●周 苓
?
一代才女林徽因
●周 苓
1920年,林徽因在倫敦。Lin Huiyin in London in 1920
西湖邊的林徽因詩(shī)碑This monument by the West Lake in Hangzhou carries a poem and an image of Lin Huiyin.
杭州西湖花港公園臨湖的綠地上,建了一座別致的林徽因紀(jì)念碑。這是一座空靈的詩(shī)碑,人像和文字全部鏤空。人像是林徽因的剪影,她穿著旗袍,面對(duì)湖山。詩(shī)碑以青銅作詩(shī)箋,滿園錦繡的花港與浩渺的湖光山色通過透雕的碑身,映照出西湖女兒林徽因的美麗身影。
2016年1月15日晚,浙江話劇團(tuán)新戲《再見徽因》在浙話藝術(shù)劇院上演。《再見徽因》中林徽因以新青年的風(fēng)姿情韻出現(xiàn),全劇以林徽因主持的“太太的客廳”為主線,將她生前的才情、愛恨糾葛淋漓盡致地展現(xiàn)出來。
冰心著有小說《太太的客廳》。“太太的客廳”,是二三十年代北京城里著名的文化沙龍,每到節(jié)假日,京派文化的精英來到這里,議論風(fēng)生,討論中國(guó)文化和中國(guó)的前途。
編劇趙激介紹說,他創(chuàng)作的初衷是借林徽因與梁思成、徐志摩、金岳霖之間的感情糾葛,來反映民國(guó)時(shí)期知識(shí)分子的風(fēng)骨,讓觀眾“再見徽因”,將當(dāng)時(shí)著名詩(shī)人徐志摩、哲學(xué)家金岳霖、政治學(xué)家張奚若、經(jīng)濟(jì)學(xué)家陳岱孫、新文化領(lǐng)袖胡適等一批文化精英,永遠(yuǎn)留在歷史的記憶里。
舞臺(tái)上,一張沙發(fā)、幾張桌椅,再以幾個(gè)斜框代表房間里的幾道門。舞臺(tái)一角,林徽因正在為外國(guó)使節(jié)主講中國(guó)建筑。舞臺(tái)中央,黃包車?yán)熘灸Υ┰綍r(shí)空急急趕路,來為林徽因的演講捧場(chǎng)。
在該戲開排之前,著名青年導(dǎo)演李伯男就要求演員們做足功課:去了解林徽因時(shí)代的故事和背景。林徽因的扮演者、青年女演員蔣寧,為了達(dá)到舞臺(tái)上的林徽因神形兼?zhèn)?,掌握林徽因的?nèi)心世界,加班加點(diǎn)查閱資料,下了許多功夫。
今年3月,話劇《再見徽因》還將在上海人民大舞臺(tái)演出5場(chǎng)。據(jù)悉,這部“非常好看”的戲的檔期已經(jīng)排到了9月以后。
浙江話劇團(tuán)演出《再見徽因》劇照:林徽因(右二)在主持“太太的客廳”。This is a stage photo of Meet Lin Huiyin Again staged by Zhejiang Drama Troupe. Lin Huiyin is the second from right.
1904年林徽因出生于杭州陸官巷的祖父寓所,祖父林孝詢進(jìn)士出身,授翰林院編修,曾任浙江金華、石門、仁和、孝豐知縣和海寧知州。其長(zhǎng)子林長(zhǎng)民即林徽因的父親也生于杭州,后來曾任國(guó)民政府司法總長(zhǎng),是清末民國(guó)初年政壇上的風(fēng)云人物。林家在杭城堪稱大家。
祖父林孝詢得知長(zhǎng)孫女出生喜訊,喜悅地吟哦著《詩(shī)經(jīng)·大雅》中的詩(shī)句,將孫女取名徽音(后改成徽因)。
1909年徽因5歲,林家遷居杭州蔡官巷,林徽因隨祖父母、姑母等居此,由大姑母啟蒙讀書。林徽因和一群表兄弟姊妹住在祖父大院里,她的啟蒙教育就在這個(gè)書香門第完成。林徽因生長(zhǎng)在這個(gè)書香家庭,受到嚴(yán)格的教育。
多年后,人們將文學(xué)家、詩(shī)人、建筑師等諸多稱謂冠蓋在這位美麗才女的頭上。這是一個(gè)充滿詩(shī)情畫意的女子,承襲了南方的溫婉和北方的堅(jiān)韌。
一個(gè)美麗的女子就是一本書。在這個(gè)世界上真正讓一個(gè)女人顯示她的優(yōu)雅、美麗、端莊,依靠的就只有氣質(zhì)—一種內(nèi)在的涵養(yǎng)與外表的完美結(jié)合,這種美麗可以永恒。
林徽因就是這樣一個(gè)女子。她的美麗在于出眾的才華和豐富的閱歷、開闊的胸襟和絕頂?shù)穆斆鳎@些匯聚成一股內(nèi)在的精神氣質(zhì),在那個(gè)年代、那個(gè)背景下,一個(gè)美麗脫俗的女子脫穎而出。
從杭州走出去的西湖女兒情系故園。
建筑學(xué)家梁思成攜妻林徽因于1930年來到杭州,對(duì)杭州白塔做測(cè)繪、調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了五代吳越國(guó)建筑的“遺傳”密碼。7年后,梁思成寫就《閘口白塔及靈隱寺雙石塔》一文,這是目前發(fā)現(xiàn)的對(duì)白塔最早的研究論文。
1934年,林徽因偕丈夫梁思成應(yīng)浙江建設(shè)廳邀請(qǐng),到杭州商討六和塔重修計(jì)劃,之后又去浙南武義宣平鎮(zhèn)和金華天寧寺做古建筑考察。就在這一年,她寫下了《你是人間的四月天》這首溫婉清麗的詩(shī)作,這首詩(shī)可謂林徽因詩(shī)歌的代表作。
林徽因的才情是多方面的,她寫詩(shī)歌,寫劇本,寫小說,寫散文,文學(xué)一直是她所鐘愛的永不落幕的事業(yè)。林徽因的作品,就像她的人一樣,有著一種超凡脫俗的氣質(zhì),感性、靈動(dòng),清新可愛。
1923年,徐志摩、胡適等人在北京成立新月社,林徽因常常參加新月社舉辦的文藝活動(dòng),曾登臺(tái)演出印度詩(shī)人泰戈?duì)柕脑?shī)劇《齊德拉》,飾演主角齊德拉公主,臺(tái)詞全用英語。她流利的英語和俊秀的扮相,給人們留下美好而深刻印象。
1924年4月,印度詩(shī)哲泰戈?duì)杹砣A訪問,在日壇草坪講演,林徽因攙扶上臺(tái),徐志摩擔(dān)任翻譯。當(dāng)時(shí)報(bào)刊載文:“林小姐人艷如花,和老詩(shī)人挾臂而行,加上長(zhǎng)袍白面、郊寒島瘦的徐志摩,猶如蒼松竹梅的一幅三友圖?!币粫r(shí)傳為京城美談。
林徽因的詩(shī)多數(shù)以個(gè)人情緒的起伏和波瀾為主題,探索生活和愛的哲理,詩(shī)句委婉柔麗,韻律自然,受到粉絲、讀者的贊賞,奠定了她作為詩(shī)人的地位。
我說你是人間的四月天,
笑響點(diǎn)亮了四面風(fēng);輕靈
在春的光艷中交舞著變?!?/p>
雪化后那片鵝黃,你像;新鮮
水光浮動(dòng)著你夢(mèng)期待中白蓮。
你是一樹一樹的花開,是燕在梁間呢喃,
你是愛,是暖,是希望,
你是人間的四月天!
這是林徽因《人間四月天》中的詩(shī)句。
林徽因一生著述甚多,其子梁從誡編選有《林徽因文集》。先后發(fā)表詩(shī)《那一晚》《誰愛這不息的變幻》《仍然》《邀昂》《一首桃花》《山中一個(gè)夏夜》等,小說《窘》《九十九度中》等,話劇《梅真同他們》及散文《窗子以外》《一片陽光》等。流傳下來的林徽因的詩(shī)作共有63首,其他作品都在抗戰(zhàn)歲月中丟失了。1985年出版有《林徽因詩(shī)集》。
林徽因畫作A painting by Lin Huiyin
林徽因1920年隨父林長(zhǎng)民赴歐洲游歷倫敦、巴黎、日內(nèi)瓦、羅馬、法蘭克福、柏林、布魯塞爾等地,同年入倫敦圣瑪利女校學(xué)習(xí)。1924年留學(xué)美國(guó),入賓夕法尼亞大學(xué)美術(shù)學(xué)院,選修建筑系課程,1927年畢業(yè),獲美術(shù)學(xué)士學(xué)位。同年入耶魯大學(xué)戲劇學(xué)院,在G·P·帕克教授工作室學(xué)習(xí)舞臺(tái)美術(shù)設(shè)計(jì)。
纖維:GRC材料中使用的纖維必須是耐堿玻璃纖維,種類包括耐堿玻璃纖維無捻粗紗、耐堿玻璃纖維短切紗、耐堿玻璃纖維網(wǎng)格布。歐美國(guó)家要求GRC中使用的玻璃纖維氧化鋯含量不低于16.5%,此次采用高抗堿玻璃纖維。
1928年春,她同梁思成在加拿大溫哥華結(jié)婚。那年8月,夫妻偕同回國(guó),一起受聘于東北大學(xué)建筑系。梁思成和林徽因—起讀書,一起出國(guó)深造,一起到歐洲考察度蜜月。他倆門當(dāng)戶對(duì),又有父母媒妁之言。林徽因和梁思成,就好像并蒂蓮,在最純真的年代相遇,在最浪漫的時(shí)候相知,在最幸福的時(shí)刻相愛。
從1930年到1945年,梁思成、林徽因夫婦二人共同走了中國(guó)的15個(gè)省200多個(gè)縣,考察測(cè)繪了200多處古建筑,很多古建筑就是通過他們的考察才被世界、全中國(guó)認(rèn)識(shí),從此加以保護(hù)。比如河北趙州石橋、山西的應(yīng)縣木塔、五臺(tái)山佛光寺等。也正是由于在山西的數(shù)次古建筑考察,梁思成破解了中國(guó)古建筑結(jié)構(gòu)的奧秘,完成了對(duì)《營(yíng)造法式》這部“天書”的解讀。
建筑專業(yè)工作者跋山涉水的經(jīng)歷,讓林徽因變得更加靈動(dòng)。在這段困苦的日子里,他們鐘愛的古建筑藝術(shù)照亮了他們的生命,他們費(fèi)盡心思的建筑史考察成果,是他們?yōu)轱柦?jīng)滄桑的祖國(guó)所作的可貴貢獻(xiàn)。
這位天賦異稟的女建筑師,在建筑理論上提出了“建筑意”的學(xué)術(shù)思想。建筑意是相對(duì)于詩(shī)意、畫意而提出來的,這正說明在林徽因眼中,建筑中的美不比詩(shī)歌和繪畫藝術(shù)遜色。這種對(duì)于美的追尋和獨(dú)特感受,確實(shí)體現(xiàn)了林徽因?qū)ㄖ赜械纳羁汤斫狻?/p>
林徽因還是在中國(guó)建筑界率先提出要保護(hù)民間建筑學(xué)者。
1940年,她隨梁思成的工作單位中央研究院遷到四川宜賓附近的李莊,住在低矮破舊的農(nóng)舍里。那一年,在李莊,她病倒了。抗戰(zhàn)歲月中顛沛流離的生活和艱苦的物質(zhì)條件,使她肺病復(fù)發(fā),—個(gè)美麗的女人形銷骨立,病弱不堪。
抗戰(zhàn)勝利后,林徽因全家于1946年8月回到北平。1948他們編寫了《全國(guó)文物古建筑目錄》。此書后來演變成為《全國(guó)文物保護(hù)目錄》。在林徽因的著作中,建筑學(xué)家的科學(xué)精神和作家的文學(xué)氣質(zhì)糅合得渾然一體。她的學(xué)術(shù)論文和調(diào)查報(bào)告,不僅有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)內(nèi)容,而且用詩(shī)一般的語言描繪和贊美祖國(guó)古建筑在技術(shù)和藝術(shù)方面的精湛成就,文章充滿詩(shī)情畫意。她在文學(xué)作品中也常用古建筑的形象作比喻。如《深笑》一詩(shī)中,就以古塔檐邊無數(shù)風(fēng)鈴轉(zhuǎn)動(dòng)的美妙聲音,比喻笑聲的清脆悅耳,直上云天,既貼切,又新穎,別具一格。
1949年以后,林徽因在美術(shù)方面曾做過三件大事:第一是參與國(guó)徽設(shè)計(jì),第二是改造傳統(tǒng)景泰藍(lán),第三是參加天安門人民英雄紀(jì)念碑設(shè)計(jì),為民族及國(guó)家留下了傳世之作。
到了1954年,她的身體已極度衰弱,所承擔(dān)的《中國(guó)建筑史》課程,幾乎一大半是躺在床上講授的。1955年4月11日,病魔終于奪走了她的生命,享年51歲。她的遺體安葬在八寶山革命公墓,墓碑下方有一塊鐫刻著秀麗花圈的漢白玉。這原來是為天安門前人民英雄紀(jì)念碑碑座雕飾試刻的一個(gè)樣品,人民把它作為獨(dú)特的無字墓志銘,奉獻(xiàn)給它的創(chuàng)作者—林徽因。
1924年5月8日,林徽因在泰戈?duì)栐?shī)劇《齊德拉》中飾演公主齊德拉。Lin Huiyin acts as the heroine of Chitra, a one-act play by Tagore, on May 8, 1924.
Legend of Lin Huiyin Dramatized
By Zhou Ling
One recent event proves again that about Lin Huiyin (1904-1955), most people know her beauty, her exquisite poems and essays, and her romances.
Zhejiang Drama Troupe staged a drama titled Meet Lin Huiyin Again on the evening of January 15, 2016. The performances of the play have been booked to September 2016, including five performances in Shanghai in March. The drama focuses on the saloon she hosted in her younger years in Beijing. The playwright Zhao Ji said frankly that the play reproduces the romances between Lin and her three pursuers so as to portray a group of influential intellectualsduring the decades of the Republic of China (1911-1949).
1934年,林徽因與梁思成在山西考察民居。Lin Huiyin and Liang Sicheng in a field study of folk residences in Shanxi Province in 1934
Hangzhou remembers Lin Huiyin for another reason. She was a native of Hangzhou. She was born into a family of famed scholars and government officials. She grew up to be a pretty girl versed in classics. In 1920 she traveled in Europe with her father and in 1924 she enrolled herself at the University of Pennsylvania and later, she enrolled in stage design programs in Yale University as a graduate student, pursuing her longtime interest in drama. During her studies she pursued her passion of architecture by taking architectural classes. In 1928 she married Liang Sicheng, a pioneering architecture scholar who did his best to protect the traditional Chinese architecture. In 2006, a memorial plaque was installed in a park on the West Lake in her commemoration.
In academic circles, however, Lin Huiyin is remembered as an architecture scholar and designer.
From 1930 to 1945, the couple visited about 200 rural counties in 15 provinces where they studied 2,738 ancient architectures. It was due to these precious field studies that some ancient Chinese ancient structures came to the attention of scholars at home and abroad. Thanks to the studies, Liang Sicheng wrote the monumental work titled Treatise on Architectural Methods of the Qing Dynasty, which decodes the grammar of Chinese architecture seen in ancient buildings. Lin Huiyin was the first scholar in modern China to call for the preservation of folk architecture.
In 1930, Liang and Lin came to Hangzhou and did a field study of the White Pagoda, built in the Five Dynasties period (907-9 6 0 ) . S e v e n years later, Liang Sicheng published a paper to reveal his study result of the pagoda and the two other pagodas at Lingyin Temple. It was the earliest academic paper on the White Pagoda in history.
1928年3月,林徽因與梁思成新婚時(shí)。The photo was taken in March 1928 after Lin Huiyin and Liang Sicheng got married.
In 1940, Lin fell ill due to the difficult life conditions during the war. After the end of war, the couple and their children moved back to Beiping, the name of the present-day Beijing. Both taught at Qinghua University. In 1948, the couple compiled A National Catalogue of Ancient Buildings as Cultural Relics. The catalogue later evolved into a national list of preservation of cultural relics.
After 1949, Lin Huiyin was involved in three important projects. She was one of the designers that masterminded the national emblem of the People’s Republic of China. She was engaged in the project of improving cloisonné, a traditional enamel technique that came to China in the 14th century and has been popular since then. She was engaged in the design of the Monument to the People’s Heroes at Tian’anmen Square in Beijing.
Her poor health became worse in the last years of her life. In 1954 she was unable to get up. Her students had to come to her home and receive bedside lectures on the history of ancient Chinese architecture, a book she had authored during the war years. On April 11, 1955 she passed away at the age of 51. She is buried at Babaoshan Revolutionary Cemetery in Beijing. At the foot of the tombstone is a plaque of alabaster with a relief of beautiful wreath. It was a test sample made for the monument she helped design.