陳燕婷(中國藝術(shù)研究院 音樂研究所,北京 100031)
南音潤腔之美①
陳燕婷(中國藝術(shù)研究院 音樂研究所,北京 100031)
不同樂種潤腔方法不同,各有各的特點(diǎn),從而形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格。南音的潤腔特點(diǎn)大致有四:其一,與級進(jìn)為主的骨干音相一致,潤腔音也多與骨干音構(gòu)成級進(jìn)關(guān)系;其二,定規(guī)之中的靈性發(fā)揮,即所謂的“死譜活奏”;其三,各聲部潤腔不刻意追求整齊劃一,因而造成多樣統(tǒng)一的效果;其四,以級進(jìn)為主的骨干音碰到以上方大二度為主的潤腔規(guī)則,無形中形成了多重大三度并置;其五,潤腔隨字調(diào)而做。這些特點(diǎn)共同構(gòu)成了南音獨(dú)特的潤腔之美。
南音;潤腔;死譜活奏;多重大三度
潤腔并不是南音獨(dú)有的,而是中國傳統(tǒng)音樂的一大特色。潤腔需要由活生生的人,在實(shí)際唱/奏中,以自己的理解和感悟,對“死”的樂譜進(jìn)行潤飾,使之“活”起來,因而最能反映樂感:
不論是北曲或南曲,在裝飾曲調(diào)時都泛用了變化音級,但是由于過去記譜法的不完備,這些變化音只有在實(shí)際演唱時才可以表現(xiàn)出,單純從工尺譜的記錄中是很難于看出來的。[1]
當(dāng)然,不同樂種潤腔方法不同,各有各的特點(diǎn),南音的潤腔特點(diǎn)大致有五:其一,與級進(jìn)為主的骨干音相一致,潤腔音也多與骨干音構(gòu)成級進(jìn)關(guān)系;其二,定規(guī)之中的靈性發(fā)揮,即所謂的“死譜活奏”;②國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目“江南絲竹”代表性傳承人沈鳳泉,在中央音樂學(xué)院2015年9月舉辦的“首屆中國民族音樂節(jié)”中,做了題為《江南絲竹傳統(tǒng)樂曲旋律音的功能》之講座,總結(jié)“江南絲竹”的特點(diǎn)就是“死譜活奏”,筆者認(rèn)為也適用于南音。其三,各聲部潤腔不刻意追求整齊劃一,因而造成多樣統(tǒng)一的效果;其四,以級進(jìn)為主的骨干音碰到以上方大二度為主的潤腔規(guī)則,無形中形成了多重大三度并置;其五,潤腔隨字調(diào)而做。
南音人稱“潤腔”為“做韻”,即根據(jù)骨譜做出具有韻味的旋律?!白V”是死的,“韻”是活的,如何在樂譜的限制下,在一定的規(guī)范中,使做出來的“韻”活起來,是對樂感的一個極大考驗,也是判斷樂感深淺的一個標(biāo)準(zhǔn)。
南音工乂譜與其他工尺譜有一定聯(lián)系,但是又有很大不同,是非??茖W(xué)、系統(tǒng)、完整的記譜體系,包含著大量信息,承載著南音的文化意義,影響著南音的表現(xiàn)形態(tài)。按譜“做韻”是傳統(tǒng)的南音演繹方法,是南音人必備的能力。“做韻”做得好,說明南音樂感好,反之,則說明樂感差。因此,熟悉、理解南音工乂譜,并會遵循相應(yīng)規(guī)則,按照譜字“做韻”,是學(xué)習(xí)南音者必須具備的首要能力。
筆者曾撰文對比過南音工乂譜與五線譜、簡譜,并指出,前者并不比后二者復(fù)雜難懂,而且包含著更多的信息。[2]
如今,為了便于大眾學(xué)習(xí),南音工乂譜被翻譯成了五線譜、簡譜等。但是以五線譜、簡譜記寫的南曲為唱奏模本,只是一種生硬的模仿,完全沒有了依據(jù)工尺譜“做韻”的靈動感。
總的來說,對南音至關(guān)重要的“潤腔”,具有如下特點(diǎn):
其一,與主音構(gòu)成級進(jìn)關(guān)系的潤腔特點(diǎn)。
南音曲調(diào)以級進(jìn)為主,跳進(jìn)為輔,與之相應(yīng),曲調(diào)潤腔音也多與骨干音構(gòu)成級進(jìn)關(guān)系。例如,潤“do”音時,用“re”,或者用“l(fā)a”;潤“re”時,用“mi”或者用“do”;潤“mi”時,則有三個選擇,可以是五聲音階的級進(jìn)音“sol”、“re”,也可以是南音中常用的“#fa”;潤“sol”時,用“l(fā)a”或“mi”;潤“l(fā)a”時,用五聲音階級進(jìn)音“do”、“sol”,或“si”,不過,用“si”潤“l(fā)a”時,如曲調(diào)中同時出現(xiàn)“sol”音,常有向上方五度調(diào)的旋宮感覺。
其二,定規(guī)之中的靈性發(fā)揮。
南音人判斷一個人潤腔優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)為“聽起來順不順耳”。雖然潤腔有一定的規(guī)則,但也有很大的發(fā)揮空間,學(xué)習(xí)南音必須會看工乂譜。工乂譜給予唱/奏者很多演繹空間,但又有很多約束,使唱/奏者能夠在一定的規(guī)范內(nèi)做靈性發(fā)揮,不至于過于出格。所以,學(xué)習(xí)工乂譜,對南音樂感的培養(yǎng)有很大幫助。但是如今,為了方便初學(xué)者學(xué)習(xí),許多南音樂曲被煞費(fèi)苦心地譯成了五線譜、簡譜,由于五線譜、簡譜的局限性,琵琶指法、弦序等等無法附上,因此,其中信息量大大減少。而且,譯為五線譜、簡譜的樂曲往往是加入了潤腔的樂曲,表演者只需依葫蘆畫瓢,照譜唱奏即可,無需自己潤腔“做韻”,這樣做,其優(yōu)點(diǎn)是方便不會潤腔的初學(xué)者學(xué)唱,缺點(diǎn)是五線譜、簡譜版由于失去了許多有效信息,僅憑信息量不全的樂譜難以潤腔做韻。這樣一來,初學(xué)者似乎是方便了,都不用動腦子就能唱南音,但是長此以往,這樣唱出來的南音生硬、干癟,缺乏生氣,缺少主體的靈動性和創(chuàng)造性,屬于“死譜死奏”,對南音樂感的培養(yǎng)弊遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于利。
傳統(tǒng)的南音教學(xué),唱譜“做韻”是擺在第一位的。南音師父通過“念嘴”方式,將樂曲的工乂譜一句一句唱給學(xué)生聽,學(xué)生一句一句反復(fù)學(xué)唱,直到把譜子唱會、記熟為止。師父在教唱工乂譜的時候,其實(shí)已經(jīng)在慢慢地傳授潤腔方法了,例如,唱“”的時候,師父唱的雖然只是“乂”字,但是唱出來的卻有四個音“全乂、貝乂、貝乂、貝乂”,用首調(diào)唱名法就是“#do、si、si、si”。
口傳心授的“念嘴”方式學(xué)習(xí)到了一定時候,師父才把樂譜給學(xué)生看,就好像母語的學(xué)習(xí),先潛移默化學(xué)會說話,再開始學(xué)認(rèn)字,語感的培養(yǎng)比先學(xué)認(rèn)字,然后學(xué)說話的方式要強(qiáng)多了。長此以往,學(xué)生不但培養(yǎng)了樂感,還慢慢學(xué)會了自己看譜“做韻”,而不再需要每首樂曲都由師父教唱。
潤腔對音樂風(fēng)格、音樂美感的意義不用多說:第一,潤腔不能憑自己喜好隨意添加,必須符合樂種要求,遵循樂種特點(diǎn),只有符合樂種要求和特點(diǎn)的潤腔才能展現(xiàn)樂種特定的音樂風(fēng)格,才能表現(xiàn)出樂種特定的音樂美感;第二,即使符合樂種要求的潤腔,也有好的潤腔和不好的潤腔,這就涉及到樂感問題。例如前文所說根據(jù)五線譜、簡譜演唱,潤腔被記寫在譜上,混跡于骨干音中,演唱者不加思考和區(qū)分的話,潤腔與骨干音胡子眉毛一把抓,雖然其潤腔不能說不對,但是其音樂美感不對,心中無數(shù),主次不分,表現(xiàn)出來的音樂也大打折扣。另有些人,雖然是按譜“做韻”,但是苦于心中無樂,仍然難以潤出韻味、潤出美感。因此,潤腔的好壞,與樂感好壞相關(guān)。
潤腔既然與人們的樂感相關(guān),那么要做到能自然流暢地對骨干音進(jìn)行潤腔,就需要大量經(jīng)驗積累,做到胸有成竹。每個人都根據(jù)自己的樂感,對南音做出自己的詮釋。
其三,各聲部潤腔不同。南音屬于多層次潤腔。樂譜就包含了譜字以及琵琶潤腔二層結(jié)構(gòu);與琵琶配對的三弦步步緊跟琵琶。洞簫有自己的潤腔原則,比琵琶復(fù)雜,與洞簫配對的二弦以洞簫潤腔為依據(jù)但是比之稍簡單些;演唱聲部同樣有自己的潤腔原則。四件樂器以及聲腔的潤腔各不相同,雖然都依據(jù)同樣的樂譜,但有些細(xì)節(jié)性差異。
也就是說,南音唱/奏依據(jù)的雖然是同一份樂譜,但卻有各自不同的演繹。
其四,以級進(jìn)為主的旋律碰到以上方大二度為主的潤腔規(guī)則,無形中形成了多重大三度并置。
南音無論是指套還是大譜,所用骨干音都是五聲音階為主,甚至可以說幾乎是純五聲性的,偏音的使用僅是例外情況,而且各個版本還不太一致,似乎尚在摸索中,或者僅是一種試探性的嘗試。然而,活態(tài)南音呈現(xiàn)出來的卻是完全不同的另一種形態(tài)。原本音高關(guān)系簡單明了、節(jié)奏規(guī)整清晰的樂譜,經(jīng)過樂人潤腔、詮釋,其豐富以及變化多端幾乎令人捉摸不透。最主要的變化,其一是音程關(guān)系方面,由于大量#do#fa的使用,構(gòu)成了la—#do,re—#fa大三度,加上原有的宮—角、徵—變宮大三度,出現(xiàn)了許多王耀華教授所說的“多重大三度并置”現(xiàn)象,[3]音階、音程關(guān)系變得錯綜復(fù)雜。其二是節(jié)奏方面,大量附點(diǎn)音符和倚音的出現(xiàn),節(jié)拍律動一改原有面貌。
南音潤腔方法,許多學(xué)者都有總結(jié)。據(jù)王耀華、劉春曙《福建南音初探》,南音的“骨譜潤腔主要有‘引、塌、貫、站、扎’等幾種方法。”其中,“引”是“琵琶撚(輪)指,由慢漸快,簫弦和歌聲由上方大二度倚音進(jìn)入”。[3]141“塌”“和引相反,常以下方大三度填補(bǔ)”?!柏灐笔菍⑼舴磸?fù)唱為一個長音,稱“直貫聲”。“站”指“短促的停頓”?!霸薄凹捶鲎≈С值囊馑肌保诙€同音之間,可加以上下方大二度潤腔。[3]142據(jù)《隋書?音樂志》:“五音非宮不調(diào),五味非甘不和,又動聲儀宮唱而商和,是謂善,本太平之樂也?!盵4]“宮唱而商和”,即宮音用商音來和,這就是一種本音的上方大二度裝飾。吳世忠在其《論福建南音音律——音列活動特點(diǎn)同“色彩”的關(guān)系》一文中也談及,南音潤腔音和骨干音多為大二度關(guān)系,并引用了沈括的話:譜字用宮聲,但必須合用商聲。[5]可見,南音這種潤腔方式由來久矣。
據(jù)南音弦友口述,南音的潤腔,說起來很簡單,就是對骨干音從上方或下方進(jìn)行裝飾。“從上方或下方”,是一個模糊的概念,可以是上下大二度,也可以是上下相鄰音或其他,如前第一點(diǎn)所述。特殊情況下,還可以用更大跨度的音程潤腔,如用“sol”音潤“re”,構(gòu)成純四度關(guān)系?;蛘呦缺疽舻纳戏酱蠖仍龠M(jìn)行到本音的下方大二度最后進(jìn)行到本音,如潤“re”,先“mi”后“dol”最后才到“re”。這2種情況在傳統(tǒng)潤腔方法中也是允許的,但是比較少見,如今在一些較新潮的潤腔中經(jīng)常被使用。
不過,無論是南音弦友口述經(jīng)驗還是學(xué)者研究成果(其研究成果也由采訪南音人而得來)都表明,對骨干音加以上下方大二度的裝飾是南音潤腔的主要方法。而且,據(jù)筆者考察,使用上方大二度裝飾遠(yuǎn)比使用下方大二度要多得多。
前面分析南音骨譜時曾談及,南音曲調(diào)以級進(jìn)為主。于是,以級進(jìn)為主的骨干音,在遇到以上方大二度裝飾的潤腔時,便產(chǎn)生了奇特的效果,即所謂的“多重大三度并置”。例如,當(dāng)旋律中為“do—re”進(jìn)行時,為了對re進(jìn)行潤腔,于是先唱(或奏)出re上方大二度的mi,而后才進(jìn)行到re。然而,對re進(jìn)行潤飾的mi,卻與前面的do音構(gòu)成了大三度關(guān)系。再如“re—mi”的進(jìn)行,用mi的上方大二度#fa來潤mi,無形中又與前面的re構(gòu)成了大三度。其他如“l(fā)a—si”,潤腔后為“l(fā)a—#do—si”,“sol—la”,潤腔后為“sol—si—la”的例子比比皆是。
可見,“大三度”音程并非有意為之。筆者對南音樂譜進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)譜面記錄的骨干音為五聲性,并沒有特別突出的多重大三度并置情況,許多時候甚至由于大段旋律都缺少大三度而導(dǎo)致宮調(diào)模糊;對潤腔進(jìn)行分析,也未發(fā)現(xiàn)對本音進(jìn)行的大三度潤腔。但是將骨干音與潤腔結(jié)合起來卻發(fā)現(xiàn),級進(jìn)為主的骨干音,配以上方大二度的潤腔,再加上樂曲本身的自然旋宮,意外地產(chǎn)生了許多“大三度”。不過,這些大三度如果以首調(diào)來看,多數(shù)是“do—mi”和“re—#fa”,“sol—si”和“l(fā)a—#do”可被認(rèn)為是旋宮到上方五度調(diào)的“do—mi”和“re—#fa”。
不管怎樣,這種多重“大三度”儼然已是南音特色。王耀華在《福建南音繼承發(fā)展的歷史及其啟示》中,將南音繼承發(fā)展的歷史分為古代(1840年前)、近現(xiàn)代(1840—1949)、現(xiàn)代(1949以后)三個時期。指出,在近現(xiàn)代時期,南音形成了自己獨(dú)具特色的音樂風(fēng)格,具有相對穩(wěn)定性,成為影響其他樂種的深層次因素,并且作為吸收融合外來因素的一種催化劑。許多民歌傳入泉州后,也被添加了南音特色的多重大三度并置的特征性旋法,因而具有了泉州地方色彩。[6]
①除田玉珍譜外,其他均為筆者記譜。謝曉雪、王大浩的泉州版錄音自網(wǎng)上下載而來;龔嘉英、黃泗海的雅頌版錄音來自2013年12月2日參加中央音樂學(xué)院首屆彈撥音樂節(jié)時的錄音;蔡伯文版本來自正式出版的光盤:南音薪火傳承中小學(xué)南音教材[M].福州:福建省音像出版社;田玉珍版本來自:福建省群眾藝術(shù)館,泉州市南音研究社,廈門市南樂研究會編.南曲選集,第一集[M].福州:福建人民出版社,1962:69;蔡婭治版本來自網(wǎng)絡(luò)。歌詞之國際音標(biāo)、不同字調(diào)之調(diào)值,參閱:王建設(shè),張甘荔.泉州方言與文化,下[M].泉州歷史文化中心編,廈門:鷺江出版社,1994:218-221,282。由于篇幅太長,本文僅列出前幾小節(jié)譜例以供參考。
下面以散曲《因送哥嫂》為例,對比其譜面所載骨干音以及由不同時代、不同背景的4位演唱者潤腔演唱后的錄音記譜,同時記錄了與其中二位演唱者配合的洞簫潤腔聲部,以及由蔡婭治演唱的梨園戲唱腔,唱詞國際音標(biāo)和調(diào)值等等(譜例1)。
《因送哥嫂》屬于散“曲”,為流傳最廣的一首曲子。五空管,【短相思】,緊三撩,在南音中屬于中等速度,不算慢曲,但也不是快曲。該曲主要由兩條曲調(diào)交替出現(xiàn)構(gòu)成,其中a句共變化出現(xiàn)了8次,G宮,每次都以同樣的結(jié)尾結(jié)束。b句共變化出現(xiàn)了7次,G宮和C宮,每次也以同樣的結(jié)尾結(jié)束,曲調(diào)與第一樂句相似,但低八度。樂曲后半部插入由第二條旋律旋宮變化而成的c句,共變化出現(xiàn)4次,并以c句結(jié)束,D宮和G宮,與b樂句有著相同的結(jié)尾。三條曲調(diào)的每次出現(xiàn)都是變化重復(fù),而且有著相同但高低相差八度的結(jié)尾,因而既統(tǒng)一又豐富,尤其是c樂句,一開始就不斷重復(fù)強(qiáng)調(diào)“#fa”音,旋宮特點(diǎn)突出,對比強(qiáng)烈。
譜例1.《因送哥嫂》骨譜、國際音標(biāo)、調(diào)值及5位演唱和2位洞簫潤腔①.
謝曉雪和王大浩皆為泉州南音樂團(tuán)團(tuán)員,都屬團(tuán)中支柱,二人配合的版本簡稱“泉州版”;龔嘉英、黃泗海為安海雅頌?zāi)弦羯缋硎?,同樣在南音界小有名氣,二人配合的版本簡稱“雅頌版”;蔡伯文為安海雅頌?zāi)弦羯鐚W(xué)員,曾以此曲獲中小學(xué)南音比賽一等獎,錄此視頻時為小學(xué)生,以下簡稱“小蔡版”;田玉珍是建國初期泉州十大南音演唱家之一,與馬香緞、蘇來好等齊名,其唱腔記錄出版于1962年,以下簡稱“田版”;蔡婭治為知名梨園戲演員,其唱腔來自網(wǎng)絡(luò)流傳的錄像,錄于20世紀(jì)80年代,以下簡稱“梨園版”。其中,田玉珍的唱腔年代最為久遠(yuǎn),可作為老一輩唱腔的代表,蔡婭治的梨園唱腔則用來與南音唱腔做對比。其他幾位唱腔及洞簫錄制年代相對較近。
從洞簫、唱腔潤腔整體情況來看,有如下幾點(diǎn)值得注意:
其一,全曲所用時間。按樂譜排列順序分別為8’32”、9’50”、8’25”、2’50”,其中田版因為非筆者記譜,所以所用時間、速度皆不詳。時間最長者為雅頌版,最短者為梨園版。演唱時間達(dá)到8分半以上,速度符合傳統(tǒng)南音人的要求。筆者還曾聽過全曲只用了5、6分鐘的版本。梨園版只用了2’50”,是因為南音版全曲共86小節(jié),①筆者所做譜例,為骨譜、潤腔譜等的綜合,因此第一小節(jié)為實(shí)際演奏中的開頭,在計算小節(jié)數(shù)時,應(yīng)略去,樂譜從第二小節(jié)開始計數(shù)。因此,本譜例共有87小節(jié),但是實(shí)際工乂譜只有87-1=86小節(jié)。梨園戲版多有刪節(jié),總共只有34小節(jié),篇幅相當(dāng)于南音的五分之二。而且,梨園版速度稍快,即使僅比較前五分之二段落,梨園版仍是時間最短者。
其二,演唱、演奏速度變化。各個版本一致地都是從慢逐漸到快,樂曲開頭是全曲最慢處,而后逐漸加快,樂曲最后由快入散入慢直至結(jié)束,符合中國傳統(tǒng)的“散慢中快散”的結(jié)構(gòu)布局和審美特點(diǎn)。南音各個版本有許多次在同一位置產(chǎn)生速度變化,可見人們對樂曲的結(jié)構(gòu)布局、速度處理有一定共識,但是也有許多自己的處理。其中小蔡版,由于是小孩,氣息往往不夠悠長,所以雖然開頭很慢,但是很快就轉(zhuǎn)換速度,整個過程速度總體稍快。雅頌版最慢,在從61小節(jié)到70小節(jié)的散板段落之間,又慢了下來。梨園戲版則始終都比南音各版速度快些。
其三,級進(jìn)潤腔為主及多重大三度。從譜例可以看出,無論是洞簫還是唱腔,級進(jìn)潤腔占絕對優(yōu)勢。樂譜以G宮為主,C宮為輔,c句還轉(zhuǎn)入D宮,所以骨譜中原本就含有“sol—la—si”、“do—re—mi”、“re—mi—#fa”(固定調(diào))三個大三度,加入級進(jìn)潤腔后,“re—mi—#fa”大三度更是頻繁出現(xiàn),同時還出現(xiàn)了另外一個大三度“l(fā)a—si—#do”,加入潤腔后的曲調(diào)因而有了四個大三度。其中,“sol—la—si”和“re—mi—#fa”使用最為頻繁,僅就前9小節(jié)來說,第2、4、6、7、8小節(jié)都出現(xiàn)了“re—mi—#fa”,第3、5、7、9小節(jié)都出現(xiàn)了“sol—la—si”。后面譜例同樣如此,二者交替構(gòu)成全曲,時不時穿插“do—re—mi”大三度,如第8、18、35-36、44小節(jié)等。前述情況都是各聲部共同具有的,“l(fā)a—si—#do”則情況各不相同,如黃泗海在第7、9、19、22、23、27、37、41、45、60、63、64、69、86小節(jié)使用;龔嘉英在第9、19、23、27、29、37、41、45、60、64、69、86小節(jié)使用,與黃的洞簫聲部基本同步。小蔡版與雅頌版使用情況也基本相同,因為小蔡原本就是雅頌?zāi)弦羯鐚W(xué)員;田玉珍在第12、51、75小節(jié)使用;謝曉雪雖也偶爾使用“#do”,但是沒有構(gòu)成明顯的大三度進(jìn)行,與之相應(yīng),王大浩的洞簫聲部也僅在第12小節(jié)出現(xiàn)“l(fā)a—si—#do”大三度。其中,龔、蔡、黃還多次構(gòu)成了“#do—si—la—sol”的下行四全音級進(jìn)進(jìn)行。
下文將分述各聲部潤腔特點(diǎn)。
譜例2.工乂譜《因送哥嫂》.[7]
(一)琵琶潤腔
南音工乂譜實(shí)際上包含了骨譜和琵琶潤腔譜兩層內(nèi)容。骨譜方面,標(biāo)示了音高,屬固定唱名法;記錄了管門,也即調(diào)高;有清晰的撩拍記號。琵琶潤腔譜方面,標(biāo)示了琵琶演奏指法;標(biāo)示了節(jié)奏型;有演奏的弦序記號;還暗示了演唱者的潤腔規(guī)律。[2]
琵琶潤腔相對容易,因為都通過指法譜的形式記錄在了樂譜上,只要照樂譜,按照約定俗成的指法演奏即可。
下面以南音工乂譜《因送哥嫂》為例(譜例2),談?wù)劰亲V與琵琶譜的第一層潤腔。需要注意的是,琵琶的第一層潤腔,與骨譜一樣,主要由五聲音階構(gòu)成,只在演奏打乂音時出現(xiàn)偏音。
上譜中歌詞下面左邊一行的“思”、“六”、“工”等字是譜字,右邊一行的“o”、“L”等符號是琵琶指法符號。將上譜的譜字和琵琶指法譯成五線譜,詳見前述譜例第一、二行。對比可知,琵琶演奏對骨譜已有很大的豐富。
(二)洞簫潤腔
洞簫的第二層潤腔相比琵琶嚴(yán)格按照譜面的第一層潤腔來說,明顯靈活豐富得多,因此人們一般把琵琶三弦的演奏比喻為骨架,洞簫二弦及唱腔比喻為血肉。洞簫潤腔與唱腔潤腔規(guī)則大致相同,但是洞簫由于不受語言限制,在潤腔上比唱腔更為靈活,更自由些。而且由于在規(guī)則基礎(chǔ)上有很大的自由靈動空間,可依個人喜好臨場發(fā)揮,因此,二者的潤腔有時會重合,更多的時候則有所不同。尤其是近些年來,借鑒了其他吹管樂器的演奏技巧,洞簫潤腔更為豐富細(xì)膩。從前文譜例可看出,洞簫在許多地方都比唱腔潤腔音多,幾乎到了每音必潤的地步,而且用兩個音來潤飾主音的情況也不少,這在唱腔中則較少使用。
王大浩是泉州南音樂團(tuán)專業(yè)洞簫演員,黃泗海是來自民間的安海雅頌?zāi)弦羯缟鐔T,從上述譜例可以看出二者潤腔的差異。就第一個音“sol”來說,前者用了“l(fā)a—mi”兩個音來潤,屬于筆者所說較新潮的潤腔。后者則相對傳統(tǒng)地只使用了上方大二度“l(fā)a”;前者用“l(fā)a”潤第二個“sol”,后者則略去,與第一個“sol”合為長音;接下來的“mi”,前者又用了新潮的“#fa—re”潤,后者則只用了上方大二度“#fa”……不過,即使是王大浩的稍顯新潮的潤腔,也仍以傳統(tǒng)的單音上下方級進(jìn)潤腔為主,并且同樣以上方大二度潤腔為多。黃泗海的潤腔也有使用兩音的情況,如第8小節(jié)第一音“mi”之前的潤腔音為“#fa—re”。黃泗海許多潤腔音都又輕又短,以倚音的形式出現(xiàn),更突出骨干音。而王大浩更多地將潤腔音作為旋律音出現(xiàn),潤腔音與骨干音融為一體??傮w來看,二者的演奏同中有異,異中有同。王大浩潤腔總體比黃泗海稍復(fù)雜些,只有個別地方黃泗海的潤腔比王大浩復(fù)雜,如第6小節(jié)的后兩拍、第7小節(jié)的前兩拍;有些地方二者的潤腔幾乎一模一樣,如第3、第5小節(jié)的前兩拍,等等。
二者皆圍繞主音做臨近音級的潤腔,合乎規(guī)矩但是又有很大的靈活度。相比較來說,前者的潤腔更新潮一些,但是仍以傳統(tǒng)為主。后者的潤腔則更傳統(tǒng)一些,但是也有一些新潮成分。
(三)唱腔潤腔
演唱者的潤腔方面,主要可以關(guān)注下述兩個方面(以下以演唱者的姓簡稱之,蔡伯文同樣簡稱“小蔡”):
其一,潤飾音異同。僅第一拍的兩個“sol”(首調(diào))音,潤腔就各不相同。第一個“sol”,謝、田、蔡都沒有潤腔,龔用短促的下方五聲音階級進(jìn)音“mi”,小蔡用上方大二度“l(fā)a”,皆為符合傳統(tǒng)規(guī)范的潤腔。第二個“sol”,謝、龔、小蔡、蔡版同樣沒有對之進(jìn)行潤腔,但是將該音的后一半時值留給了第二拍“mi”音的上方大二度潤腔“#fa”。田的潤腔與其他人都不同,占用第二音的時值,用“l(fā)a”音對之進(jìn)行了上方大二度潤腔。第2小節(jié)的最后一拍,謝、龔、小蔡都在演唱主音“mi”后,進(jìn)行到下方大二度“re”音結(jié)束,只有田玉珍始終保持在主音上,謝34小節(jié),龔、小蔡第61小節(jié)也有同樣處理。另外,第6、15、24、32、42小節(jié),謝又把主音“l(fā)a”進(jìn)行到下方大二度“sol”結(jié)束。這種情況就是南音傳承人蘇統(tǒng)謀曾談到過的,因為有個別知名演唱者這么處理一串長音的末尾音,以主音的下方二度結(jié)束,導(dǎo)致大家都跟著學(xué)。蘇統(tǒng)謀以及廈門南音樂團(tuán)團(tuán)長吳世安都一再強(qiáng)調(diào),尾音一定要結(jié)束在主音上。田玉珍為老一輩人,從其唱腔可看出,其每條旋律線都堅定地結(jié)束在主音上。
總體而言,各人的潤腔仍以傳統(tǒng)的上方大二度為主,但是又有各自的處理,同中有異,異中有同,是為“死譜活奏”。田玉珍的唱腔潤腔音相對較少,較簡樸。與謝、龔、小蔡等新近唱腔相比,已有差異。而謝、龔、小蔡三人的唱腔繁復(fù)程度大致相同。
其二,歇?dú)獾倪\(yùn)用。歇?dú)?,又稱“偷氣”,指骨譜中沒有休止,演唱、演奏者在潤腔過程中運(yùn)用了休止,造成弱起效果的做法。其中,謝用了28次,龔32次,小蔡46次,蔡13次,老一輩田玉珍用的最少,只在47、71小節(jié)各用1次,總共2次。
自馬香緞將“歇?dú)狻睗櫱皇址òl(fā)展到高峰以來,泉州地區(qū)受其影響,在演唱中大量使用“歇?dú)狻笔址āMㄟ^“歇?dú)狻?,演唱者有短暫時間換氣休息,演唱起來較為輕松,而且,歇?dú)馐址ǖ氖褂?,制造了弱起效果,造成一種新鮮感,增加了節(jié)拍律動感?!靶?dú)狻痹趥鹘y(tǒng)潤腔中也用,但只是偶爾用之,如田玉珍那樣。如今則被大量使用,蔚然成風(fēng)。然而,廈門地區(qū)南音弦友反對“歇?dú)狻钡拇罅窟\(yùn)用,例如廈門市南樂團(tuán)團(tuán)長吳世安認(rèn)為,“‘歇?dú)狻褪恰禋狻?,是唱功、運(yùn)氣不到位,技巧不夠而投機(jī)取巧的辦法;他還認(rèn)為‘歇?dú)狻淖龇]有嚴(yán)格遵照工尺譜的撩拍,隨意加入休止符,是一種不規(guī)范的唱腔行為?!盵8]廈門的許多南音老先生都認(rèn)為,“馬香緞的‘歇?dú)狻\(yùn)用得太多,有矯揉造作之嫌,失去了南音應(yīng)有的古樸清雅之美?!盵8]
總體來說,田玉珍的歇?dú)夥椒ㄓ玫米钣泄?jié)制,小蔡用的歇?dú)庾疃?,因為對小孩子來說,要唱?dú)庀⑦@么長的樂曲并不容易,所以經(jīng)常運(yùn)用歇?dú)鈴浹a(bǔ)氣息不足情有可原,當(dāng)然也有時代審美偏好因素起作用。但是,在一些骨譜本身標(biāo)注了歇拍的地方,小蔡反而沒有休止,如第31、33、49、53、73小節(jié),骨譜都有八分音符的休止,但是小蔡皆連貫演唱。這種情況,往往是因為對骨譜心中無數(shù),演唱并不是以自己的經(jīng)驗對骨譜潤腔而來,而是通過模仿、或通過看五線譜學(xué)習(xí)。謝和龔都是有一定修為的演唱者,所以歇?dú)獾倪\(yùn)用則可能更多出于習(xí)慣和審美偏好,顯現(xiàn)出處于同一時代的共同影響。梨園戲版歇?dú)庥玫貌欢啵湟灰驗椴虌I治也是老一輩人,她的唱腔未受新潮唱腔影響,其二因為梨園戲版本就速度較快,氣息較短,不太需要通過偷氣來換氣。
對唱曲來說,咬字吐音是否清晰,并不只是演唱者單方面的事?!白帧北旧硪彩怯姓{(diào)值的,曲調(diào)需要依據(jù)“字”調(diào)而作,切不可與之相逆。有時,曲調(diào)配合不對,演唱者根本無法做到出口分明。據(jù)魏良輔《曲律》:
五音以四聲為主,四聲不得其宜,則五音廢矣。平、上、去、入,逐一考究,務(wù)得中正;如或茍且舛誤,聲調(diào)自乖,雖具繞梁,終不足取——其或上聲扭做平聲、去聲混做入聲,交付不明,皆做腔賣弄之故。終落野狐,不成正果。[9]
“聲調(diào)”“交付不明”之曲,只能是“野狐”之曲。古稱沿街賣唱為“打野狐”,因此,“野狐”有貶低之意,指難登大雅之堂,“不成正果”。
徐大椿《樂府傳聲》(一字高低不一)則更為客觀地談及作曲者與唱曲者雙方都應(yīng)注意“字”調(diào)與曲調(diào)的配合關(guān)系:
字之配入工尺,高低本無一定,……故曲之工不工,唱者居其半,而作者居其半也。曲盡合調(diào),而唱者違之,其咎在唱者;曲不合調(diào),則使唱者依調(diào)則非其字,依字則非其調(diào),勢必改讀字音,遷就其聲以合調(diào),則調(diào)雖是而字面不真,曲之不工,作曲者不能辭其責(zé)也?!首髑吲c唱曲者,不可不相謀也。[10]
可見,曲調(diào)之“工尺”,須與字調(diào)相符,絕不能違之,“曲不合調(diào)”,任憑唱者本事再高,也無法精彩演繹。因此,使用哪種語言作為歌詞,必然要熟知該種語言的發(fā)音特點(diǎn)、每個字的音調(diào),并依此配“工尺”,才不至于曲調(diào)與字調(diào)相違逆。曲調(diào)必須與語言音調(diào)相配,依照某一語言音調(diào)而做的曲調(diào),換成另一種語言來演唱,就可能出現(xiàn)“字”“調(diào)”不合的情況。
由譜例所附唱詞國際音標(biāo)、調(diào)值可知,《因送哥嫂》的曲調(diào)走向基本是與唱詞調(diào)值相應(yīng)的。少數(shù)不符甚至違逆的地方,有可能由于流傳過程中產(chǎn)生變異,如傳抄、傳唱錯誤,或由于唱詞發(fā)音古今有變,沒有將古代發(fā)音嚴(yán)格傳承下來。
詞與調(diào)“合”是唱好一首曲子的基礎(chǔ)。在這基礎(chǔ)之上,演唱者的咬字吐音能力、依據(jù)歌詞調(diào)值潤腔的能力則是唱好一首曲子的必要條件。
據(jù)《度曲須知》:“凡曲去聲當(dāng)高唱,上聲當(dāng)?shù)统?,平聲入聲又?dāng)酌其高低,不可令混。”[11]
雖然樂曲本身唱詞調(diào)值與曲調(diào)走向是相符的,但是演唱者如果不明就里,潤腔不當(dāng),還是有可能造成唱詞發(fā)音與曲調(diào)走向相逆的情況,需要小心斟酌。
從前文所列《因送哥嫂》唱腔譜例來看,演唱者的潤腔基本還是能配合語言音韻的,有可能是有意為之,也有可能只是通過師承無意中繼承。如第三小節(jié)的“去”字,調(diào)值41,音調(diào)下行,但是骨譜為“mi—mi”二音,其后所接“廣”字為上揚(yáng)的“l(fā)a”,如果不考慮調(diào)值,從“mi”到“l(fā)a”為四度跳進(jìn),潤腔音應(yīng)在二者之間選擇,但是謝、龔、小蔡都對之進(jìn)行了下行潤腔,為“mi—re”,配合了歌詞調(diào)值;同一小節(jié)的“南”字,調(diào)值“24”,音調(diào)上行,骨譜同樣為“mi—mi”二音,謝、龔二人都在二音間加了“#fa”,以配合上行的調(diào)值;第五小節(jié)的“到”,調(diào)值“41”,骨譜只一個“mi”,謝、龔、小蔡都在其后加了下行的“re”,以配合歌詞的下行調(diào)值;第六小節(jié)的“喜遇”二字,調(diào)值為55—41,骨譜為“mi-re”,雖然也是下行走向,但是不夠突出調(diào)值,于是謝、龔、小蔡皆在“遇”字前做了上揚(yáng)的潤腔,前者用“sol”潤“re”,后二者皆用“#fa”潤“re”;謝、龔、田用“re—la”下行純四度配合“遇”,以與其“41”的調(diào)值相應(yīng)。再如第七小節(jié)的“上”字,調(diào)值41,骨譜只“do”音,四人皆做了下行到“l(fā)a”的潤腔。同小節(jié)的“元”字,為陽平,調(diào)值24,語調(diào)上揚(yáng),配以“mi—re”二音,卻是往下的走勢,所以謝、龔、田都對“re”做了上揚(yáng)的潤腔,但是如果用傳統(tǒng)的上方大二度,與前一音“mi”重復(fù),于是用了“#fa”潤“re”,很好地配合了“元”字語調(diào)。還是第7小節(jié)的“月”字,調(diào)值24,骨譜“mi—re”,下行,龔和蔡都在二音間加了上行音,配合字調(diào)。第11小節(jié)的“娘”字,調(diào)值24,骨譜“l(fā)a”,謝、田都做了上行潤腔,龔、小蔡則反而做了下行潤腔。
由以上例子可見,多數(shù)時候演唱者都能配合字調(diào)做相應(yīng)潤腔。但是事實(shí)上,演唱者多數(shù)沒有研究過閩南方言的字調(diào),對各個字的調(diào)值也沒有那么心中有數(shù),這種潤腔往往只是出于一種直覺,自然而然就覺得應(yīng)該這么潤,同樣是一種南音樂感的體現(xiàn)。
弦友經(jīng)常談到潤腔規(guī)則,只要覺得“合適”,聽起來順耳就行,而這種“合適”、“順耳”的評判依據(jù)就在于樂感。演奏、演唱者從自己的樂感出發(fā),將自己覺得“合適”、“順耳”的潤腔展示出來,欣賞者也從自己的樂感出發(fā),評價潤腔是否“合適”、“順耳”。
筆者認(rèn)為,對潤腔來說,最為重要的就是所謂的“死譜活奏”。樂譜是死的,潤腔規(guī)則是死的,但是如何使用卻是活的。
第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目代表性傳承人之一黃淑英強(qiáng)調(diào):“只有心與曲融合了,南音的韻味才能真正溢出來?!倍皩τ跐欙椧舴矫娴囊螅鯇W(xué)者可以跟著老師的潤飾音走,等到曲目熟悉了需要經(jīng)過自己的審美加工做潤飾,她提倡學(xué)生的個性演唱?!盵12]
王大浩提及洞簫的一種叫做“贈音”的潤腔,是“在某一樂音或某一樂句結(jié)束時迅速地帶出的一個裝飾音”。但是這種“贈音演奏手法樂譜一般不標(biāo)明,而由演奏者根據(jù)音樂感覺自由發(fā)揮?!薄巴恳槐檠葑喽疾灰粯?,這是一種很正常的現(xiàn)象。”[13]只有真正憑樂感自由發(fā)揮,才有可能做到每次演奏都不一樣,才具有音樂的靈動性。如果是生硬的模仿,每一遍都一樣,那么就是缺乏樂感的表現(xiàn)。
相比之下,琵琶三弦的潤腔由于受樂譜標(biāo)示指法約束,沒有太多靈活空間,也不用費(fèi)心琢磨使用什么樣的潤腔音,似乎有“死譜死奏”之嫌。其實(shí),琵琶的“活奏”主要體現(xiàn)在“排兵布陣”上,控制樂曲的速度、引領(lǐng)樂曲走向。琵琶演奏者要善于“察言觀色”,清楚演唱者、洞簫演奏者的優(yōu)點(diǎn)和不足,根據(jù)他們的氣息能力控制樂曲速度,最忌唱者明明氣息不夠了,琵琶演奏者還遲遲不奏下一音,導(dǎo)致曲調(diào)斷裂,不夠連貫完整。
從前文譜例可以看出何為洞簫潤腔和唱腔潤腔的“死譜活奏”,每個人都根據(jù)自己的理解對骨譜進(jìn)行了潤飾,框架一樣,但是細(xì)節(jié)不同。相比之下,洞簫潤腔比唱腔潤腔稍復(fù)雜些,有更多的彎彎,使用更多的潤飾音。用上下兩個音來潤飾主音的情況較為常見。唱腔方面,20世紀(jì)60年代的唱腔與如今的唱腔就已有明顯區(qū)別,后者明顯潤飾音更多。作為民間社團(tuán),雅頌版在速度上更符合傳統(tǒng)審美,但是在潤腔方面也已經(jīng)比傳統(tǒng)要花哨。而蔡伯文,因為年紀(jì)尚小,南音樂感也較淺,氣息支撐不夠,所以歇?dú)飧?,在樂音的處理上也不夠圓潤、飽滿、到位。
有名的南音人之潤腔特色往往會被其他人所模仿,時間長了便成為集體風(fēng)格,例如前文所說的對主音的上下方雙音潤飾、尾音結(jié)束在主音的下方大二度,以及頻繁使用的歇拍等情況。老弦友往往反對過多的裝飾音,認(rèn)為南音應(yīng)該平穩(wěn)、大方,裝飾音一多,就容易破壞南音傳統(tǒng)的古樸、典雅、中和的美感。雖然民間一些老南音人對當(dāng)前南音發(fā)展的趨勢憂心忡忡,并常有怨言,但是,其擔(dān)憂完全阻擋不了南音發(fā)展變化的步伐。
總之,從《因送哥嫂》潤腔實(shí)例,可以清晰看出前文所說南音潤腔特點(diǎn):潤腔多與主音構(gòu)成級進(jìn)關(guān)系;由于潤飾音的出現(xiàn),該曲出現(xiàn)了四個大三度,包括“re—mi—#fa”、“sol—la—si”、“do—re—mi”和“l(fā)a—si—#do”;各聲部都在定規(guī)之中做出自己的靈性發(fā)揮,“死譜活奏”,因而各有特點(diǎn),但是又統(tǒng)一于同一骨干音框架中;演唱潤腔與唱詞調(diào)值配合緊密。
如前文所示,各個聲部潤腔繁簡不同,不同年代潤腔繁簡程度也不同,不過,總體來說,仍是適度的、有節(jié)制的,符合南音中和美感之標(biāo)準(zhǔn)。通過潤腔,南音形成了多重大三度并置的樂種性特點(diǎn),這種特點(diǎn)構(gòu)成了南音獨(dú)特的韻味和風(fēng)格。
[1]武俊達(dá).昆曲唱腔研究[M].北京:人民音樂出版社,1993:24.
[2]陳燕婷.西學(xué)東漸下的南音憂思錄[J].音樂與表演(南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報),2015(3):32-37.
[3]王耀華,劉春曙.福建南音初探[M].福州:福建人民出版社,1989.
[4]張兆穎.宮唱而商和——南音唱腔潤腔法的一般規(guī)定性[J].華僑大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005(1):125.
[5]吳世忠.論福建南音音律——音列活動特點(diǎn)同“色彩”的關(guān)系[J].中國音樂學(xué),1987(4):84-98.
[6]王耀華.福建南音繼承發(fā)展的歷史及其啟示[J].音樂研究,1997(3):86-91.
[7]蘇統(tǒng)謀,主編,晉江市弦管古曲選集編委會,編.弦管古曲選集,一[M].南京:文化藝術(shù)出版社,2007:282.
[8]張盈盈.福建南音泉州派、廈門派“曲”之比較研究[D].福建師范大學(xué)年碩士學(xué)位論文,2004:43,導(dǎo)師:王耀華.
[9][明]魏良輔.曲律[M].古兆申,余丹研究及注譯,北京:生活?讀書?新知三聯(lián)書店,2014:41.
[10][清]徐大椿.樂府傳聲[M].古兆申,余丹研究及注譯,北京:生活?讀書?新知三聯(lián)書店,2014:148-149.
[11][明]沈?qū)櫧?度曲須知[M].北京:生活?讀書?新知三聯(lián)書店,2014:48.
[12]陳敏紅.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)南音傳承人的保護(hù)研究[J].藝苑,2010(4):92.
[13]王大浩.泉州南音洞簫教程[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2006:53.
(責(zé)任編輯:王曉?。?/p>
J601;J607;J63
A
1008-9667(2016)04-0074-10
2016-07-14
陳燕婷(1975— ),女,福建晉江人,中央音樂學(xué)院博士,中國藝術(shù)研究院副研究員,研究方向:音樂美學(xué)、傳統(tǒng)音樂。
①本文為筆者的博士論文《南音樂感研究》第四章“活態(tài)南音的樂感表達(dá)”之部分內(nèi)容,中央音樂學(xué)院,2016年,導(dǎo)師王次炤教授。