敖 萌
“蛛絲馬跡”和“馬”沒關(guān)系
敖 萌
皮皮
高老師,我剛學(xué)到一個成語“蛛絲馬跡”,比喻與事情根源有聯(lián)系的不明顯的線索。
不錯,解釋得對。
高老師
皮皮
“蛛絲”倒是好理解,可是,“馬跡”是指馬的蹄印,那一眼就能發(fā)現(xiàn)哪,怎么會是“不明顯的線索”呢?
哈哈,你問得好。對“蛛絲馬跡”的“馬”,很多人以為是可以騎的馬,其實是錯誤的。
高老師
皮皮
???
你去看語文出版社出版的《通用成語詞典》,上面有解釋:“蛛絲馬跡”的“馬”,指“灶馬,一種穴居于柴灶旁的昆蟲”。
高老師
皮皮
就是我們灶臺上常見的小蟲子嗎?
可以這么說。這種蟲子學(xué)名“突灶螽”,俗名“灶馬”,在每個地方叫法不一樣,重慶稱之為“灶雞”,杭州稱之為“灶壁雞”,廣東地區(qū)則稱之為“灶蝦”。
高老師
皮皮
哦,原來如此。
這種小昆蟲體型不大,經(jīng)常吃灶臺上的剩菜、飯粒。在古代,人們習(xí)慣將“灶馬”簡稱為“馬”。灶馬在爬行時,常會留下一絲不易察覺的痕跡,這種痕跡便是“馬跡”。
高老師
皮皮
怪不得,小昆蟲的足跡當(dāng)然不易察覺。這樣一來,“蛛絲馬跡”才說得通??磥恚覀儗W(xué)成語還得尋根究底,不能望文生義。
小學(xué)生優(yōu)秀作文(中年級)2016年11期