張芳,肖任飛
(1.江漢大學(xué) 人文學(xué)院/武漢語言文化研究中心,湖北 武漢430056;
從“怎么說呢、這么說吧”看元認知態(tài)度的差異與融合
張芳1,肖任飛2
(1.江漢大學(xué) 人文學(xué)院/武漢語言文化研究中心,湖北 武漢430056;
2.華中師范大學(xué) 國際文化交流學(xué)院,湖北 武漢430079)
[摘要]話語標記是元認知在監(jiān)控調(diào)節(jié)過程中的形式體現(xiàn),話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”體現(xiàn)了說話人元認知監(jiān)控調(diào)節(jié)的過程。一般認為,“怎么說呢”體現(xiàn)說話人元認知監(jiān)控過程中遲疑、斟酌的態(tài)度,“這么說吧”體現(xiàn)說話人想解釋、明示的行為意向。但它們其實有相融的地方,在既遲疑、斟酌,又想解釋、明示的元認知監(jiān)控調(diào)節(jié)中,既會使用“怎么說呢”,也會使用“這么說吧”。
[關(guān)鍵詞]話語標記;怎么說呢;這么說吧;元認知態(tài)度;差異與融合
言談?wù)Z體是口頭語體的一個重要分支,言語上具有應(yīng)時即景的特點。由于說話人在言談過程中往往一邊組織話語一邊進行表達,不可能有充分的時間來精心思考和組織話語,于是表達上的延緩、停頓、重復(fù)、糾正和更改等都是常見的話語表達手段和語篇連貫策略。[1]話語標記語,比如英語的well、you know、you see、I mean,漢語的“好、你知道、你看、不是、對了、其實、這不、這個/那個”等,都是話語表達和語篇連貫的最重要的策略之一,在延緩話語的同時,還有人際互動、語篇連貫、轉(zhuǎn)換話題、糾正話語等功能。[2]
元認知對于話語標記的產(chǎn)生具有重要影響,可以說話語標記是元認知在監(jiān)控調(diào)節(jié)過程中的形式體現(xiàn)。[3]因為言語交際信息解碼和意義重構(gòu)的復(fù)雜認知過程,決定元認知會在交際過程中發(fā)揮重要的監(jiān)控作用,監(jiān)控發(fā)話人的話語是否得體、是否需要調(diào)整交際策略、話語是否符合交際意圖、對方是否理解了自己的話語等。話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”也體現(xiàn)說話人元認知監(jiān)控調(diào)節(jié)的各個過程,一般認為,“怎么說呢”體現(xiàn)說話人元認知監(jiān)控過程中遲疑、斟酌的態(tài)度[4][5],“這么說吧”體現(xiàn)說話人想解釋、明示的行為意向[6]。但它們其實有相融的地方,在既遲疑、斟酌,又想解釋、明示的元認知監(jiān)控調(diào)節(jié)中,既會使用“怎么說呢”,也會使用“這么說吧”。本文擬基于“怎么說呢”和“這么說吧”探討元認知監(jiān)控過程中態(tài)度的融合,且對融合的機制和原因作出一些分析。
一、元認知在“怎么說呢、這么說吧”中的體現(xiàn)
(一)元認知、元話語與話語標記
元認知(meta-cognition),又稱反省認知、監(jiān)控認知等,是近三十年來心理學(xué)研究的熱點問題,在人類認知活動中起重要作用,指人對認知的認知,反映和調(diào)節(jié)著認知活動的各方面的知識或認知活動,F(xiàn)lavell認為元認知包括元認知知識和元認知體驗兩大主要成分[7],Brown認為元認知包括元認知知識和元認知調(diào)節(jié)[8],汪玲、周海中、劉紹龍等學(xué)者在國外研究的基礎(chǔ)上,認為元認知由元認知知識、元認知體驗和元認知監(jiān)控三大成分組成,元認知知識指關(guān)于認知過程的,人類已經(jīng)獲得并且可用來控制認知過程的知識;元認知體驗是指伴隨認知活動而產(chǎn)生的認識體驗或情感體驗;元認知監(jiān)控是指認知主體在認知活動過程中,將注意力轉(zhuǎn)向正在進行的認知活動,以自身的認知加工過程為意識對象。[9]元認知知識、元認知體驗和元認知監(jiān)控往往糅合在一起,在元認知體驗和元認知監(jiān)控過程中,經(jīng)常需要元認知知識作為基礎(chǔ),元認知監(jiān)控過程,往往同時伴隨元認知體驗。
元認知在言語上體現(xiàn)為元話語,元話語(meta-discourse)是關(guān)于語言的語言。在交際過程中,交際者為順利地完成交際任務(wù),除把主要信息傳遞給對方以外,還要選擇恰當?shù)恼Z言成分來有效地組織話語,使其條理清晰、結(jié)構(gòu)合理、符合邏輯,它反映交際主體如何借助語言本身直接體現(xiàn)所實施的言語行為或體現(xiàn)交際主體通過語言本身對目標信息的評價、態(tài)度、求證等,以及體現(xiàn)交際主體的顯性語用意識。[3]
(二)元認知在“怎么說呢、這么說吧”中的體現(xiàn)
“怎么說呢”和“這么說吧”是漢語常用的兩個話語標記,它們體現(xiàn)言語交際過程中交際者對于語言信息解碼和意義重構(gòu)的復(fù)雜的認知過程,體現(xiàn)認知主體(說話人)對于認知對象(敘述事件)的認知、體驗和監(jiān)控調(diào)節(jié)。比如話語標記“怎么說呢”,在元認知知識、元認知體驗和元認知監(jiān)控三個方面都有體現(xiàn)。例如:
(1)看了《讓數(shù)字說話》這本書,怎么說呢,相見恨晚??!作者筆下的審計工作是如此的饒有興趣,在輕松愉快的氛圍下寓教于樂,讓我發(fā)現(xiàn):???審計,原來這么簡單!*如無特別說明,本文語料均出自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫。
(2)我發(fā)現(xiàn)有些人還分不清什么是業(yè)務(wù)約定書,什么是項目建議書,所以我覺得有必要嘮叨兩句。業(yè)務(wù)約定書和項目建議書的區(qū)別,怎么說呢?項目建議書好比是你在談戀愛時說的話,業(yè)務(wù)約定書是你結(jié)婚后打算做的事。
例(1)敘述審計,例(2)敘述業(yè)務(wù)約定書和項目建議書的區(qū)別,根據(jù)說話人對于審計、業(yè)務(wù)約定書和項目建議書的區(qū)別所積累的元認知知識,審計不是這么簡單,有些人還分不清什么是業(yè)務(wù)約定書,什么是項目建議書。例(1)說話人在元認知知識的基礎(chǔ)上,通過對《讓數(shù)字說話》這本書的饒有興趣、寓教于樂、相見恨晚的認識體驗,讓聽話人獲得更為豐富的信息,從而達到推薦的目的。例(2)說話人在元認知知識的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)如果用專業(yè)術(shù)語仍有些人分不清業(yè)務(wù)約定書和項目建議書的區(qū)別,元認知監(jiān)控促使說話人決定調(diào)整言語策略,使用通俗易懂、可愛詼諧的寫作風(fēng)格,使說話人更容易理解記憶。話語標記“怎么說呢”在表達中起遲疑斟酌的作用,同時也可以吸引聽話人的注意。
話語標記“這么說吧”也同樣如此,體現(xiàn)在元認知加工的各個過程之中,在元認知知識、元認知體驗和元認知監(jiān)控三個方面也都有體現(xiàn)。例如:
(3)這窮人就最怕喪事和喜事兒,窮人窮人辦不起,你比如這么說吧,先說喜事,這個,男方呢,得給女方放訂,有小訂有大訂,小訂比如說吧……
(4)告別前我問他,他發(fā)明的這些加熱類導(dǎo)電混凝土制品是否已經(jīng)開始批量生產(chǎn)了。他長嘆了一口氣說:“很遺憾,還沒有投入生產(chǎn)。沒法子,稅太重,生產(chǎn)不了?!薄霸趺磦€重法?”“這么說吧,你有毛利100盧布,國家收走92個,你只能得8個?!?/p>
(5)宋藹齡低頭沉思了片刻,猛地揚起頭,堅定地迎著父親的目光:“我能行,我能干好!”宋耀如用炯炯的目光注視著女兒:“你說呢?”宋藹齡輕輕地“啊”了一聲,她避開父親的目光,坐下來隨手撥拉了幾下桌上那臺小巧的英文打字機,又站了起來:“爸爸,這么重要的工作,我……能行嗎?” 宋耀如變得嚴峻異常:“這項工作的重要性我找不出恰當?shù)谋扔?,這么說吧,今后革命黨的一切,包括組織、人員、經(jīng)費、武器、行動計劃,對你來說,沒有一項再成為秘密。你手里握著革命成敗的一個杠桿——可以把這一切秘密只朝著革命黨,也可以把它翻過去面向清廷……”
例(3)敘述事件“窮人就最怕喪事和喜事兒”,說話人依據(jù)自己所積累的元認知知識,監(jiān)控到自己所說的內(nèi)容聽話人可能無法順利理解,他有必要對自己所說的內(nèi)容進行解釋。例(4)解釋“他發(fā)明的這些加熱類導(dǎo)電混凝土制品沒有投入生產(chǎn)”的原因,“稅太重”是說話人的認知體驗,聽話人沒有順利理解并提出“怎么個重法”以后,說話人用更為直觀的語言,“你有毛利100盧布,國家收走92個,你只能得8個”,對其進行了詮釋。例(5)敘述“革命黨工作的重要性”,宋靄齡最初的回答非常堅定“我能行,我能干好”,在宋耀如炯炯的目光注視下,她開始猶豫,“爸爸,這么重要的工作,我……能行嗎?”宋耀如正是因為監(jiān)控到了聽話人的猶豫不定,才覺得有必要作進一步的詮釋,使其真正知道革命黨工作的重要性。
二、“怎么說呢、這么說吧”所體現(xiàn)的元認知態(tài)度差異
(一)元認知態(tài)度、維度及話語標記在其中的體現(xiàn)
態(tài)度是元認知、監(jiān)控、調(diào)節(jié)過程中重要的一種心理傾向,主要指個體對特定對象所持有的穩(wěn)定的主觀評價以及由此產(chǎn)生的行為傾向性。一般認為,“怎么說呢”在語篇中表達一種遲疑、斟酌的態(tài)度。因為說話人沒有足夠的時間組織好自己的話語,需要用話語標記“怎么說呢”來延緩語流,為自己爭取組織話語的時間;或是由于所要表達的內(nèi)容復(fù)雜、負面或敏感,需要更長的時間來忖度思考,以更為簡單、維護面子的方式來進行闡述。[4][5]“這么說吧”表示一種標示解釋的功能。當說話人意識到聽話人可能不能理解或難以理解自己的話語時,使用話語標記“這么說吧”讓聽話人更容易、更準確地把握所傳遞的話語信息。[6]
我們認為,很有必要區(qū)分一下個體對于特定對象所持有的穩(wěn)定的主觀評價和由此產(chǎn)生的行為傾向性,前者側(cè)重于個體對于認知對象的主觀態(tài)度,后者側(cè)重個體主觀體驗之后的行為意向,它們也許是同一認知過程的兩個階段,前期個體對認知對象作出主觀評價,后期在主觀評價基礎(chǔ)上作出解決策略。邁爾斯等心理學(xué)家認為,態(tài)度包括認知、情感和行為意向三個維度,認知因素是指個人對態(tài)度對象帶有評價意義的敘述,情感因素是指個人對態(tài)度對象的情感體驗,行為意向因素是指個人對態(tài)度對象的反應(yīng)傾向或行為的準備狀態(tài)。[10]我們認為,這對于與態(tài)度有關(guān)的研究而言,無疑要比單純主觀評價的態(tài)度要深入得多。話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”盡管在元認知知識、元認知體驗和元認知監(jiān)控三個方面都有體現(xiàn),但在元認知態(tài)度上,它們之間還是存在差別?!霸趺凑f呢”著重表示說話人對于特定對象的遲疑、斟酌的態(tài)度,重點表現(xiàn)在說話人對于認知對象的穩(wěn)定的主觀評價,“這么說吧”重在突出說話人標示解釋的行為意向,主要表現(xiàn)為主觀評價基礎(chǔ)上的行為傾向性。
(二)“怎么說呢、這么說吧”在元認知態(tài)度上的差異
應(yīng)該說,有關(guān)話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”的研究成果還很有幾篇,但將它們進行比較的成果并不多見,陶文燕、許劍宇將“怎么說呢”和“這么說吧”進行比較,但實是套用劉麗艷對話語標記“怎么說呢”的分析框架,對“這么說吧”進行分析,其中盡管我們能窺測一些聯(lián)系與差別,但不是那么清晰明了。[11]綜合學(xué)界對“怎么說呢”和“這么說吧”的探討,我們可以歸結(jié)如下幾點: a.“怎么說呢”和“這么說吧”都有話語標記功能,與疑問用法的“怎么說呢”、偏正用法的“這么+說”在句法位置和語用功能上都有較大的差別,后者是話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”的來源。[12]b.話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”在語篇上用在話語開端和話語中間,用在話語開端起開啟引導(dǎo)的作用,用在話語中間起話題推進的功能和陳述延遲功能。c.二者在語篇組織和人際互動方面存在差異,“怎么說呢”在語境條件下具有復(fù)雜性、負面性、敏感性等特點,但“這么說吧”除復(fù)雜性以外,一般不具有負面性、敏感性等特點,不具有“怎么說呢”那樣的減輕面子威脅的功能。*劉麗艷、陶文燕等學(xué)者認為,“怎么說呢”的后續(xù)評述性語句在信息傳達上具有復(fù)雜性、負面性和敏感性特征,其目的在于降低負面信息的語用效力,減輕對聽話人的面子威脅。我們認為,降低對聽話人的面子威脅是話語“怎么說呢”的一個功能,但并不是其本質(zhì)功能,負面性和敏感性是話語標記“怎么說呢”傳達的部分信息,但并不是其全部信息,有時“怎么說呢”也僅代表信息傳達的復(fù)雜性,比如例(1)和例(2)。感謝匿名審稿專家指出這點。d.“這么說吧”具有語篇組織上的亮底功能、推論功能、例釋功能等,“怎么說呢”不具有這些作用,即便都具有內(nèi)容搜索、詞匯斟酌等功能,但在自信等心理特征上還是存在差異。
我們知道,話語標記是元認知在監(jiān)控調(diào)節(jié)過程中的形式體現(xiàn),這是話語標記的根本性特征。基于元認知監(jiān)控調(diào)節(jié)的分析,才有助于從根本上了解“怎么說呢”和“這么說吧”的差異與融合。就話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”而言,元認知監(jiān)控調(diào)節(jié)主要體現(xiàn)在元認知態(tài)度上,“怎么說呢”重在主觀評價,“這么說吧”重在行為意向,它們代表著元認知態(tài)度的不同維度。其差異表現(xiàn)在:
1.如果只是純粹表示遲疑斟酌的態(tài)度,那么只能使用話語標記“怎么說呢”。例如:
(6)“要儂講講清楚,為啥要伲下崗?”就在他離座開門時,門卻被嘩的一聲推開了,兩個女工直直地走了進來,一屁股坐在了凳子上,兩雙眼睛憤怒得像要噴火?!霸趺凑f呢?”他在尋思用什么語言回答。他心頭一顫,但很快就鎮(zhèn)靜下來。說:“是呀!多少年來,你們把廠子看成了自己的家,現(xiàn)在一下子下崗了,心中失掉了依靠,這心情我理解?!?/p>
(7)怎么說呢?本來開始計劃孩子放假后一家人到黃山或北戴河旅游一次,都給孩子許過愿了??涩F(xiàn)在不是你忙就是他忙,一家人很難湊到一塊兒。于是就改主意到郊區(qū)住上兩天,孩子大人都換個環(huán)境輕松一下。再有就是現(xiàn)在工作、生活都很緊張,人累是一方面,親戚之間雖然都在一個城市住著,一年也見不了,一兩次面。慢慢的關(guān)系都疏遠了,能到一塊兒住兩天敘敘親情,感覺都挺好,白天到附近景點玩玩,晚上敘敘家常都挺愉快?!?/p>
例(6)“他”面對女工的突然發(fā)難,由于時間緊迫,說話人來不及組織自己的話語,暫時還尋思不出合適的語言,只能用“怎么說呢”來延緩話語,為自己爭取組織話語的時間。在元認知過程中,用“怎么說呢”來延緩語流。例(7)記者期望了解當下熱衷于到郊區(qū)飯店度周末的都市人的心態(tài),由于所要表達的內(nèi)容復(fù)雜,采訪對象“魏先生”一下子解釋不清,因為他一開始計劃一家人到黃山或北戴河旅游,但后來又改變主意到郊區(qū)住上兩天,所以需要用“怎么說呢”來延緩語流,也提醒聽話人,他到郊區(qū)度周末的原因復(fù)雜。
說話人對所評述對象的情感態(tài)度復(fù)雜,也需要用“怎么說呢”來延緩語流。例如:
(8)有一年,老杜得了胃潰瘍,住院半月,嚴禁沾酒。他如當囚徒,憋瘦了一半,偷喝了醫(yī)院護士室里的一大瓶酒精。醫(yī)生憤憤然:“你到底要酒還是要命呀?”他嬉皮笑臉地答:“叫我怎么說呢?我都想要,要酒是為了度命,要命是為了喝酒?!?/p>
(9)記者曾問過中國女排隊員對美國的觀感,回答是:“怎么說呢?說好也不好,說不好也好?!?/p>
2.如果只是單純表示標示解釋的行為意向,只能使用話語標記“這么說吧”。例如:
(10)我不是管您,您怎么不明白我這意思?這么說吧,您不覺得您缺乏自己的個人生活——我這么說是不是有點不好懂?我也不知道我說明白了沒有。
(11)小木人雖然淘氣,不怕打架,但決不故意欺侮人。每次打架,雖然他總受媽媽或老師的責(zé)備,可是打架的原因絕不是他愛欺侮人。他也許多打了人家兩下,或把人家的衣服撕破了一塊,但是十之八九,他是為了抱不平,這么說吧,比如他看見一個年歲大一點的同學(xué),欺侮一個年歲小的同學(xué),他的眼睛立刻就冒了火。他一點不退縮的和那個大學(xué)生死拚。假若有人說他的哥哥,媽媽或先生不好,那就必定有一次劇烈的戰(zhàn)爭。
例(10)說話人就是在費力解釋一件事情,“我不是管您”,“這么說吧,您不覺得您缺乏自己的個人生活”是他重新選擇的一種解釋策略。例(11)用“這么說吧”引出具體的事例,證明小木人打架“十之八九,是為了打抱不平”。
三、“怎么說呢、這么說吧”元認知態(tài)度上的融合及其原因
(一)“怎么說呢、這么說吧”在元認知態(tài)度上的融合
實際話語中,“怎么說呢”和“這么說吧”還可以融合,即在某些語境下,既能使用話語標記“怎么說呢”,又能使用“這么說吧”。例如:
(12)魯豫:一般演員是不是都喜歡演電影多過演電視?。口w薇:怎么說呢,它們是兩個不同的口味,就像是中餐和西餐。電視劇是中餐,電影就是西餐,像我這么愛吃的人當然是中餐、西餐都吃了。
(13)“你的男朋友呢?”他問道,“怎么,難道你還能沒有位漂亮的騎士么?”他開起玩笑來了。她費勁地想著一個比喻,“這么說吧:和他坐在一間屋子里,屋里就像有兩個女人。不,一個女人,一個嘮叨老婆子!”
例(12)和例(13)的相似之處是,說話人都想通過一個比喻來解釋問題,例(12)選擇明喻的方式,例(13)選擇類比的方式。從轉(zhuǎn)換角度看,例(12)換成“這么說吧,它們是兩個不同的口味,就像是中餐和西餐”完全沒有問題,例(13)也可轉(zhuǎn)換成“怎么說呢,和他坐在一間屋子里,屋里就像有兩個女人”,“怎么說呢”和“這么說吧”可以對調(diào)。元認知上,例(12)趙薇遲疑斟酌后回答魯豫提出的問題,選擇的解釋是將電影和電視劇比作中餐和西餐,表面看來,遲疑斟酌的態(tài)度更多一點,但已經(jīng)具有明顯的標示解釋的行為意向。例(13)“她”在“他”的提問之后,費勁地想著比喻,而這其實就是遲疑斟酌的過程,換成話語標記就是“怎么說呢”,酌定之后,她這樣類比,“這么說吧,和他坐在一間屋子里,屋里就像有兩個女人”,從字面上看,主要是標示解釋,但很明顯具有遲疑斟酌的態(tài)度。
這也就是說,有時即便是用“怎么說呢”,但說話人已經(jīng)有了明顯的解釋意向,或者用“這么說吧”,但仍然存在遲疑斟酌的態(tài)度。這方面例證還有一些,下邊這例尤有意思:
(14)“我一直想問你一個問題,過去我總認為我是知道答案的,從沒懷疑過,但現(xiàn)在越來越覺得有必要聽你再回答一次——你愛我嗎?”“這么說吧……”“請你直截了當?shù)鼗卮??!薄斑@么說吧,比山高,比海深。”
例(14)用了兩個“這么說吧”,前一個“這么說吧”也許是由于聽話人的突然發(fā)問以致于說話人還沒有想到很好的說辭,抑或是時間倉促,說話人還不知道怎么表達,或者是說話人想標示解釋,但被聽話人所打斷,其中標示解釋的意向反而不太明顯,更表現(xiàn)為一種遲疑斟酌的態(tài)度。在聽話人“請你直截了當?shù)鼗卮稹钡囊笾螅f話人才用“比山高,比海深”這樣的比喻來闡釋,如果將其中的“這么說吧”換成“怎么說呢”,因為遲疑斟酌態(tài)度的增強,聽話人的滿意度恐怕會降低許多。
(二)“怎么說呢、這么說吧”元認知態(tài)度融合的原因試析
有學(xué)者將“怎么說呢”看作是話語斟酌標記,“這么說吧”看作是話語酌定標記[11],這在某種程度上是有道理的。如果只是表示遲疑斟酌,一般只能使用話語標記“怎么說呢”,而如果純粹表示標示解釋的行為意向,往往使用話語標記“這么說吧”,即便是可融合的語篇中,“怎么說呢”也重在遲疑斟酌的思考過程,如例(12),而“這么說吧”重在酌定之后標示解釋的行為意向,如例(13)。但也正是由于“怎么說呢”重在遲疑斟酌的思考過程,“這么說吧”重在酌定之后標示解釋的行為意向,它們二者在元認知態(tài)度上才有融合的可能性,它們倆就好像是發(fā)生的一個自己與自己之間的擬想對話,“怎么說呢”提出問題,“這么說吧”對該問題作出應(yīng)答。在真實語篇中,這樣的例證還不少。例如:
(15)賬面上的利潤也就是百分之十到二十,賬面兒下嘛,怎么說呢,這么說吧,他們的本兒都是別人的,不是拆借就是從銀行貸,要是按他們自己出的錢算,完全是暴利,弄不好比販毒還賺,也比販毒安全。
(16)經(jīng)理:咳,怎么說呢,苦孩子沒見過世面。她心里有創(chuàng)傷,瞧見不三不四的人從來不上前搭個。呵,您別誤會。我,我不是說二位不像好人。哦,我是說呢,她一看見不像好人就躲。這么說吧,雙雙姑娘的警惕性特別的高。您瞧,這模樣兒的姑娘能不多幾個心眼兒????再說呢,她真上過你們這類文化人兒的當。表面上道貌岸然,可實際上……
例(15)和例(16)“怎么說呢”和“這么說吧”都構(gòu)成一個對話,例(15)是一個直接對話,“怎么說呢”說話人提出問題,“這么說吧”是對自己問題的回答,作為后面話語的楔子。例(16)是一個間接對話,問題“怎么說呢”和應(yīng)答“這么說吧”中間隔著一定的距離,其對話特征也不是那么的明顯,“怎么說呢”階段說話人仍在思索提問,而“這么說吧”階段說明他已經(jīng)確定了解釋方案。不管是直接對話,還是間接對話,都反映說話人思考的元認知過程和結(jié)果。例(15)由于賬面下的利潤沒辦法跟之前賬面上的利潤那樣數(shù)據(jù)計算,說話人需要時間來組織話語,“怎么說呢”起遲疑斟酌的作用,“這么說吧”則說明他想好了,想到了一個合理的解釋。例(16)“經(jīng)理”面對顧客的突然發(fā)難,由于時間倉促很難組織好自己的話語,用“怎么說呢”來延緩語流,斟酌一下話語,酌定之后,才用“這么說吧”予以解釋。從語篇的先后順序來看,“怎么說呢”總是出現(xiàn)在語篇的前面,表示思考過程中遲疑斟酌的態(tài)度,“這么說吧”總是出現(xiàn)在語篇的后面,表示酌定之后的行為意向,斟酌的過程肯定先于酌定之后的行為意向,因為這樣才遵守語言時間-邏輯的象似性。[13]
四、結(jié)語
概括起來,遲疑斟酌的態(tài)度和標示解釋的行為意向是話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”元認知態(tài)度差異和融合的重要標準,它們就好像是元認知加工過程中的兩個端點,它們本身可以獨立存在,在某些話語環(huán)境中,說話人只是表示遲疑斟酌,或者就是對事物進行解釋,但有時卻是斟酌之后酌定的行為意向,這時話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”是融合的。我們可以用如下圖形表示:
從“怎么說呢”和“這么說吧”的融合可以看出,話語標記與話語標記之間并不是那么涇渭分明的,“怎么說呢”和“這么說吧”、“你知道嗎”和“你知道”這種擬想對話性的話語標記如此。存在邏輯關(guān)系的話語標記,比如“不是我說你”和“我不得不說你”也是這樣。作為元認知在監(jiān)控調(diào)節(jié)過程中的形式體現(xiàn),話語標記自然受元認知加工的影響,加強話語標記融合機制的探索對于話語標記以及語篇研究的深入意義重大。
[參考文獻]
[1]Ramge, Hans. Spracherwerb: Grundzüge der Sprachentwicklung des Kindes[M]. Tubingen Niemeyer, 1993.
[2]Schiffrin, Deborah. Discourse Marker[M]. 北京:世界圖書出版公司/劍橋大學(xué)出版社, 2007.
[3]李佐文. 元話語:元認知的言語體現(xiàn)[J]. 外語研究, 2003(1).
[4]呂為光. 遲疑功能話語標記“怎么說呢”[J]. 漢語學(xué)報, 2015(3).
[5]劉麗艷. 話語斟酌標記“怎么說”及其功能研究[J]. 寧夏大學(xué)學(xué)報:人文社會科學(xué)版, 2013(5).
[6]曹爽. 話語解釋標記“這么說吧”[J]. 廣西師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版, 2014(5).
[7]Flavell J H. Metacognition and cognitive monitoring: A new area of cognitive-developmental inquiry[J]. American Psychologist, 1979(34): 906-911.
[8]Brown A L. Metacognition, executive control, self regulation, and other more mysterious mechanisms[C] ∥Weinert FE. & Kluwe, R. H.(eds.). Metacognition Motivation & Understanding. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1987: 65-116.
[9]汪玲, 方平, 郭德俊. 元認知的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)和評定方法[J]. 心理學(xué)動態(tài), 1999(1).
[10][美]戴維·邁爾斯. 心理學(xué)[M]. 北京:人民郵電出版社, 2011.
[11]陶文燕, 許劍宇. 話語標記“怎么說呢”和“這么說吧”的比較分析[J]. 現(xiàn)代語文, 2014(11).
[12]曹秀玲. 從問到非問:話語標記的一個來源——以“怎么說呢”為例[J]. 山西大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版, 2014(4).
[13] Tai James(戴浩一). Temporal Sequence and Word Order in Chinese[C]∥Haiman J(ed.). Iconicity in Syntax. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1985.
[責(zé)任編輯陽欣]
Difference and Integration of Attitudes towards Metacognition Reflected by “How to Say” and “To Put It This Way”
ZHANG fang1, XIAO Ren-fei2
(1.School of Humanities/Wuhan Research Centre for Language Culture, Jianghan University, Wuhan 430056, China; 2. School of International Cultural Exchange, Central China Normal University, Wuhan 430079, China)
Abstract:Discourse markers are formal reflection of metacognition in the monitor adjustment process. Like “how to say” and “to put it this way”, they also reflect speaker’s metacognition in the monitor adjustment process. Generally speaking, “how to say” reflects speaker’s hesitant attitudes in the process of metacognition monitor adjustment, while “to put it this way” reflects speaker’s inclination of explaining. However, they can be integrated. In the metacognition monitor adjustment process existing both hesitation and willingness of explanation, both “how to say” and “to put it this way” can be used. Based on the two discourse markers, this essay aims to discuss the integration of attitudes towards metacognition monitor adjustment process and to analyze the cause and mechanism behind the integration.
Key words:discourse markers; how to say; to put it this way; metacognition attitudes; difference and integration
doi:10.16088/j.issn.1001-6597.2016.02.018
[收稿日期]2016-01-10
[基金項目]教育部人文社科基金項目“漢語因果復(fù)句多樣性與傾向性實證研究”(13YJC740110);中國博士后科學(xué)基金項目“基于心理實驗的漢語復(fù)句習(xí)得句法發(fā)展研究”(2013M531713)
[作者簡介]張芳(1980-),女,湖南冷水江人,江漢大學(xué)講師,文學(xué)博士,博士后,研究方向:現(xiàn)代漢語語法、漢語詞匯;肖任飛(1979-),男,湖南新化人,文學(xué)博士,華中師范大學(xué)副教授,研究方向:現(xiàn)代漢語語法、漢語習(xí)得。通訊作者:肖任飛,xiaorenfei@mail.ccnu.edu.cn。
[中圖分類號]H043
[文獻標識碼]A
[文章編號]1001-6597(2016)02-0122-06