解麗萍(石家莊幼兒師范高等??茖W(xué)校,河北石家莊050228)
?
略談國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)茶藝英語的研究趨勢(shì)
解麗萍
(石家莊幼兒師范高等??茖W(xué)校,河北石家莊050228)
摘要:茶學(xué)涉及的范圍十分廣泛,茶學(xué)包括茶文化、茶樹病害防治和制茶工藝技術(shù)等,茶藝只是茶學(xué)的一部分。國(guó)內(nèi)有20多所高校都設(shè)立了茶學(xué)專業(yè),茶藝英語是一門新興課程,教學(xué)過程中存在的一些問題亟待解決。茶藝英語研究過程并不是一帆風(fēng)順的,研究人員需要克服相關(guān)難題,才能夠有效推動(dòng)茶藝英語研究工作的開展。本文首先闡述了國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)茶藝英語的研究特點(diǎn)及趨勢(shì),并在此基礎(chǔ)上就多個(gè)領(lǐng)域的傳統(tǒng)茶藝英語研究進(jìn)行了分析。
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)茶藝;英語交流;復(fù)合人才;茶文化
中國(guó)是茶文化的發(fā)源地,并且有著源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的茶文化歷史。隨著茶文化的不斷發(fā)展,茶早已成為人們生活中必不可少的一部分。隨著全球化進(jìn)程的加快和互聯(lián)網(wǎng)思維的不斷發(fā)展,中國(guó)茶文化已經(jīng)在世界范圍內(nèi)為人所知。就相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)顯示,近年來,國(guó)內(nèi)茶葉的年出口量在30萬噸左右。其他國(guó)家的人們不僅喝茶,他們對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)茶藝也感興趣。英語是世界上使用范圍最廣的語言,要想讓世界范圍內(nèi)的人們了解茶藝,就需要使用英語向他們進(jìn)行介紹。近年來,社會(huì)上出現(xiàn)了茶藝師的職位,但是在茶領(lǐng)域內(nèi)針對(duì)茶藝英語的研究卻很少。
茶藝源于唐代,距今有著一千多年的歷史。要想讓我國(guó)傳統(tǒng)茶藝真正走向世界,還需要加強(qiáng)對(duì)茶藝英語方面的研究,并針對(duì)茶藝人員進(jìn)行相關(guān)培訓(xùn)。就現(xiàn)階段而言,國(guó)內(nèi)茶藝英語研究人員較為稀缺,茶藝英語研究工作也只是在一些高校內(nèi)部得到開展??偟恼f來,國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)茶藝英語研究有著必要性、小眾化、緊迫性和挑戰(zhàn)性這四大特點(diǎn)。
1.1必要性
隨著全球化進(jìn)程的加快,中外交流日漸頻繁。為了更好地傳播我國(guó)茶文化,對(duì)外宣傳顯得十分必要。英語是世界范圍內(nèi)使用最為廣泛的語言,茶藝英語的研究對(duì)于茶藝文化的傳播有著深遠(yuǎn)的影響。茶藝英語研究不僅能夠加快茶文化的傳播,同時(shí)還有利于茶業(yè)對(duì)外貿(mào)易的開展。我國(guó)部分高校開設(shè)了茶學(xué)專業(yè),并對(duì)茶學(xué)英語的研究日趨重視。茶藝英語專業(yè)人才屬于復(fù)合型人才,對(duì)于當(dāng)代茶企業(yè)發(fā)展有著不可言喻的意義。隨著茶事活動(dòng)的不斷開展,茶藝成為茶事服務(wù)的必要環(huán)節(jié)。
1.2小眾化
在CNKI數(shù)據(jù)庫中,茶藝英語文章較少。據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)表明,茶藝英語文章占全部茶藝文章的2%;茶學(xué)英語文章占全部茶學(xué)文章的1.5%;在所有與“茶”相關(guān)的文章中,英語類的文章僅占總數(shù)的1%。這些英語類的文章主要集中在翻譯研究領(lǐng)域和中外雙語對(duì)比領(lǐng)域,相比之下,茶藝英語類文章則少之又少。種種數(shù)據(jù)都向我們說明,茶藝英語研究具有小眾化的特點(diǎn)。事實(shí)上,我國(guó)茶藝英語研究工作處于開始階段,研究者需要明確研究思路,才能更好地解決研究中遇到的問題。
1.3緊迫性
“茶藝師”這一職位是在2002年出現(xiàn)的,這也從側(cè)面說明社會(huì)對(duì)茶藝師的需求。就目前來看,國(guó)內(nèi)很多茶藝館都專門開設(shè)了涉外茶藝服務(wù)。茶館日益增多,這也吸引了很多外國(guó)茶客的光顧。為了更好地滿足外國(guó)茶客的需要,茶館需要懂茶藝且擅長(zhǎng)用英語交流的服務(wù)人員。當(dāng)然,這類人才在我國(guó)暫時(shí)較為缺乏,所以這正是急需解決的問題所在。雖然中國(guó)是茶文化的發(fā)源地,但是中國(guó)茶在國(guó)際上的美譽(yù)程度卻并不高。事實(shí)上,這也和推廣不足相關(guān)。所以,茶藝英語人才的培養(yǎng)才顯得刻不容緩。
1.4挑戰(zhàn)性
茶藝是我國(guó)茶文化的產(chǎn)物,茶藝豐富了茶文化的內(nèi)涵。很多有關(guān)茶藝和茶文化的介紹都沒有相關(guān)的英文翻譯。翻譯講究“信、雅、達(dá)”的原則。也就是說,我們不僅需要保持英文翻譯的準(zhǔn)確性,同時(shí)還要使目的語保持源語的原汁原味。值得指出的是,譯文地道與否,恰好是茶藝英語研究的難點(diǎn)所在。舉例來說,漢語中的“品茗”的對(duì)應(yīng)英譯形式是“savor tea”,事實(shí)上這是一種不地道的表達(dá)方式,因?yàn)橐杂⒄Z為母語的人習(xí)慣于用“sip tea”來表達(dá)“飲茶”之意。由此我們不難發(fā)現(xiàn),譯者既要保留中文的韻味,同時(shí)還要考慮英語的搭配形式,很顯然這項(xiàng)工作是具有挑戰(zhàn)性的。
茶藝有廣義和狹義之分,因此茶藝英語也應(yīng)該這樣進(jìn)行區(qū)分。廣義的茶藝涉及種茶、制茶、售茶和品茶等一系列的茶事活動(dòng),所以廣義的茶藝英語則就是茶事活動(dòng)的英語表達(dá)。狹義的茶藝主要指的是品茶藝術(shù)和茶客在茶事活動(dòng)中的心理體驗(yàn),因此狹義的茶藝英語就是這些領(lǐng)域的英文表達(dá)。本文主要對(duì)狹義的傳統(tǒng)茶藝英語進(jìn)行探討和分析。而以教學(xué)為目標(biāo)的茶藝英語研究是最為主要的研究方式。國(guó)內(nèi)有20多所高效都設(shè)立了茶學(xué)專業(yè),茶藝英語是一門新興課程,教學(xué)過程中存在的一些問題亟待解決。
2.1茶藝英語教學(xué)問題
茶藝英語教學(xué)中存在多個(gè)方面的問題。第一,茶藝英語沒有統(tǒng)一的課程規(guī)劃。和文學(xué)英語、科技英語以及翻譯英語等專業(yè)不同的是,茶藝英語的受眾范圍較小,并且不具備專業(yè)性的教學(xué)大綱。第二,茶藝英語教材缺乏。國(guó)內(nèi)沒有專門講述茶藝英語的教材,很多與茶藝英語相關(guān)的知識(shí)都只在某些教材中被提及。也就是說,教師的教學(xué)沒有參照物,使他們的教學(xué)內(nèi)容和講課方式變得較為隨意,也因此影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。第三,茶藝英語教師較缺乏。茶藝英語教師需要精通茶藝知識(shí)且會(huì)說一口流利英語的人才。就國(guó)內(nèi)高校的實(shí)際情況來看,茶學(xué)專業(yè)教師成為茶藝英語的講授者,但事實(shí)上這些教師的英文水平較為一般,不能幫助學(xué)生從語言角度分析茶學(xué)英語知識(shí)。第四,高校對(duì)茶藝英語教學(xué)缺乏重視。和其他課程相比,茶藝英語課程的課時(shí)量屈指可數(shù)。除此之外,國(guó)內(nèi)高校也不太注重茶文化專業(yè)技能人才的培養(yǎng)。第五,教學(xué)方式太過單一。受到傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,高校教師在講解茶藝英語時(shí)很難跳出定式思維,他們?cè)谡n堂上只是采取填鴨式的教學(xué)方式,學(xué)生缺乏應(yīng)有的實(shí)踐機(jī)會(huì),這會(huì)使學(xué)生的學(xué)習(xí)效果大打折扣。第六,學(xué)生的英語水平偏低。薄弱的英語基礎(chǔ)和較低的學(xué)習(xí)積極性都給學(xué)生的學(xué)習(xí)造成了不好的影響。和英語專業(yè)的學(xué)生相比,茶藝英語教師需要在提高學(xué)生的英語能力上花費(fèi)更多的精力。英語水平的提高對(duì)于茶藝英語人才的培養(yǎng)是十分必要的。第七,茶藝英語教師的國(guó)際化意識(shí)欠缺,使他們?cè)诮虒W(xué)中不能幫助學(xué)生打開視野。
2.2茶藝英語教學(xué)解決措施
根據(jù)茶藝英語教學(xué)中出現(xiàn)的諸多問題,本文提出了相應(yīng)的解決方案。第一,統(tǒng)一茶藝英語課程規(guī)劃和教學(xué)大綱。要想完善茶藝英語教學(xué)體系,茶藝英語教學(xué)大綱就需要進(jìn)行統(tǒng)一,否則各高校的茶藝英語教學(xué)就毫無規(guī)律可循。第二,編寫茶藝英語教材。專業(yè)教材可以組織專家編寫。當(dāng)然,各高校的校本教材都可以拿來作為編寫依據(jù)。由于學(xué)生的水平參差不齊,所以茶藝英語教材可以注重層次性。比如,編寫人員在編寫教材時(shí)可以按照“茶具”、“茶葉”、“擇水”、“茶館服務(wù)”等內(nèi)容進(jìn)行編寫,確保教材的完整性和趣味性。第三,提高茶藝英語教師的師資水平?!皫熣?,所以傳道,授業(yè),解惑也?!币墙處熥陨淼膶I(yè)素養(yǎng)和專業(yè)水平有所欠缺,那么學(xué)生就很難從真正意義上有所提高。茶藝英語教師不僅需要精通茶藝知識(shí),同時(shí)還應(yīng)該具備較高的英語應(yīng)用能力。很顯然,要想提高自身的英語應(yīng)用能力,茶藝英語教師需要下很大的工夫。第四,學(xué)校應(yīng)該重視茶藝英語課程。高校有必要增加茶藝英語課程的課時(shí)量,同時(shí)根據(jù)該校實(shí)際情況將茶藝英語課程作為茶學(xué)專業(yè)必修課進(jìn)行教授,這樣有利于提高學(xué)生的茶藝英語素養(yǎng)。第五,教師應(yīng)該創(chuàng)新教學(xué)方式。為了增強(qiáng)茶藝英語教學(xué)的趣味性,教師不妨采用多媒體教學(xué)方式;為了提高學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,教師在課堂上多向?qū)W生提供英語交流和實(shí)踐的機(jī)會(huì)。當(dāng)然,教師還可以在課堂上導(dǎo)入情境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性。第六,注重課外實(shí)踐。“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)?!苯處煵环翈ьI(lǐng)學(xué)生到茶藝館(具備涉外服務(wù))進(jìn)行實(shí)地演練,這有利于提高學(xué)生的口語表達(dá)能力。
傳統(tǒng)茶藝英語研究涉及多個(gè)領(lǐng)域。除了教學(xué)領(lǐng)域外,茶藝英語研究還涉及翻譯領(lǐng)域和茶文化宣傳領(lǐng)域。和教學(xué)領(lǐng)域相比,以翻譯為目的的茶藝英語研究并沒有取得較多的成果。根據(jù)翻譯理論,茶藝內(nèi)容往往被作為翻譯語料。然而,茶藝英語研究的重點(diǎn)在于針對(duì)茶藝活動(dòng)的翻譯。翻譯講究“信、達(dá)、雅”的理念。要想讓外國(guó)人真正接受中國(guó)茶藝,譯者還需要從這方面著手研究。以推廣茶文化為目的的傳統(tǒng)茶藝英語研究所取得成果也較少。作為普及性讀本的《茶藝英語》對(duì)于茶文化的宣傳和推廣起到了一定作用?!恫杷囉⒄Z》經(jīng)過多次改版,但是卻沒有較大的變化。在茶學(xué)界,鮮有茶學(xué)人士對(duì)該領(lǐng)域展開相關(guān)研究。
綜上所述,茶藝英語研究對(duì)于當(dāng)下茶文化傳播和推廣有著較大的推動(dòng)作用。茶藝英語研究具有小眾化的特點(diǎn),并且充滿挑戰(zhàn)。就目前來看,茶藝英語研究還處于起步階段,茶藝英語研究領(lǐng)域出現(xiàn)的相關(guān)問題亟待解決。
參考文獻(xiàn)
[1]劉偉華.基于崗位能力要求的高職茶文化專業(yè)課程體系構(gòu)建——以湖北三峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例[J].農(nóng)業(yè)考古,2011(5): 52-56
[2]李海芳.結(jié)合行業(yè)需求的高職英語聽說一體化模擬教學(xué)實(shí)證研究——以晉城職業(yè)技術(shù)學(xué)院茶藝英語聽說課為例[J].晉城職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4):41-44.
[3]鄧威威,李大祥,夏業(yè)鮑,江昌俊.《茶學(xué)專業(yè)英語》課程教學(xué)改革研究與實(shí)踐[J].教育教學(xué)論壇,2013(2):41-43.
[4]石玉濤.地方本科院校轉(zhuǎn)型背景下茶學(xué)專業(yè)英語課程教學(xué)改革探索與實(shí)踐——以武夷學(xué)院茶學(xué)(茶文化經(jīng)濟(jì)方向)專業(yè)為例[J].武夷學(xué)院學(xué)報(bào),2014(5).
[5]鄭鶴彬.基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略——以《茶藝英語》課程教學(xué)為例[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015(1):116-117.
作者簡(jiǎn)介:解麗萍(1978-),女,河北石家莊人,碩士,講師,研究方向:師范教育。