內容摘要:不同時期流行的年輕女性稱謂往往與當時的社會文化之間具有密切的關系,年輕女性稱謂的嬗變也受到社會文化演變的影響。中華人民共和國成立以來,由于改革開放、國家政策、外來文化傳入、大眾文化興起等多種因素的影響,通行的年輕女性稱謂也在不斷變化,折射出不同時代使用者復雜的文化心理和復雜的社會文化現(xiàn)實。
關鍵詞:女性稱謂 社會文化 變化
所謂“稱謂”,是“人類社會中體現(xiàn)特定的人在特定的人際關系中的特定身分角色的稱呼。這種稱呼總是反映著一定社會文化或特定語言環(huán)境中人與人之間的關系”①,由此可見,稱謂的嬗變與社會文化之間有著密切的聯(lián)系。不同時期流行的對于年輕女性的稱謂或多或少都反映了其所流行的時代的文化特點,自中華人民共和國成立以來,對于年輕女性的稱謂的出現(xiàn)和消失不僅反映了社會的變化,也反映了人們的文化心理。
一.正在消失的“姑娘”、“閨女”和“丫頭”
“姑娘”、“閨女”和“丫頭”作為年輕女性的稱謂已經有很久遠的歷史,它們曾經也流行過,然而正在漸漸消失。以“姑娘”為例,有調查顯示,某省會城市中年輕女性對于“姑娘”這種稱謂的認可度已經降低,更傾向于他人用“美女”、“女士”這類稱謂來稱呼自己;而喜歡稱呼年輕女性為“姑娘”的人群也多為中老年人②。
從社會文化角度看,以“姑娘”為首的這類年輕女性稱謂的消失,與人們對于稱謂的新鮮性的追求相關。特別是在當前的網絡時代,人們的思想日新月異,能夠彰顯個性的稱謂比比皆是,如當前流行的“萌妹子”、“軟妹子”、“女神”、“女漢子”等;連“美女”這一帶有褒義的年輕女性稱謂都已被泛化,遑論“姑娘”、“閨女”、“丫頭”這類平淡且?guī)в朽l(xiāng)土氣息的年輕女性稱謂。由此可見社會文化對年輕女性稱謂嬗變的影響。
二.泛化與異化:“美女”和“小姐”
目前關于“美女”和“小姐”這兩個曾經流行的年輕女性稱謂分別的泛化和異化的研究已經較多。關于“美女”這一稱呼語的泛化,有研究者指出,這與改革開放后,在經濟發(fā)展和對外交流增加的環(huán)境中,人們審美心理的日漸增強和多元化相關,并且也與網絡時代的推動相關③;關于“小姐”這一稱呼語的異化,則源于性工作者增加和國內“掃黃”政策的影響。
三.日本舶來品:“萌妹子”和“軟妹子”
“萌妹子”和“軟妹子”這兩個新興的年輕女性稱謂都源自于日本傳進國內的動漫和游戲形象。其中,“萌妹子”是指外表可愛、清純、給人以強烈保護欲的年輕女性形象,“軟妹子”是指神態(tài)溫和、身體柔弱的年輕女性形象。早在“萌妹子”、“軟妹子”進入日常稱謂之前,中國已經流行過幾股“哈日”熱潮,日本文化對中國的影響媒介主要有電視劇、動漫和游戲等,“萌妹子”和“軟妹子”流行的原因與日本動漫(如《輕音少女》)和游戲(特別是女性養(yǎng)成游戲和換裝游戲)密不可分。
其中的文化原因,恐怕與日本傳統(tǒng)女性的“大和撫子”形象有關?!皳嶙印奔磽嶙踊ǎ谌毡?,從中國引進的撫子花稱為“唐撫子”,本土生長的撫子花則稱為“大和撫子”。撫子花,高貴清雅,柔軟可愛,內有芯而外柔順,親切可人,久而久之成為對日本女性的贊美之辭④?!按蠛蛽嶙印钡男蜗笤缭谏鲜兰o國內引入的一些電視劇中即被人們接受和喜愛,如《血疑》中的幸子、《阿信》中的阿信、《排球女將》中的小鹿純子等。當下“大和撫子”演變成為“萌妹子”和“軟妹子”流行于人們的日常生活,成為對年輕女性的贊美稱謂,除去日本動漫、游戲對國內的影響外,也與國人的文化選擇和文化追求相關。
四.大眾文化:“女神”VS“女漢子”
近年來最流行的兩個對年輕女性的稱謂莫過于“女神”和“女漢子”?!芭瘛痹干裨捴械呐陨衩?,作為當下流行的對年輕女性稱謂,“女神”產生于“屌絲文化”中,指“屌絲”們永遠沒有機會接觸的身材、面孔姣好的女性,與“女漢子”相對?!芭疂h子”的流行則是起源于2013年4月30日著名主持人李艾在微博上引發(fā)的話題“女漢子的自我修養(yǎng)”?!芭疂h子”指個性豪爽、獨立自強、具有男子氣概的女性。
伴隨“女神”和“女漢子”這兩種流行的年輕女性稱謂在實際生活中的使用,二者之間的對立性逐漸表現(xiàn)出來,2015年中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會上的小品《喜樂街》中,分別由瞿穎和賈玲扮演的“女神”和“女漢子”的自白就很好地體現(xiàn)了這種對立性:
合:女神和女漢子,女神和女漢子。
瞿穎:我眼大嘴小鼻梁挺,腿長胳膊長S形,我的名字叫瞿穎。
賈玲:我有胳膊還有腿,還有鼻子還有嘴,我的名字叫賈玲。
合:女神和女漢子,女神和女漢子。
瞿穎:我長得漂亮,一群男生前呼后擁,我特別有面子。
賈玲:我沒心沒肺,一群男生前呼后擁,找我掰腕子。
合:女神和女漢子。
賈玲:我就從來沒輸過。
合:女神和女漢子,女神和女漢子。
瞿穎:朋友圈里發(fā)留言,說我失戀了,有人安慰有人同情還有起膩的。
賈玲:朋友圈里發(fā)留言,說我失戀了,沒人安慰沒人同情一群點贊的。
合:女神和女漢子。
賈玲:誰點贊我就嫁給誰。
合:女神和女漢子,女神和女漢子。
瞿穎:我和男友去吃飯,他喂我我都害羞了。
賈玲:我和男友去吃飯,還沒喂呢我吃完了。
合:女神和女漢子。
賈玲:你那份還吃得了嗎?
合:女神和女漢子,女神和女漢子。⑤
面對這種對立性,人們需要作出評判和選擇?!芭瘛敝饾u被貼上了“做作、矯情、嬌氣”等負面意義的標簽,因而這個“女神”這種稱謂在生活中的使用時,雖然仍帶有贊美的感情色彩,但仍有不少年輕女性開始逐漸諱言自己是“女神”,甚至在面對被他人贊美為“女神”時也急于證明自己“內心是真漢子”。
人們對于“女神”和“女漢子”這兩種稱謂的選擇來源于大眾文化。根據奧爾特加·加塞特在《大眾的反叛》中所提出的觀點,大眾文化具有依賴大眾傳媒載體、通俗性、娛樂性、商品性等特征,不足之處則表現(xiàn)為單調、平淡和庸俗⑥?!芭瘛焙汀芭疂h子”這兩種稱謂的流行于網絡媒體之間有著必不可分的關系,大眾對這兩個稱謂的態(tài)度也源自于大眾文化下,人們的觀念逐漸傾向于消費化、快捷化、粗俗化,形成了“以精致為恥”的某種程度上的“審丑”心理,而“女漢子”不修邊幅、對同性沒有威脅性、對異性沒有吸引力的形象就是在這種文化的影響下被人們認可和追捧的。
五.結語
以上所舉出的幾個流行女性稱謂并不完全限于年輕女性,目前,隨著人們思想觀念的變化,中老年女性對于年輕、美麗的追求早已被認可和支持,日常交際中也不乏“資深美女”、“不老女神”這類帶有親切和贊美意味的形式活潑的對中老年女性的稱謂。不同時期流行稱謂的嬗變與當時的社會文化之間的關系十分復雜,隨著社會觀念和傳播科技的發(fā)展,這種關系越來越呈現(xiàn)出多元化的趨勢,分析角度也更加多樣。因此行文不足之處,懇望批評指正。
參考文獻
[1]戴昭銘:《文化語言學導論》,語文出版社1996年版。
[2][日]加藤隆三木編譯:《日本和歌三十首》,上海文藝出版社2012年版。
[3][西]奧爾特加·加塞特著,劉訓練、佟德志譯:《大眾的反叛》,吉林人民出版社2011年版。
[4]吳永琴、陳霞:《從女性稱呼語管窺中法文化之異同》,《法國研究》2007年第2期。
[5]楊磊:《“美女”作為稱呼語的泛華及其原因》,《現(xiàn)代語文》(語言研究版)2008年第4期。
[6]黃燕煒:《女性廣告語中的稱呼語》,《咸寧學院學報》2010年第2期。
[7]劉馨:《武漢市女性稱呼語的調查報告》,《三峽大學學報》(人文社會科學版)2010年第S2期。
[8]蔡曉靜、薄守生:《“女漢子”等網絡稱呼語淺析》,《阜陽師范學院學報》(社會科學版),2014年第4期。
[9]劉杰林:《“女神”稱呼語的語義流變及其原因》,《濮陽職業(yè)技術學院學報》,2014年第6期。
[10]譚飛:《“女漢子”說略》,《集美大學學報》(哲學社會科學版),2015年第3期。
[11]麻曉淼:《“女漢子”:大眾媒體塑造的雙性形象》,《傳媒觀察》2015年第5期。
[12]劉志富、劉沁汶:《“女漢子”PK“男人婆”》,《語文學刊》2015年第7期。
[13]李穎:《淺論媒介在網絡熱詞傳播中的作用——以“女漢子”一詞為例》,《傳播與版權》,2015年第7期。
[14]王健宇:《漢語網絡新詞語的特點及文化內涵探究》,《語文學刊》2015年第8期。
[15]吳鋒文、張麗:《“軟妹子”軟在何處》,《學語文》,2015年第8期。
注 釋
①戴昭銘:《文化語言學導論》,語文出版社1996年版,第211頁。
②詳見,劉馨:《武漢市女性稱呼語的調查報告》,《三峽大學學報》(人文社會科學版),2010年第S2期。
③詳見,楊磊:《“美女”作為稱呼語的泛化及其原因》,《現(xiàn)代語文》(語言研究版),2008年第4期。
④參閱,[日]加藤隆三木編譯:《日本和歌三十首》,上海文藝出版社2012年版,第21頁。
⑤引文由筆者根據小品《喜樂街》音頻轉寫。
⑥參閱,[西]奧爾特加·加塞特著,劉訓練、佟德志譯:《大眾的反叛》,吉林人民出版社2011年版。
(作者介紹:郭雨欣,華中師范大學文學院學生)