有生產(chǎn)價值”中。通過以上分析可知,“pay zone”從“支付”到“產(chǎn)層”的語義擴展,不僅蘊含了隱喻,還蘊含了轉(zhuǎn)喻。

    因此,可以這樣說,詞匯語義范疇的擴展不單單是一種認(rèn)知機制作用的結(jié)果,也可能是兩種認(rèn)知機制——即隱喻和轉(zhuǎn)喻共同作用的結(jié)果。

    四、結(jié)論

    本文簡要地介紹了語義范疇的基本概念和語義范疇擴展的原因——邊緣模糊性和家族相似性的基本內(nèi)容。著重分析《石油科技英語》語料中選取的10個例證,了解日常詞匯是通過何種認(rèn)知機制擴展成石油科技詞匯的。分析發(fā)現(xiàn),語義范疇擴展有兩種重要認(rèn)知機制——隱喻和轉(zhuǎn)喻,隱喻是通過相似性使范疇呈輻射狀延展,轉(zhuǎn)喻是通過鄰近性使范疇呈連鎖狀延展。例證分析還指出,語義范疇的擴展可能不僅是單一認(rèn)知機制作用的結(jié)果,很多時候,隱喻和轉(zhuǎn)喻會共同作用于詞匯的擴展過程,使其最終實現(xiàn)語義范疇的擴展。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Wittgenstein, L. Philosophical Investigation[M]. Oxford: Basil Blackwell, 1953.

    [2]Lakoff G. & Johnson M. Metaphor We Live By[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

    [3]江淑娟. 石油科技英語[M]. 北京:石油工業(yè)出版社,2007(4).

    [4]王寅.什么是認(rèn)知語言學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,2011(6).

    [5]吳世雄, 陳維振. 模糊集合論與語義范疇模糊性研究[J]. 天津外國語學(xué)院學(xué)報, 2003(1)

    [6]文旭, 江曉紅. 范疇化: 語言中的認(rèn)知[J]. 外語教學(xué),2001(7).

    [7]談國棟,江婷. 隱喻轉(zhuǎn)喻視角下普通詞匯在計算機領(lǐng)域中意義的延伸[J]. 內(nèi)蒙古:赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2010(10).

    砚山县| 鄂尔多斯市| 广东省| 无棣县| 电白县| 新乡县| 临清市| 酒泉市| 康乐县| 灵丘县| 青州市| 淮安市| 安义县| 元朗区| 大埔区| 大田县| 额尔古纳市| 绥芬河市| 嘉峪关市| 大兴区| 西林县| 嘉义市| 苗栗市| 赤壁市| 东港市| 厦门市| 甘肃省| 台中市| 化德县| 新巴尔虎左旗| 英吉沙县| 乐业县| 大田县| 来安县| 隆子县| 阿拉善右旗| 禄劝| 瑞丽市| 东莞市| 云浮市| 安庆市|