張柏柯(洛陽理工學(xué)院,河南洛陽 471003)
談英語跨文化交際教學(xué)與茶文化
張柏柯
(洛陽理工學(xué)院,河南洛陽 471003)
英語跨文化交際教學(xué)是在學(xué)習(xí)外語的過程中傳授英語文化知識的教學(xué)方式。在全球化進(jìn)程不斷推進(jìn)的今天,全世界的接觸前所未有的頻繁,這種情況下外語的不斷普及不可避免,而在各文化接觸沖擊中,對于異地文化的了解接收可以更好地促進(jìn)溝通,對自身文化的傳承發(fā)揚則有利于保存和弘揚民族特色。這種情況下,英語跨文化交際教學(xué)的地位開始慢慢提高。
英語跨文化交際教學(xué);茶文化;飲茶行為
1.1茶文化及其傳播特點
中國自古以來便是茶葉輸出大國,在各個時期的貿(mào)易中,茶葉對我國的貿(mào)易都起著舉足輕重的作用,無論古代的絲綢之路,還是現(xiàn)代高科技下的便利交通,茶葉都是其中的“??汀?。我國很早便有茶葉種植歷史,中國人民的生活受茶文化影響頗深,不論是貿(mào)易帶來的巨大優(yōu)勢,還是日常生活的品茶,還有建筑設(shè)計的茶文化引入,衣食住行中無不滲透著茶文化。中國作為茶葉的祖先,無論是種植環(huán)境和種植技術(shù)都有獨到的優(yōu)勢,茶葉在古代一經(jīng)輸出便吸引了世界各地的青睞,其中以歐洲人最甚,歐洲人中又以英國人最甚。
中國的茶葉輸出已經(jīng)有上千年歷史,在古代時茶葉產(chǎn)品的輸出過程中有幾個特點:第一個特點即是茶葉的輸出具有單向性,茶葉多是由中國向其他國家輸出,很少有輸入的情況;第二個特點即是因為技術(shù)條件、地理位置、文化差異和經(jīng)濟(jì)情況的約束,茶葉的輸出帶有一定的地域性,中國的茶葉主要輸往文化差異不大的臨近國家,比如朝鮮和日本;第三個特點是中國輸出茶葉的過程中,通常只是作為貿(mào)易行為的輸出,而缺乏價值觀的輸入(茶文化);第四個特點是茶葉輸入方式多樣化,對臨近國家的茶葉輸出多是靠僧侶和使者的傳播,對偏遠(yuǎn)國家的輸出則是通過貿(mào)易的交換行為來達(dá)成。
1.2中英飲茶行為對比
1.2.1中英飲茶行為在茶湯選擇上的對比
中國歷史上飲茶目的主要是兩個,一是將飲茶作為一個修身養(yǎng)性的行為,二是將飲茶當(dāng)作祛病健體的良藥,所以中國人在飲茶中通常會加入一些簡單潔凈的物品,比如紅糖、面粉和花生食材,在祛病健體的思維下會加入一些具有藥用價值的中醫(yī)藥材,比如丁香、桂圓、生姜和陳皮等藥材。在我國少數(shù)民族中,也具有各式各樣又獨具特點的飲茶方式。
相較于中國傳統(tǒng)封建社會下的封閉保守,英國特有的政治制度和多元化環(huán)境造就了他們敢于冒險和熱愛嘗試的特點,他們雖是茶葉輸出的受眾,但對于飲茶方式更具有天馬行空的想象,這使茶葉更顯得多元而千變?nèi)f化。英國人在飲茶方面不但只限于喝“茶”,更將茶葉與牛奶、酒、水果和蜂蜜等食物融合為一體,他們創(chuàng)造出風(fēng)靡全球的奶茶,也造就出美味的果茶、蜜茶和利用茶勾兌出的美酒,這可以說是茶做客異域時意外發(fā)出的又一大光芒。
1.2.2中英飲茶行為在其他方面的對比
中國可謂遍地茶館,茶館也常常作為一個飲茶的重要場所作為選擇,而茶也常常作為一個重要的交際紐帶聯(lián)系彼此,比方說飲茶時常常會涉及生活交流或者生意往來的溝通;而英國人通常會選擇在住處喝茶,當(dāng)?shù)厝鄙賹iT供人喝茶的場所。同時,中國人傳統(tǒng)儒家的克己復(fù)禮和靜以修身,也一定程度指導(dǎo)了飲茶行為,所以中國人習(xí)慣于在茶具下慢條斯理地喝茶,也有一套復(fù)雜的“茶禮”;而追求效率的英國人則創(chuàng)造出簡單便捷的茶包茶,喝茶過程也相對自然放松,這也為茶葉在發(fā)達(dá)國家的傳播大大添一筆功績。另一方面,飲茶對于中國人不但是一種休閑方式,更是一種靈魂寄托,而英國人則將它當(dāng)作一種體驗優(yōu)雅生活的附屬品。
2.1文化教學(xué)常被忽視
在眾多高校中,只有在各方面條件充足的情況下,學(xué)校才會重視英語跨文化交際教學(xué),所以學(xué)生接受到的跨文化教學(xué)都零零散散不成體系,這樣不全面的文化知識教學(xué),導(dǎo)致了很多學(xué)生對于不同文化的片面了解,進(jìn)而形成偏激的個人解讀,這種認(rèn)知的錯誤明顯是因為接收的跨文化信息過于單一狹窄所導(dǎo)致的;在學(xué)生的人文素質(zhì)和綜合素質(zhì)方面,多數(shù)高校也缺乏高層次的培養(yǎng)計劃,外語所特有的教學(xué)優(yōu)勢被大大淡化,而教育者和學(xué)生卻對此渾然不知。
2.2教學(xué)方法千篇一律
在跨文化交際教學(xué)中,這些教學(xué)中又充斥太多國外文化,對國家自身的傳統(tǒng)文化滲透甚少;多數(shù)教育者和學(xué)生認(rèn)為,英語教學(xué)中應(yīng)將內(nèi)容多數(shù)于國外文化掛鉤,卻忽視了傳統(tǒng)文化的傳承,其實在外語教學(xué)中如果能更多地滲透傳統(tǒng)文化,在目前傳統(tǒng)文化備受忽視的潮流下卻能最大化地學(xué)習(xí),既能學(xué)習(xí)外語,又能不斷補充自己對傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,這無論對于整個中華民族還是個人,都有巨大的戰(zhàn)略意義。另一方面,當(dāng)前的跨文化交際教學(xué)也多數(shù)將教學(xué)止于課堂和書本,未能放開視野和局限在更開放的“課堂”進(jìn)行學(xué)習(xí),這種局限也使學(xué)習(xí)只停留在理論上,而且不能最大化地發(fā)掘?qū)W生對于自身愛好的開拓;而理論知識在考核過后,也匆匆被拋開,教育的作用被弱化。
2.3教師對跨文化交際教學(xué)普遍熱情度較低
由于教育大綱沒有具體地提到英語跨文化交際教學(xué)的需要,所以在考試中對于英語跨文化知識的考查也基本處于少數(shù)考查的狀態(tài),而在各個學(xué)校的普遍教師中,多數(shù)教師觀念上都把應(yīng)試要求作為教育的首要任務(wù),所以英語跨文化交際教學(xué)的重要性被大大忽視,跨文化教學(xué)的目標(biāo)長期處于模糊狀態(tài),教學(xué)內(nèi)容零碎散亂,跨文化交際教學(xué)處于一個可有可無的尷尬地位。而在教師培訓(xùn)中又缺乏對跨文化交際教學(xué)的系統(tǒng)培訓(xùn),少數(shù)教師對于跨文化交際教學(xué)的支持又難以得到各級的認(rèn)可,各種因素的制約使教師對英語跨文化交際教學(xué)的熱情度一直較低。
3.1豐富視野
跨文化交際教學(xué)下,學(xué)生的視野將從現(xiàn)實生活的一成不變被拉到大千世界的繽紛多彩,在各種文化的接收中視野被開拓,原先的守舊情結(jié)將被打開,狹隘的世界觀將被放大,這對于每個人的一生都具有巨大意義。對于本族文化的深入了解,可以使人不忘對傳統(tǒng)的繼承發(fā)揚,對于國外文化的涉足,又對每個人全球視野的建立有巨大作用。在目前全球化不斷推進(jìn)的過程中,既可以使傳統(tǒng)文化不會遭受埋沒遺忘,又能進(jìn)一步了解國外文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化認(rèn)知能力和行為能力,增強在多元化環(huán)境中與人溝通合作的能力,在全球化大流中保持自身的競爭力;
3.2健全人格
跨文化交際教學(xué)下,文化的接收隨之帶來觀念的沖擊;因為歷史、地理和政治制度的不同,各地的文化傳統(tǒng)也相應(yīng)不同,而新文化帶來的沖擊,能讓人認(rèn)識到不同文化的存在的原因,有利于個人擯棄狹隘的民族中心主義;其次,在跨文化學(xué)習(xí)中,充足地了解異地文化環(huán)境有利于對不同的異地行為做出理解,為學(xué)生創(chuàng)造一個看待、處理問題的客觀跨文化視角,培養(yǎng)個人不同文化情景下對他人的尊重和欣賞,避免產(chǎn)生不必要的誤會與沖突,也提高了在應(yīng)對未知因素的能力,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新和自學(xué)能力。另一方面,跨文化的接觸能使人觸碰到各種文化的魅力,有利于發(fā)掘個人的人生追求和生活主張,也有利于個人愛好的培養(yǎng)。
4.1茶文化對英語跨文化交際教學(xué)的鑲嵌
各大高??梢栽谟⒄Z課程中將茶文化鑲嵌進(jìn)去,針對學(xué)生的人文理解程度進(jìn)行課程進(jìn)度的調(diào)節(jié)。對于所有學(xué)生來說,決定對一門課學(xué)習(xí)成果的最重要的莫過于學(xué)生的興趣,所以教師應(yīng)該在英語課上將茶文化的務(wù)實一面表現(xiàn)出來,比如首節(jié)課可以準(zhǔn)備多種茶葉,供學(xué)生來認(rèn)識鑒別,或準(zhǔn)備茶具等物件進(jìn)行現(xiàn)場模擬,在此之后再進(jìn)行茶文化的理論教學(xué)。在興趣調(diào)動后再進(jìn)行較為枯燥的理論教學(xué),再通過積極學(xué)習(xí)的理論知識來指導(dǎo)實踐行為,這樣才能達(dá)到高效率的教學(xué)效果。
4.2茶吧——開放性的實踐課堂
經(jīng)過足夠的理論學(xué)習(xí),英語課可以將課堂移到更為開放更具實踐條件的地方進(jìn)行授課,比如——茶吧。從走進(jìn)茶吧開始的入座和煮水,到洗凈器具和取茶,再到?jīng)_茶的茶水比例,還有敬茶添茶,處處都能將學(xué)生腦中的理論知識應(yīng)用到實踐中,在學(xué)以致用中做到知行合一,在學(xué)習(xí)實踐中感受知識的實用性和可貴,在學(xué)習(xí)和實踐中不僅交給學(xué)生一項技能,更是讓學(xué)生學(xué)會新的學(xué)習(xí)方法和感受學(xué)習(xí)的樂趣。而在茶吧中,教師也能讓學(xué)生自行模擬英國人的飲茶場景,不論漫游談天還是探討問題,這種外國小說頻頻出現(xiàn)的場景不但能使學(xué)生覺得有趣,更能在當(dāng)中將文化和英語的學(xué)習(xí)都能兼得。
4.3教學(xué)中應(yīng)主張求同存異
在英語跨文化交際教學(xué)中,茶文化的滲透也會遇到一些問題;中國是一個地域龐大又民族眾多的國家,不可避免會有飲茶文化差異問題的產(chǎn)生;在學(xué)習(xí)中教師應(yīng)多主張求同存異,避免自身或?qū)W習(xí)者有先入為主的概念,而是彼此尊重學(xué)習(xí),互相吸收有利的文化傳統(tǒng),建立一座雙方順利交流的橋梁,在彼此融入中進(jìn)行英語跨文化學(xué)習(xí)。
4.4提高教師團(tuán)隊的素質(zhì)
眾所周知,教師的能力對于教學(xué)質(zhì)量有決定性的作用,教師素質(zhì)的整體提高更是教育進(jìn)步的重中之重。在英語茶文化教學(xué)中,教師不但需要熟知我國的茶文化,而且需要熟知世界各地的飲茶文化,這樣才能把英語這項國際語言和茶文化完美融合;另一方面,文化方面教師還需要一個寬廣的胸襟來包容不同文化,客觀而無偏見地進(jìn)行課程教學(xué)。最重要的是,教師要擺脫應(yīng)試的傳統(tǒng)教育觀念,為學(xué)生鋪上一條“素質(zhì)”之路,同時擺脫對知識的機械式的傳授,而是在學(xué)習(xí)和實踐中給予學(xué)習(xí)者啟發(fā)。
在英語教育中滲透文化教育已是大勢所趨,這種新時代的產(chǎn)物將語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)巧妙地結(jié)合在一起,能將教育的效果最大化。我國應(yīng)根據(jù)時代發(fā)展和國情情況,對教育進(jìn)行一定的改革,將跨文化交際教育的理念在教學(xué)中煥發(fā)出它的萬丈光芒。
[1]周朋.對外漢語中的中華傳統(tǒng)文化傳播與教學(xué)[D].湖南大學(xué),2013.
[2]劉晶.英語跨文化交際教學(xué)研究[D].東北師范大學(xué),2006.
[3]陳娟.對外漢語教學(xué)中的茶文化教學(xué)[D].河南大學(xué),2014.
[4]張紅玲.以跨文化教育為導(dǎo)向的外語教學(xué):歷史、現(xiàn)狀與未來[J].外語界,2012(2):2-7.
張柏柯(1976-),女,河南洛陽人,研究生,講師,研究方向:英語。