文 峰
(暨南大學(xué)華僑華人研究院 廣州 510630)
?
淺議海外華文媒體的僑務(wù)公共外交參與:基于《英中時(shí)報(bào)》的個(gè)案考察
文峰
(暨南大學(xué)華僑華人研究院廣州 510630)
[關(guān)鍵詞]海外華文媒體;僑務(wù)公共外交;局限性;《英中時(shí)報(bào)》
[摘要]中國政府對(duì)僑務(wù)公共外交的重視將給海外華文媒體帶來新的生機(jī)。但本文對(duì)《英中時(shí)報(bào)》的個(gè)案研究表明,海外華文媒體在承擔(dān)公共外交這一歷史重任上雖具一定獨(dú)特優(yōu)勢(shì),卻也在經(jīng)營戰(zhàn)略、受眾需求、采編傾向、雙邊關(guān)系等方面存在諸多掣肘。僑務(wù)公共外交需要在關(guān)注中國新移民發(fā)展、加強(qiáng)與華僑華人互動(dòng)、借助新華文媒體作用、提升媒體參與動(dòng)力等方面繼續(xù)努力。
Abstract:The Chinese government’s emphasis on the public diplomacy in Overseas Chinese affairs will bring new development to Overseas Chinese media. The case study on UK-Chinese Times shows that the Overseas Chinese media meets some hindrance in management strategy, the audience demand, editorial orientation, bilateral relations, though it has some unique advantages on undertaking the historical responsibility for public diplomacy. There exist continuous efforts of public diplomacy Overseas Chinese in affairs to pay more attention on the development of new Chinese immigrants, strengthen interaction with Overseas Chinese, take advantage of the new Overseas Chinese media’s power, improve their participation motivation, etc.
一僑務(wù)公共外交背景下華文媒體角色的凸顯與反思
進(jìn)入新世紀(jì)以來,在信息化、民主化、英特網(wǎng)和全球性市場(chǎng)體系環(huán)境下,公眾的力量比以往任何時(shí)候都要強(qiáng)大。公眾通過選舉、游行示威以及非政府組織等方式,極大地影響了政府的對(duì)外政策[1]。隨之而來的是以外國公眾為對(duì)象的公共外交愈益為各國政府所重視,并被作為傳統(tǒng)外交的補(bǔ)充。一個(gè)國家如果不能有效開展公共外交,將無法維護(hù)其國際利益,也不被視為一個(gè)全球領(lǐng)導(dǎo)者[2]。中國經(jīng)過30多年的改革發(fā)展,綜合國力顯著增強(qiáng),但在海外的國際影響力未能相應(yīng)提升。據(jù)2007年蓋洛普民調(diào)顯示,只有24%的國際受訪民眾支持中國國際影響力提升;在問到中國的發(fā)展是否將成為威脅時(shí),竟然有30%的人態(tài)度是肯定的[3]。另據(jù)英國BBC廣播公司2005年和2011年兩次民調(diào)顯示,對(duì)中國經(jīng)濟(jì)增長持負(fù)面看法的比例有所上升,其中法國由31%上升至53%,加拿大由37%上升至55%,德國由44%上升至55%[4]。
在約瑟夫·奈提到的軟實(shí)力三大支柱——政治制度、對(duì)外政策和文化吸引力中,中國發(fā)展并不平衡[5]。政治制度和對(duì)外政策方面的影響力長期受到西方政治輿論的歪曲打壓,對(duì)外宣傳面臨巨大的負(fù)面沖擊。漢斯·摩根索曾寫道:對(duì)一個(gè)政府來說,把本國輿論發(fā)動(dòng)起來支持它的對(duì)外政策是不夠的,它還必須取得其他國家的輿論對(duì)其內(nèi)外政策的支持[6]。近年來,國家進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到6000余萬海外僑胞在公共外交中的獨(dú)特作用。國務(wù)院在《國家僑務(wù)工作發(fā)展綱要(2011—2015)》中,把拓展僑務(wù)公共外交列為中國僑務(wù)工作的重要任務(wù)之一,并特別提到要重視海外華文傳媒的作用[7]。
很快,基于公共外交的僑務(wù)公共外交大討論也迅速興起?!肮餐饨弧备拍钣伤蚱澊髮W(xué)(Tufts University)弗萊徹法律外交學(xué)院院長埃德蒙·格里恩(Edmund Gullion)于1965年首次使用,其基本含義是指一國政府與外國民眾之間的交往活動(dòng),即政府為了實(shí)現(xiàn)其戰(zhàn)略目標(biāo),自己實(shí)行或組織、依靠、動(dòng)員民間力量,與國外公眾進(jìn)行交流、對(duì)話和溝通,使外國公眾了解自己的情況和政策,接受和支持雙邊關(guān)系,改善本國的形象。其本質(zhì)上是一種政治公關(guān)戰(zhàn)略,致力于塑造良好的國家形象,維護(hù)國家安全[8],已經(jīng)成為提升國家軟實(shí)力的主要途徑?!皟S務(wù)公共外交”由中國國務(wù)院僑務(wù)辦公室在 2011 年全國僑務(wù)工作會(huì)議上提出,被認(rèn)為是“僑務(wù)工作”和“公共外交”的有機(jī)連接。此后,國內(nèi)學(xué)者見仁見智,從僑務(wù)公共外交的主體、客體、目標(biāo)、方式、概念、特點(diǎn)等多方面對(duì)其展開深入闡述。僑務(wù)公共外交是通過僑務(wù)渠道開展的公共外交。華僑華人既是僑務(wù)公共外交的受體,又是主體。僑務(wù)公共外交在影響華僑華人的同時(shí),又通過華僑華人的媒介作用,向外國政府和民眾傳達(dá)和介紹中國基本國情、價(jià)值觀念、發(fā)展道路、內(nèi)外政策等信息,以消除誤解,增進(jìn)了解,促進(jìn)合作,從而維護(hù)和實(shí)現(xiàn)國家的根本利益[9]。僑務(wù)公共外交的主體不僅包括政府及相關(guān)部門,還應(yīng)包括相關(guān)的社團(tuán)組織、海外華僑華人和歸僑僑眷等;僑務(wù)公共外交的客體既指海外華僑華人,也包括外國民眾;僑務(wù)公共外交的目標(biāo)主要是面向海外樹立中國良好形象,增進(jìn)相互認(rèn)知,以更好地維護(hù)國家利益;僑務(wù)公共外交的方式則不僅有媒體傳播、溝通交流、集團(tuán)游說等公共外交傳統(tǒng)路徑,也包括華媒宣傳、華文教育、社團(tuán)建設(shè)、文化交流等具有僑務(wù)工作特色的方式[10]。
從僑務(wù)公共外交的內(nèi)涵及特點(diǎn)來看,海外華文傳媒植根、成長于海外華人社會(huì),是拓展僑務(wù)公共外交可以借助的重要渠道和平臺(tái),其受眾主要是海外華僑華人和部分懂中文的外國民眾。檢驗(yàn)華文傳媒能否發(fā)揮好僑務(wù)公共外交作用,主要看其能否向海外僑胞及外國民眾有效傳達(dá)和介紹中國基本國情、價(jià)值觀念、發(fā)展道路、內(nèi)外政策等信息,說好中國故事,客觀報(bào)道中國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展及其對(duì)世界的貢獻(xiàn),表述中國的正當(dāng)訴求等,以達(dá)到維護(hù)和實(shí)現(xiàn)中國國家根本利益的目標(biāo)。
海外華文媒體的發(fā)展與海外華人社會(huì)、祖籍國、居住國等發(fā)展都存在緊密聯(lián)系。在中華民族實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興的新的歷史時(shí)期,它將被賦予新的使命。但作為一個(gè)獨(dú)立生存、自我發(fā)展的族群內(nèi)部交流媒介,它受到太多利益桎梏的制約。海外華文媒體究竟能在僑務(wù)公共外交中發(fā)揮多大作用,值得探討。鑒于此,本文試以《英中時(shí)報(bào)》案例研究為基礎(chǔ),對(duì)海外華文媒體在僑務(wù)公共外交中的角色、存在的問題及可能的發(fā)展趨勢(shì)作簡要探析。
二公共外交實(shí)踐:對(duì)《英中時(shí)報(bào)》樣本的描述與分析
英國華僑華人數(shù)量居歐洲國家之首,有60余萬[11]。近年來英國華僑華人社會(huì)發(fā)生較大變化,新移民快速增加,整體素質(zhì)大幅提升,社會(huì)影響力不斷擴(kuò)大?!队⒅袝r(shí)報(bào)》由中國大陸留英博士于2003年創(chuàng)辦,是目前全英發(fā)行量最大、最具影響力的中文周報(bào),發(fā)行量超過4萬份,覆蓋超過100個(gè)城市,每期逾100頁,設(shè)置了新聞、觀察、《文匯報(bào)》英國版、分類資訊、廣告、體育、財(cái)智、置業(yè)、教育、法律、樂活、文娛等板塊,主要報(bào)道、解讀全英華人關(guān)注的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、教育、法律等領(lǐng)域最新及熱門事件、政策、現(xiàn)象和議題,為廣大在英華人讀者提供豐富的信息、觀點(diǎn)和故事,在華人界頗具知名度。2009年,《英中時(shí)報(bào)》獲得國際標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號(hào)(ISSN),成為英國中文媒體中最先獲得ISSN號(hào)者,也成為首家為大英圖書館收藏的中文周報(bào)[12]。因此,選取英國華文媒體《英中時(shí)報(bào)》做個(gè)案分析,具有一定的代表性。
(一)研究對(duì)象與分析指標(biāo)
本文選取 《英中時(shí)報(bào)》A版中的頭版標(biāo)題新聞和語錄觀察版內(nèi)容作為研究對(duì)象加以分析。報(bào)紙的頭版標(biāo)題新聞最為重要,也最能體現(xiàn)報(bào)紙自身的報(bào)道傾向和對(duì)僑務(wù)公共外交的貢獻(xiàn)價(jià)值,語錄觀察則基本反映報(bào)紙的傾向和立場(chǎng)。本文收集《英中時(shí)報(bào)》電子版第365期至584期共220期,時(shí)間跨度為2011年4月8日到2015年7月5日。由于數(shù)量太多,本文采取固定抽樣和連續(xù)日期隨機(jī)抽樣相結(jié)合的方式提取樣本,再根據(jù)相關(guān)參數(shù)加以篩選。首先,按照近年來比較需要開展公共外交的“重要事件”,分別提取2012年5月“達(dá)賴訪英”的前后各1期,關(guān)于中國“一帶一路”戰(zhàn)略的2014年9月、10月、11月的后2期,以及英國2015年5月“議會(huì)大選”前后各2期?!斑_(dá)賴訪英”涉及中英雙方對(duì)西藏問題的認(rèn)識(shí),“一帶一路”涉及中國最新發(fā)展戰(zhàn)略,“議會(huì)大選”涉及華僑華人對(duì)政府的影響力。它們都與僑務(wù)公共外交的內(nèi)容、目標(biāo)或方式等有關(guān)。其次,按照連續(xù)日期隨機(jī)抽樣的方法提取自2013年1月以來的每月第1期,如果已經(jīng)選入固定抽取樣本,則不再重選。由于2013年之前的電子文本只能打開頭版頭條,故將所有月份全部納入。以此計(jì)算,共計(jì)選取報(bào)紙123期,提取的樣本包括標(biāo)題新聞240篇,其中123篇是頭版頭條焦點(diǎn)新聞;“看圖說事”(Picture)78篇;“七日談”(Seven Days)273篇;“語眾不同”(Voice)160篇,共計(jì)751篇。樣本分析的指標(biāo)包括:內(nèi)容比重、報(bào)道頻率、信息來源、報(bào)道傾向等。
(二)樣本指標(biāo)描述
1.內(nèi)容比重
本文將內(nèi)容分為政治發(fā)展、經(jīng)濟(jì)建設(shè)、外交關(guān)系、社會(huì)生活、文化教育、安全災(zāi)害、軍事科技等 7 項(xiàng)指標(biāo)。在對(duì)所篩選的240條標(biāo)題新聞報(bào)道進(jìn)行分類后發(fā)現(xiàn),關(guān)于政治發(fā)展(議會(huì)大選、移民政策、歐盟改革、中國反腐等)、經(jīng)濟(jì)建設(shè)(中國投資、華商經(jīng)濟(jì)、個(gè)稅改革、華埠變化等)以及文化教育(教育改革、留學(xué)生動(dòng)態(tài)、中國文化)3個(gè)指標(biāo)的報(bào)道所占比例較大,分別為71條,占比30%;52條,占比22%;40條,占比17%。其次為社會(huì)生活(垃圾回收、王室生活、華人義工等)、安全災(zāi)害(華人安全、食品安全、中國游客安全等)及國際關(guān)系(雙邊互訪、中英合作等),分別為32條,占比13%;32條,占比13%;12條,占比5%。軍事科技則沒有報(bào)道。而其中直接涉及中國、華僑華人和中國留學(xué)生的達(dá)164條,占新聞樣本的近70%。
圖1 內(nèi)容比重圖
2.報(bào)道頻率
主要是指固定抽樣的文本對(duì)所選關(guān)鍵事件報(bào)道的頻率。文章通過比較“達(dá)賴訪英”“一帶一路”“英國議會(huì)大選”三個(gè)指標(biāo)參數(shù)的固定樣本與其他樣本發(fā)現(xiàn),沒有關(guān)于“達(dá)賴訪英”的報(bào)道;關(guān)于“一帶一路”主題的中英合作、人文交流等報(bào)道有8篇,其中固定抽取的樣本中有3篇,分別為《BBC談藝術(shù)中國》(2014年11月第555期)、《中國對(duì)英投資將超千億》(2014年10月第552期)、《中英財(cái)金對(duì)話》(2014年9月第548期);涉及“英國議會(huì)大選”及華人參政的報(bào)道有5篇,全部為固定抽取的樣本。
圖2 報(bào)道頻率圖
3.信息來源
《英中時(shí)報(bào)》稿件來源可分為四大類:自主采編、中國大陸媒體采編、西方媒體采編、其他采編。從稿件類別來看,240篇標(biāo)題新聞中自主采編214篇,西方媒體采編6篇,其他采編20篇;78篇“看圖說事”有74篇來自中國大陸媒體,4條來自其他采編;“七日談”273篇全部為自主采編;“語眾不同”160篇全部來自中國大陸媒體,但經(jīng)過自主采編。這樣,總體樣本中自主采編稿件數(shù)量達(dá)647篇,占比為86%。
圖3 稿件來源圖
4.報(bào)道傾向
報(bào)道傾向主要分為三大類:“正面新聞”“負(fù)面新聞”和“中性新聞”。三者的區(qū)分主要看一則新聞或評(píng)論所采用的詞匯(內(nèi)容)是否有利或有損被報(bào)道對(duì)象的利益和總體形象,采用的語言是贊美的、平實(shí)的還是負(fù)面的詞語。通過分析樣本,結(jié)果如下:“標(biāo)題新聞”正面傾向118篇,中性傾向56篇,負(fù)面傾向66篇,直接或間接涉及中國和華僑華人的162篇,涉及其它方面的78篇;“七日談”評(píng)論正面傾向26篇,中性傾向22篇,負(fù)面傾向225篇;“看圖說事”正面傾向18篇,中性傾向21篇,負(fù)面傾向39篇;“語眾不同”正面傾向48篇,中性傾向19篇,負(fù)面傾向93篇。
圖4 不同題材報(bào)道傾向圖
(三)樣本分析:公共外交的視角
1.內(nèi)容上偏重于華僑華人關(guān)注的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展及文化教育主題,多屬于公共外交拓展的內(nèi)容領(lǐng)域,有助于公共外交客體和主體群的擴(kuò)大。媒體宗旨一般以滿足受眾需求為導(dǎo)向,《英中時(shí)報(bào)》樣本中政治、經(jīng)濟(jì)、文化三塊內(nèi)容占到總體的近70%,反映了受眾的主要關(guān)注領(lǐng)域。而僑務(wù)公共外交也正是需要對(duì)外介紹中國基本國情、價(jià)值觀念、發(fā)展道路、內(nèi)外政策等政治、經(jīng)濟(jì)和文化方面的信息。因此,這在某種程度上說明華文媒體的宗旨、受眾需求與僑務(wù)公共外交的目標(biāo)是基本一致的。同時(shí),華僑華人既是客體,也是主體,推進(jìn)了僑務(wù)公共外交效果的延伸與擴(kuò)大。從近年來頭版頭條新聞看,內(nèi)容越來越具廣泛性和多元化,逐步跨越過去只聚焦華人圈的局限性。
2.固定樣本相關(guān)主題的報(bào)道頻率不高,與“向世界說明中國,促進(jìn)外國公眾認(rèn)識(shí)真實(shí)的中國”[12]的公共外交目標(biāo)要求存在一定差距。關(guān)于2012年“達(dá)賴訪英”的政治敏感話題在總體樣本中皆沒有報(bào)道,隱示了海外華文媒體在中英雙方立場(chǎng)中的尷尬性,但對(duì)2013年英國首相卡梅倫訪華卻進(jìn)行了焦點(diǎn)新聞報(bào)道(2013年12月第505期《卡梅倫出訪中國化身“首席推銷員”》),反映出媒體對(duì)中英關(guān)系正?;臍g迎。不過“一帶一路”主題的固定樣本報(bào)道只有3篇,占總樣本報(bào)道的1/3,并且都不是焦點(diǎn)新聞或直接標(biāo)題報(bào)道,某種程度上說明海外華文媒體報(bào)道重心有時(shí)與公共外交的內(nèi)容目標(biāo)還是具有一定偏差,未能及時(shí)反映中國立場(chǎng)、最新發(fā)展動(dòng)態(tài)及國情。關(guān)于“英國議會(huì)大選”主題的報(bào)道頻率卻很高,并且有2期屬于焦點(diǎn)新聞,分別是《十一華人參選,兩人有望突圍》(2015年4月第576期)、《國會(huì)大選或造彩虹內(nèi)閣》(2015年4月第577期)。這一定程度上有助于推動(dòng)華人參政,增進(jìn)團(tuán)結(jié),提升華人在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的影響力,為進(jìn)一步開展公共外交奠定基礎(chǔ)。
3.從稿件來源上來看,自主采編和大陸媒體采編所占比例較大,有助于公共外交效果的實(shí)現(xiàn)。海外華文媒體的新聞來源是研究其報(bào)道傾向性的一個(gè)重要指標(biāo)?!队⒅袝r(shí)報(bào)》的新聞報(bào)道基本上是由報(bào)社自己的記者或特約記者完成,說明其立場(chǎng)具有較大的獨(dú)立性,其余報(bào)道也多摘自中國大陸權(quán)威媒體的新聞報(bào)道。報(bào)社記者和編輯隊(duì)伍多為具有英中教育背景的華裔或中國新移民,具有較強(qiáng)的中國情結(jié)和文化認(rèn)同感。這對(duì)于僑務(wù)公共外交而言,在主體、內(nèi)容及客體上都有一定的保證。
4.從報(bào)道傾向上看,樣本負(fù)面報(bào)道數(shù)量大于正面報(bào)道與中性報(bào)道的總和,一定程度上不利于公共外交目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。在所有樣本中,負(fù)面傾向的有423條,占比56%。在123篇焦點(diǎn)新聞中也有56篇是負(fù)面報(bào)道,涉及政治、安全、經(jīng)濟(jì)、移民政策等問題,尤其對(duì)中國國內(nèi)政治、腐敗、經(jīng)濟(jì)、民生、教育、社會(huì)等問題多是負(fù)面評(píng)論。例如,關(guān)于“農(nóng)民工下跪討薪”“中國留學(xué)生攜槍賄賂導(dǎo)師”“英國華人假車險(xiǎn)利益鏈”等報(bào)道,“天朝體制滋生腐敗,外企也不能置身其外”“每天最重口味的新聞來自中國官場(chǎng)”“沒有契約精神就別玩市場(chǎng)化”“高調(diào)反腐依然無法掩飾其一黨執(zhí)政之病根”“這還只是瘦肉精,蘇丹紅、三聚氰胺等都借尸還魂去了”等評(píng)語,無助于中國正面形象的建構(gòu),容易引起海外華僑華人對(duì)中國國內(nèi)真實(shí)國情及國民素質(zhì)的曲解,難以起到澄清事實(shí)、消除誤解的公共外交效果。相對(duì)而言,正面報(bào)道較少,只有210篇,占比28%,主要體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展、中英關(guān)系、社會(huì)生活、文化教育方面。不過在具有一定深度的新聞報(bào)道樣本中,正面傾向的比重還是高于負(fù)面,并且從時(shí)間上觀察,近年來正面報(bào)道的比例有所提升。例如《英將推動(dòng)歐中自貿(mào)協(xié)定》(2015年2月第565期)、《威廉王子訪華見習(xí)近平》(2015年3月第569期)、《華社捐助車禍家庭顯凝聚力》(2015年7月第586期)、《已獲足夠資金,肖朝瑋將回國》(2014年10月第552期)等。
三海外華文媒體參與僑務(wù)公共外交:局限與可能
海外發(fā)行的華文媒體在開展僑務(wù)公共外交上具有獨(dú)特的本土優(yōu)勢(shì)和橋梁作用,它被認(rèn)為是“平衡國際輿論的獨(dú)特力量,樹立中國形象的重要參與者,中國文化傳播的民間大使,中國媒體有力的合作伙伴”[13]。但作為一個(gè)在異域土壤植入的文化產(chǎn)物,生存是第一需要,它必須適應(yīng)當(dāng)?shù)氐母鞣N社會(huì)生態(tài)環(huán)境。因而,其公共外交的角色實(shí)現(xiàn)面臨諸多的局限。第一是經(jīng)營管理因素。受近年來英國經(jīng)濟(jì)不景氣影響,華文媒體數(shù)量大幅減少。《英中時(shí)報(bào)》之所以可以生存下來,主要是因?yàn)槠湟栏接跉W美嘉旅游集團(tuán)。因此,它在盡量滿足受眾信息需求的同時(shí),也必須為母公司及其它商家做廣告宣傳。其A版第二、三頁都是歐美嘉特價(jià)機(jī)票廣告,而在全部100頁的版面中,廣告比重約為60%,大大降低了其它信息的承載量。第二是媒體受眾因素。目前《英中時(shí)報(bào)》的讀者定位是“老移民”,包括來自香港、中國大陸和臺(tái)灣的。因?yàn)樾乱泼翊蠖嗫梢酝ㄟ^網(wǎng)絡(luò)獲取信息,因此報(bào)紙主要是為“老移民”服務(wù)[14]。這部分人多數(shù)未能深入接觸當(dāng)代中國,了解中國最新國情,其記憶往往停留在20世紀(jì)八九十年代以前的中國,故而對(duì)貧窮、落后、混亂的負(fù)面新聞?dòng)幸欢ǖ墨C奇心理。而為了迎合部分受眾的需求,穩(wěn)定市場(chǎng),《英中時(shí)報(bào)》也報(bào)道較多的負(fù)面新聞,不利于中國正面形象的塑造。第三是新聞采編者因素。媒體報(bào)道中自主采稿的數(shù)量與媒體的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和綜合能力緊密相關(guān),媒體自主采稿報(bào)道的比例越高,說明其原創(chuàng)力和傳播力越強(qiáng),并且自主采稿的部分最能反映該媒體的輿論傾向和觀點(diǎn)。海外華文媒體采編人員基本上是華僑華人,盡管有一定的中華民族情結(jié),但多數(shù)接受過留學(xué)教育,受西方思想影響較大,故在采稿方面可能有自己的獨(dú)立立場(chǎng),甚至不受報(bào)社的約束。第四是國際關(guān)系因素。華文媒體要在海外生存發(fā)展,不可能不顧及所在國的利益,故而當(dāng)華文媒體所在國政治立場(chǎng)與中國發(fā)生沖突時(shí),華文媒體報(bào)道也面臨選擇的兩難。這可能也是《英中時(shí)報(bào)》回避報(bào)道“達(dá)賴訪英”的個(gè)中原因。正如新加坡《聯(lián)合早報(bào)》總編林任君曾經(jīng)說過:“有一個(gè)基本的原則必須堅(jiān)持:《聯(lián)合早報(bào)》無論如何是一份新加坡報(bào)紙,它不能忘記這個(gè)出身,因此必須照顧新加坡的利益,必須保持本地特色,應(yīng)該提供新加坡以及東南亞的觀點(diǎn)?!盵15]
但海外華文媒體所受的局限未能影響其承載僑務(wù)公共外交的歷史使命,因?yàn)槿A文媒體面臨的國際和國內(nèi)社會(huì)大背景都在逐步發(fā)生變化。首先,中國在世界格局的角色和國際影響力發(fā)生重大變化,國際社會(huì)關(guān)于中國新聞的供給急劇增加。其次,作為跨國群體的離散者,海外華僑華人一直都是依賴于媒介和網(wǎng)絡(luò)來維系關(guān)系與交流[16]。中國的崛起增進(jìn)了海外華僑華人的民族文化認(rèn)同感和向心力,他們對(duì)祖(籍)國信息的需求日益增強(qiáng)。再次,中國新移民數(shù)量的快速增長,逐步改變著華僑華人社會(huì)和華文媒體受眾的結(jié)構(gòu),進(jìn)而影響著媒體報(bào)道的內(nèi)容和傾向。最后,中國的發(fā)展與海外華僑華人的發(fā)展互動(dòng)密切,融為一體。在發(fā)展機(jī)遇稍縱即逝的全球化時(shí)代,很多受眾希望媒體對(duì)中國的報(bào)道更加及時(shí)、客觀。因此,在當(dāng)今全媒體時(shí)代,各類媒體的競爭必將更加激烈。這也是近年來《英中時(shí)報(bào)》先后與新華社、《人民日?qǐng)?bào)》、中新社、香港《文匯報(bào)》、BBC等國內(nèi)外主流媒體展開深度合作,開辟《中國新聞》專版、《人民日?qǐng)?bào)海外版》英國專版、《西藏專版》、《香港新聞專版》、英語學(xué)習(xí)、求學(xué)以及英倫隨筆等專欄,同時(shí)開通網(wǎng)絡(luò)版的重要?jiǎng)右颉K鼮楸3钟A社與中華文化母體的血脈聯(lián)系,發(fā)揮著積極、正面的作用[17]。
結(jié)語
或許僑務(wù)公共外交的興起將給瀕臨困境的海外華文媒體帶來新機(jī)。一個(gè)日益強(qiáng)大的中國需要向世界揭開其神秘面紗,展示其真實(shí)魅力。從中國政府到外國公眾的公共外交過程難以離開海外華文媒體和華僑華人的重要參與?;緡?、發(fā)展道路、內(nèi)外政策、治國理念、歷史文化、價(jià)值觀念等中國良好形象需要借助海外華文媒體傳播給華僑華人和外國公眾,進(jìn)而影響居住國政府。盡管海外華文媒體在經(jīng)營戰(zhàn)略、受眾需求、采編傾向、雙邊關(guān)系方面還存在一定的掣肘與不足,但隨著時(shí)代的變遷,搖擺的天平在朝正面方向傾斜。如果中國可以進(jìn)一步關(guān)心新移民遷出中國的過程及其在居住國的社會(huì)接受程度[18],加強(qiáng)與跨國移民群體(華僑華人)的互動(dòng)[19],借助新華文媒體的便捷性、時(shí)效性及其巨大影響力[20],提升華文媒體的參與“動(dòng)力”[21],僑務(wù)公共外交的前景將會(huì)更加美好。
【注釋】
[1] Department of State,“US Advisory Commission on Public Diplomacy”,Washington,1998,http://www.state. gov/pdcommission/reports/106195.htm,2015-07-06.
[2] Philip Seib,“Public Diplomacy, New Media, and Counterterrorism”,http://uscpublicdiplomacy.org/sites/uscpublicdiplomacy.org/files/legacy/publications/perspectives/CPDPerspectives_P2_2011.pdf,2015-06-15.
[3] Javier Noya,“New Propaganda: The Public Diplomacy of the Authoritarian Regimes in China and Venezuela”,http://www.realinstitutoelcano.org/documentos/wp2008/wp3-2008_noya_public_diplomacy_china_venezuela.pdf,2015-06-12.
[4] BBC World Service, “Rising Concern about China’s Increasing Power: Global Poll”,March 27,2011,http://www.worldpublicopinion.org/pipa/pdf/mar11/BBCChina_Mar
11_rpt.pdf,2015-06-11.
[5] Javier Noya,“New Propaganda: The Public Diplomacy of the Authoritarian Regimes in China and Venezuela”,http://www.realinstitutoelcano.org/documentos/wp2008/wp3-2008_noya_public_diplomacy_china_venezuela.pdf,2015-06-15.
[6] 〈美〉漢斯·摩根索著,盧明華譯《國際縱橫策論——爭強(qiáng)權(quán),求和平》,上海譯文出版社,1995年,第202頁。
[7] 謝萍:《全國僑務(wù)工作會(huì)議首提“僑務(wù)公共外交”》,http://www.chinanews.com/zgqj/2011/10-21/3406
592.shtml
[8] Eytan Gilboa,“Mass Communication and Diplomacy: A Theoretical Framework”,CommunicationTheory, Vol.10,No.3, 2000, p.291;俞新天:《構(gòu)建中國公共外交理論的思考》,《國際問題研究》2010年第6期。
[9] 何亞非:《釋放僑務(wù)公共外交巨能量》,人民網(wǎng),http://paper. people.com.cn/rmrbhwb/html/2013-10/16/content_1310440.htm
[10] 參見潮龍起:《僑務(wù)公共外交: 內(nèi)涵界定與特點(diǎn)辨析》,《東南亞研究》2013年第3期;趙可金、劉思如:《中國僑務(wù)公共外交的興起》,《東北亞論壇》2013年第5期;金正昆、臧紅巖:《當(dāng)代中國僑務(wù)公共外交探析》,《廣西社會(huì)科學(xué)》2012年第5期;王偉男:《僑務(wù)公共外交:理論建構(gòu)的嘗試》,《國際展望》2012年第5期。
[11] 2013年國務(wù)院僑辦海外僑胞概況及結(jié)構(gòu)性分析調(diào)研報(bào)告。
[11] 《關(guān)于我們》,英中網(wǎng),http://www.ukchinese. com/pages/cont/3,2015年6月10日。
[12] 趙啟正: 《公共外交與跨文化交流》,中國人民大學(xué)出版社,2011 年,第5頁。
[13] 李潔玉:《試析海外華文傳媒在中國公共外交中的作用》,《湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2011年第3期。
[14] 魏群:《英國華文媒體的發(fā)展、挑戰(zhàn)及應(yīng)對(duì)》,《對(duì)外傳播》2013年第4期。
[15] 《總編輯林任君談〈聯(lián)合早報(bào)〉80年》,人民網(wǎng),2003年9月7日,http://www.people.com.cn/GB/14677/21965/22070/2075981.html,2015年6月18日。
[16] Silverstone, R.,Media,technology,andeverydaylifeinEurope:Frominformationtocommunication,Aldershot, Hants: Ashgata,2005,p.45.
[17] 《關(guān)于我們》,英中網(wǎng),http://www.ukchinese. com/pages/cont/3,2015年6月10日。
[18] Alejandro Portes,Cristina Escobar,Alexandria Wal-ton Radford,“Immigrant Transnational Organizations and Development:A Comparative Study”,InternationalMigrationReview,Vol.41,No.1,2007,pp.242-281.
[19] Yossi Shain & Aharon Barth,“Diasporas and International Relations Theory”,InternationalOrganization,Vol.57,Issue 3,2003,pp.449-479.
[20] Colleen Graffy, “The Rise of Public Diplomacy 2.0”,TheJournalofInternationalSecurityAffairs,No.17,2009, pp.9-17.
[21] 隆德新、林逢春:《僑務(wù)公共外交: 理論內(nèi)核、本體特征與效用函數(shù)》,《東南亞研究》2013年第5期。
【責(zé)任編輯:吳宏娟】
A Preliminary Analysis on the Public Diplomacy Participation of Overseas Chinese Media:The Case ofUK-ChineseTimes
Wen Feng
(Academy of Overseas Chinese Studies, Jinan University, Guangzhou 510630, China)
Keywords:Overseas Chinese Media; Public Diplomacy in Overseas Chinese Affairs; Limitation; UK-Chinese Times
[中圖分類號(hào)]D634.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1008-6099(2016)01-0080-06
[基金項(xiàng)目]暨南大學(xué)“協(xié)同創(chuàng)新”科研團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目“華僑華人與中國公共外交”(2014JDXC003);教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“歐洲華人新移民經(jīng)濟(jì)研究”(14JJD850006);國務(wù)院僑辦項(xiàng)目“海外華社與中外文化交流:角色、實(shí)踐與路徑建構(gòu)”(GYBY2013011)。
[作者簡介]文峰,博士,暨南大學(xué)華僑華人研究院副研究員。
[收稿日期]2015-07-06