門店常用的英語對話(二)
店員須先問清楚顧客的需求,然后再作介紹:“What sort of frame would you prefer(你喜歡哪種眼鏡架呢)?” 若顧客表示還沒有決定要哪種款式的眼鏡架:“I'm not sure(我暫時還未決定).” 店員可參考以下例句給意見:
例句一:I think the round frame would suit your face nicely(我認為圓形的眼鏡架會更配合你的臉型).
例句二:The oval shape frame would look good on you, too (你戴橢圓形的眼鏡架也會十分好看).
如果眼鏡架和鏡片(lenses)是個別訂價,店員向顧客推介時,應先向他說明清楚:
顧客: This style looks good. How much is it(這款式看來不錯,這個多少錢)?
店員: One thousand five hundred dollars(一千五百元).
顧客: Do the lenses cost extra(鏡片是否另計)?
店員: Yes, prescription lenses cost a thousand dollars(是,配有度數(shù)的鏡片售價是一千元).
顧客: Gee, they're too expensive(嘩,它們太貴了).
眼鏡店店員向顧客介紹太陽眼鏡(sunglasses)時,除了向他們推介最新的款式(the latest style),也應提供鏡片色澤(tints)和防紫外線光膜(ultraviolet coating)的數(shù)據(jù),方便顧客選擇。
店員想向顧客推介最新款式太陽眼鏡時,可參考以下例子:
顧客: I'd like to see some sunglasses(我想看一些太陽眼鏡).
店員: These are new arrivals(這些是最新款式). Look nice on you(你戴起來十分好看).
顧客: Yes, it seems to suit my face(是啊,似乎很襯我的臉型).
店員想介紹太陽眼鏡的鏡片顏色(lens colour)和顏色深淺度(depths of colour)的數(shù)據(jù)給顧客,可參考以下例子:
店員: Now, for the lens colour, we have three tints: rose, yellow, and grey. Each has three depths of colour to choose from. So you can decide how dark you want it to be(至于鏡片顏色,我們有玫瑰紅色、黃色和灰色3種,每種顏色有3個不同深淺程度,所以你可以選擇不同深淺色的鏡片).
顧客: Are they different in price(它們的價錢有沒有分別)?
店員: No, they all cost the same(沒有,它們的售價完全一樣).
顧客: OK. I think I like medium grey(好吧,我喜歡中灰色).
店員想向顧客提供有關防紫外線光膜功能的數(shù)據(jù),可參考以下對話:
店員: Can I also recommend UV coating on your lenses? This will protect your eyes from harmful rays. It costs a little extra, but it's worth it(你大可考慮在太陽眼鏡片上加一層防紫外線光膜,這會防止有害光線傷害你的眼睛,價錢是多一點,但是物有所值).
顧客: OK. I'll have that as well(好吧,我要那個光膜).
店員: Fine. You can collect the sunglasses the day after tomorrow(好,你可以后天來拿你的太陽眼鏡).
顧客: Thank you(謝謝).