鐘志清
哲學(xué)與文化
世紀轉(zhuǎn)型
——十九世紀圣經(jīng)研究
鐘志清
圣經(jīng)闡釋或研究的起點應(yīng)該追溯到古老的解經(jīng)學(xué),但其意義有別于今人所理解的圣經(jīng)研究與圣經(jīng)批評。從古代到中世紀,解經(jīng)學(xué)家、學(xué)者和宗教界人士基本上遵循的就是闡釋原典、翻譯原典、與原典偏離、向原典回歸的路徑。但肇始于十七和十八世紀的現(xiàn)代圣經(jīng)批評既要闡釋圣經(jīng)文本,又要分析書寫與閱讀圣經(jīng)時的歷史、社會、文化、語言學(xué)與宗教學(xué)語境。十九世紀,歷史主義批評成為從事圣經(jīng)學(xué)術(shù)研究者的主要方法。其中最重要的探索者威爾豪森所闡釋的《五經(jīng)》來源問題成為十九世紀圣經(jīng)批評史上的中心問題,影響深遠。而考古學(xué)的發(fā)掘與發(fā)現(xiàn)不但成為圣經(jīng)及其文化與歷史背景研究中的重要工具,而且對圣經(jīng)研究成果形成了挑戰(zhàn)。
現(xiàn)代圣經(jīng)批評;歷史主義;來源批評;五經(jīng);考古學(xué)
作為古代猶太教與基督教經(jīng)典,圣經(jīng)從產(chǎn)生之日起就備受解經(jīng)學(xué)家、神學(xué)家和學(xué)者的關(guān)注。圣經(jīng)闡釋或研究的起點應(yīng)該追溯到古老的解經(jīng)學(xué),但其意義有別于今人所理解的圣經(jīng)研究與圣經(jīng)批評。從古代到中世紀,解經(jīng)學(xué)家、學(xué)者和宗教界人士基本上遵循的就是闡釋原典、翻譯原典、與原典偏離、向原典回歸的路徑。而且,對原典的解釋加進了時代色彩,從某種意義上是在闡釋現(xiàn)實?,F(xiàn)代科學(xué)興起以來日漸成型的現(xiàn)代圣經(jīng)批評則有所改觀。現(xiàn)代圣經(jīng)批評研究既要分析圣經(jīng)文本,又要分析書寫與閱讀圣經(jīng)時的歷史、社會、文化、語言學(xué)與宗教學(xué)語境。這樣的分析帶有批判性,其立場并非由闡釋者的神學(xué)或意識形態(tài)臆測所決定,而是受到當(dāng)時科學(xué)方法的影響。①Marvin A. Sweeney,“The Modern Study of the Bible”,in The Jewish Study Bible,eds.,Adele Berbin and Marc Zvi Brettler,New York:The Oxford University Press,2014,p.2166.
現(xiàn)代圣經(jīng)批評始于十七和十八世紀的歐洲啟蒙運動。當(dāng)時人們已經(jīng)開始意識到理性對待歷史資料的重要性。十七世紀,霍布斯(Thomas Hobbes)的《利維坦》、斯賓諾莎(Baruch de Spinoza)的《神學(xué)政治論》和理查德·西蒙(Richard Simon)的《舊約批評史》均透露出運用歷史主義方法論來解讀圣經(jīng)的端倪。尤其是斯賓諾莎《神學(xué)政治論》的發(fā)表,堪稱圣經(jīng)批評史的一個轉(zhuǎn)折點,斯賓諾莎強調(diào)不從神學(xué)與教會角度來理解圣經(jīng),而是以自然主義者的方式對圣經(jīng)進行解讀。這種解讀方式把圣典的字面含義與產(chǎn)生文本的歷史語境結(jié)合起來。在閱讀圣經(jīng)時對作者和原有接受者重新進行歷史建構(gòu),凸顯了字面意義就是歷史意義的特征。①Mark S. Gignilliat,A Brief History of Old Testament Criticism:From Bennedict Spinoza to Brevard Childs,Zondervan,p.34,kindle.這種歷史主義的解讀方式在后來的現(xiàn)代圣經(jīng)闡釋中產(chǎn)生了很大影響,標志著現(xiàn)代圣經(jīng)批評的開端。
十八世紀,在啟蒙主義和理性主義時代,圣經(jīng)研究的批評成分更加強化。斯賓諾莎、霍布斯和西蒙的歷史主義學(xué)說贏得了新的沖擊力,伏爾泰、百科全書作者、英國和德國神職人員逐漸介紹歷史批評方法。任何關(guān)于過去的來源,包括圣經(jīng)都需要得到富有理性或批判性的審視。②Megan Bishop Moore and Brad E. Keller,Biblical History and Israeli Past,Grand Rapids,Michigan:Wm. B. Eerdmans Publishing Co.,2011,p.6.又見W.F. Albright,“Archeology Confronts Biblical Criticism”,in The American Scholar,Vol. 7,No. 2(SPRING 1938),p.183.十八世紀末期與十九世紀之交的德國學(xué)者艾希霍恩(Johann Gottfried Eichhorn)一向被學(xué)界稱作第一位現(xiàn)代圣經(jīng)學(xué)者。在他之前,絕大多數(shù)從事圣經(jīng)研究者乃是身為神職人員的教授(經(jīng)常是神學(xué)教授),而在一七八八年便開始擔(dān)任哥廷根大學(xué)教授的艾希霍恩卻沒有興趣在著作中討論神學(xué)意義,而是熱衷于古代與現(xiàn)代歷史研究。其重要貢獻之一在于推進確立“低級批評”與“高級批評”兩個術(shù)語?!暗图壟u”指“經(jīng)文考據(jù)”(Textual Criticism),實際指校勘文字,指一種對照多種早期圣經(jīng)抄本,訂正經(jīng)文中因抄寫或其他原因所致錯誤的考據(jù)模式。“高級批評”超出了糾錯式考據(jù),而在較高層面上展開研究,從關(guān)注經(jīng)文字詞的準確性轉(zhuǎn)向思考其資料來源問題,涉及某種或多種早期資料的出處、作者、形成的時空和匯編過程等,堪稱“十九世紀乃至二十世紀圣經(jīng)研究的標準”。③Magne S?b?,ed.,Hebrew Bible/Old Testament:The History of Its Interpretation,3/1,G?ttingen:GVandenhoeck & Ruprecht,2013,pp.659-660.圣經(jīng)的歷史批評與來源批評均屬于高級批評范疇。
十九世紀,以達爾文《物種起源》(一八五九)為代表的現(xiàn)代科學(xué)日漸挑戰(zhàn)圣經(jīng)對宇宙起源和自然現(xiàn)象的描述。歷史批評成為從事圣經(jīng)學(xué)術(shù)研究者的主要法寶。它主要針對圣經(jīng)的過去以及對圣經(jīng)產(chǎn)生影響的過去進行學(xué)術(shù)探索。其中最為重要的探索者便是德國學(xué)者威爾豪森(Jultus Wellhousen)。④Megan Bishop Moore and Brad E. Keller,Biblical History and Israeli Past,p.6.威爾豪森是德國最著名的圣經(jīng)學(xué)家與東方學(xué)家之一,也被譽作十九世紀最為著名的圣經(jīng)學(xué)家。威爾豪森一八四四年生于德國,一八六二年在哥廷根大學(xué)開始攻讀神學(xué)。師從解經(jīng)學(xué)家、神學(xué)家和東方學(xué)家埃瓦爾德(Georg Heinrich August Ewald)。一八七〇年成為那里的無薪俸講師,一八七二年獲得格萊斯瓦爾德大學(xué)教職,一八八二年辭職,到哈勒大學(xué)從事東方語言研究。
威爾豪森重要的學(xué)術(shù)生涯是在一八七 八年到一八八三年。一八七八年他發(fā)表了專著《以色列史》,主要探討以色列的儀式崇拜的歷史和傳統(tǒng),一八八三年該作被重新命名為《以色列歷史緒論》,論及《摩西五經(jīng)》(以下稱《五經(jīng)》,后文中將對其有較為詳盡的解釋),即圣經(jīng)前五卷的來源問題。這是他學(xué)術(shù)生涯中最重要的一部著作,影響極其深遠。
威爾豪森在《以色列歷史緒論》中所涉獵的《五經(jīng)》來源批評,乃是在十九世紀圣經(jīng)學(xué)術(shù)史上占據(jù)著中心地位的一個命題。《五經(jīng)》又稱《摩西五經(jīng)》,在希伯來傳統(tǒng)中曰《托拉》(Torah),指圣經(jīng)的前五卷,包括《創(chuàng)世記》、《出埃及記》、《利未記》、《民數(shù)記》和《申命記》?!段褰?jīng)》不但敘述了上帝創(chuàng)造世界和人類的故事,也敘述了從人類始祖亞當(dāng)?shù)降谝晃幌2畞碜彘L亞伯拉罕的早期希伯來歷史傳統(tǒng),以及亞伯拉罕及其后人以撒、雅各和約瑟的命運,直至摩西率領(lǐng)以色列人出埃及在曠野中艱難行進、在西奈山接受上帝啟示宣布律法、而后命喪摩亞地、由約書亞率部征服約旦河西,最終定居迦南。其重要性顯而易見。
《五經(jīng)》批評的核心問題是摩西是否為《五經(jīng)》的作者。古代基督教與猶太教傳統(tǒng)多認為摩西是《五經(jīng)》的作者。但是在中世紀,把《圣經(jīng)》研究作為立足點的一些西班牙猶太學(xué)者開始對摩西的《五經(jīng)》作者身份表示懷疑,代表人物為亞伯拉罕·伊本-埃茲拉(Abraham Ibn-Ezra)。①John Hayas,An Introduction to Old Testament Study,Nashville:Ablingdon Press,1979,p.96.埃茲拉舉例說明《五經(jīng)》中的一些描寫應(yīng)該不是出自摩西之手。比如:《申命記》第一章第一節(jié)寫道“以下所記的是摩西在約旦河對岸②和合本將此話翻譯為“約旦河?xùn)| ”的曠野”“向以色列眾人所說的話”。但他和中世紀的許多學(xué)者認為這些書寫只是小例外,《五經(jīng)》的大部分內(nèi)容乃摩西所寫,但有少數(shù)內(nèi)容乃后來的作者添加而成。③James Kugel,How to Read the Bible:A Guide to Scripture,Then and Now,New York,London,Toronto,Sydney:Free Press,2007,p.30.
在十六和十七世紀,人們越來越多地意識到《五經(jīng)》在內(nèi)容上前后矛盾,而且存在著年代誤植,風(fēng)格迥異等諸多問題,因此摩西是《五經(jīng)》唯一作者的說法遭到眾多挑戰(zhàn)。英國政治家、哲學(xué)家霍布斯在《利維坦》中指出:“這五書被稱為《摩西五書》并不足以說明它們是摩西寫的。正好像《約書亞記》、《士師記》、《路得記》和《列王紀》不能作為充分的論據(jù)說明它們是約書亞、各士師、路得和列王所寫的一樣?!雹芑舨妓梗骸独S坦》,第297頁,黎思復(fù)、黎廷弼譯,楊昌裕校,北京:商務(wù)印書館,2013。但霍布斯也沒有否認《五經(jīng)》中說明是摩西所寫的內(nèi)容乃摩西所寫。
相形之下,富有離經(jīng)叛道色彩的荷蘭神學(xué)家斯賓諾莎則走的更遠。在斯賓諾莎看來:中世紀的埃茲拉不敢公開表示意見,只在字里行間暗露諷示。他要把埃茲拉透露的意思加以顯豁的說明。斯賓諾莎的結(jié)論是《摩西五書》并非摩西所寫,而是出自遠在摩西之后的另一個人之手。⑤斯賓諾莎:《神學(xué)政治論》,第129-134頁,溫錫增譯,北京:商務(wù)印書館,2009。
十七世紀最富有影響力的《舊約》批評家、法國牧師理查德·西蒙在專著《舊約歷史》中提出摩西并非《五經(jīng)》的唯一作者。在分析《創(chuàng)世記》和大洪水故事時,西蒙指出了其中的許多描寫是重復(fù)的,而且前后不一致?!秳?chuàng)世記》第二章對創(chuàng)造男人和女人的描寫與《創(chuàng)世記》第一章中的描寫相距甚遠,兩者在風(fēng)格上迥然有別。
十八世紀,法國教授阿斯特魯克(Jean Astruc,一六八四-一七六六)匿名出版了題為《摩西撰寫創(chuàng)世記時可能使用的不同來源推測》(一七五三)。他闡述了《創(chuàng)世記》中存在的三個問題:一是同一事件的重復(fù)敘述,二是上帝兩個名字的奇怪分布,三是年代順序的混淆不清?;旧险J為《五經(jīng)》并非摩西所作,進而開創(chuàng)了《五經(jīng)》來源批評(Source Criticism)的先聲。阿斯特魯克提出,《創(chuàng)世記》使用了兩種不同的敘事方式,分別把上帝稱作“亞衛(wèi)”(在德語中,上帝的名字Yahweh寫為Jahweh,中文和合本譯作“耶和華”)和“埃洛希姆”(Elohim乃希伯來語對上帝的稱謂,中文將其譯作“上帝”或“神”),因此便有了《創(chuàng)世記》的“二底本說”。
十九世紀最富影響力的希伯來圣經(jīng)學(xué)者之一、德國學(xué)者德·維特(Wihelm Martin Lebrecht De Wette)曾在一八〇六-一八〇七年間出版了《圣經(jīng)導(dǎo)引之貢獻》,提出《五經(jīng)》各書都成書于大衛(wèi)王之后,《利未記》是發(fā)現(xiàn)在約西王時代圣典里的一部律法書。這是圣經(jīng)學(xué)術(shù)史上第一部運用現(xiàn)代批評方法來研究《五經(jīng)》,展示以色列宗教歷史的著作,德·維特甚至被視為“現(xiàn)代圣經(jīng)批評的創(chuàng)始人”。⑥Magne S?b?,ed.,Hebrew Bible/Old Testament:The History of Its Interpretation,3/1,p.394.
一八三五年,德國學(xué)者維特克(Wilhelm Vatke)出版了《圣經(jīng)神學(xué)》,首次提出了《五經(jīng)》的來源(Grundschirift)問題。
十九世紀中葉,《五經(jīng)》批評在某種程度上被視為“整個圣經(jīng)批評的旗手”(standardbearer)。⑦William A. Irwin,“The Significance of Julius Wellhausen”,Journal of Bible and Religion,Vol. 12,No. 3(Aug. 1944),p.161.它所探討的中心問題大致有三:一是探討圣經(jīng)文本所固有的問題;二是理解歷史書中所描繪的以色列史;三是使圣經(jīng)能夠為人所理解。①John Hayas,An Introduction to Old Testament Study,p.159.
十九世紀六十年代,德國的格拉夫(Karl Heinrich Graf)等學(xué)者開始論證:祭司典在《五經(jīng)》四種來源材料中并非出現(xiàn)最早,而是出現(xiàn)最晚。格拉夫的《舊約歷史書》發(fā)表于一八六六年,一說一八六五年。前半部分從《創(chuàng)世記》談到《列王紀》,后半部分主要談《歷代志》。格拉夫的貢獻主要在于兩個方面,首先,他否定了所謂的《五經(jīng)》來源是統(tǒng)一的,論證說其律法要晚于《申命記》。其次,他論證說《申命記》作者在著述中把《五經(jīng)》底本的敘事部分與耶和華崇拜者的敘寫及《申命記》的材料結(jié)合在了一起的。祭司底本,包括對《五經(jīng)》敘事的模仿,是在巴比倫流亡之后才加進去的。格拉夫的學(xué)說影響甚大,乃至后來的批評家經(jīng)常使用格拉夫-威爾豪森這一術(shù)語來講述十九世紀下半葉的《五經(jīng)》學(xué)術(shù)發(fā)展。
一八六九年,德國東方學(xué)家內(nèi)爾德克(T. N?ldeke)發(fā)表了《舊約批評探幽》,目的在于奠定《五經(jīng)》來源的完整性。他還論證說《五經(jīng)》來源作為一個整體出現(xiàn)在流亡之前。他對資料編修順序的看法與當(dāng)時標準的批評觀點大體一致。
一八七四年,格拉夫的同門凱澤(August Kayser)在《流亡之前關(guān)于以色列早期歷史及其擴展的書卷》中指出:在巴比倫流亡之后《五經(jīng)》被完整地結(jié)合在了一起。他與格拉夫均曾從師于神學(xué)教授羅伊斯(Edouard Reuss)。羅伊斯早在一八三四年就指出,祭司律法有可能出現(xiàn)在流亡之后。
及至十九世紀末期,《舊約》學(xué)者已經(jīng)基本達成共識,即認為有JEDP四種資料來源,或者說四種底本支撐著《五經(jīng)》。這四種資料來源是:J底本(“亞衛(wèi)”或“耶和華”來源,the Yahwistic strand),E底本(“埃洛希姆”來源,the Elohistic strand),D底本(“申命派”來源,Deuteronomic Source),P底本(“祭司”典,the Priestly Strand)。其中,JEP三個底本在《創(chuàng)世記》、《出埃及記》、《民數(shù)記》中交織在了一起,P底本主宰著《利未記》的敘述,而《申命記》中則融進了DJE三種來源。②見Robert Alrter,The Five Books of Moses:A Translation with Commentary,New York:Norton,2008,pxi.逐漸,學(xué)者們爭論說P底本是《五經(jīng)》中最后的來源。③John Hayas,An Introduction to Old Testament Study,p.112. Robert Alrter,The Five Books of Moses:A Translation with Commentary,New York:Norton,2008,pxi.這樣的排序不但可以厘清圣經(jīng)文本中的某些內(nèi)在問題,也使得歷史書中關(guān)于以色列歷史的描述變得可以理解了。④關(guān)于JEDP四種資料來源,國內(nèi)學(xué)者相繼已有論說。見馮象《誰寫了摩西五經(jīng)》,《讀書》2006年第9期,第40-48頁;又見梁工主編《西方圣經(jīng)批評引論》,第66-67頁,北京:商務(wù)印書館,2006;田海華《威爾豪森的來源批判及其圣經(jīng)詮釋》,《世界宗教研究》2011年第2期,第81-82頁;以及陳貽繹《威爾豪森對早期以色列歷史的研究》,《東方論壇》2013年第5期,第120-125頁。關(guān)于其基本內(nèi)容與觀點,筆者將在后文中予以說明。
上述學(xué)術(shù)發(fā)展的歷史無疑成為威爾豪森奠定圣經(jīng)研究范式轉(zhuǎn)移的先決條件。⑤John Rogerson,Old Testament Criticism in the Nineteenth Century:England and Germany,Eugene,p.260.威爾豪森在《以色列歷史緒論》中提出了《五經(jīng)》四源說,也就是說《五經(jīng)》有四種來源的假設(shè)。在威爾豪森看來,《五經(jīng)》由JEPD四個來源合并而成,或者由四種底本編輯到一起而成。J底本最為古老,大約寫于大衛(wèi)、所羅門時期(公元前九五〇年),內(nèi)容始于《創(chuàng)世記》,為《創(chuàng)世記》和《出埃及記》提供了基本的故事線索。E底本(大約寫于北方以色列國鼎盛時期(公元前八五〇年),內(nèi)容始于《創(chuàng)世記》第十五章的亞伯拉罕的故事。D底本一般認為只限于《申命記》十二-二十六章,是一部法典,于公元前六二一年發(fā)現(xiàn)于耶路撒冷圣殿,并呈送于約西亞王,史稱“原本申命記”,是約西亞王推行宗教改革的依據(jù)。P底本被認為是巴比倫流亡時期從祭祀階層中產(chǎn)生出來的(大約公元前五五〇年)。正是由于威爾豪森理論,大部分希伯來圣經(jīng)/舊約被視為后流亡時期的作品。
在威爾豪森看來,《五經(jīng)》書寫與編輯順序與人們在圣經(jīng)中所看到的順序不同。圣經(jīng)順序未能反映出以色列宗教歷史演變的真正階段。以色列學(xué)者沙維特認為,威爾豪森提出這一理論的依據(jù)一是黑格爾哲學(xué),一是依據(jù)對圣經(jīng)文本所作的語文學(xué)分析。威爾豪森認為《創(chuàng)世記》中所敘寫的先祖故事是神話與傳奇,但他相信摩西是一個歷史人物。他贊美了作為以色列民族領(lǐng)袖的摩西,但并不認為摩西是《五經(jīng)》的作者。威爾豪森也懷疑出埃及故事的核心內(nèi)容,但是論證說這一事件是后來寫的,帶有傳奇的與想象的特征。
威爾豪森借對《五經(jīng)》來源順序的重新定位,勾勒出一幅以色列歷史、宗教以及圣經(jīng)成書歷順序的新畫面。威爾豪森指出,以色列民族并非始于《創(chuàng)世記》所記載的先祖時代,而是始于摩西。他們設(shè)法征服巴勒斯坦的一些土地和一些地方群體,與之在戰(zhàn)爭中相互支持。他們無法將迦南居民連根拔出,但最終設(shè)法制服并同化了迦南人。在新征服者——非利士人的威脅下,先知崛起,他們熱情澎湃,鼓勵反抗,后來用統(tǒng)一的王國代替了部落聯(lián)邦。統(tǒng)一王國建立之后,以色列的又進入新的發(fā)展階段:又出現(xiàn)了新的先知,這些新的出類拔萃的個人,與以往的先知群體不同??傊柡郎瓌?chuàng)立了《舊約》歷史和宗教發(fā)展的新說,把《舊約》批評“從次要地位搬到了神學(xué)討論的中心”。①G. A. Cooke,“Driver and Wellhausen,”The Harvard Theological Review,Vol. 9,No.3(Jul.,1916),pp.254,255.
伴隨著威爾豪森學(xué)說影響日漸加大,威爾豪森學(xué)派日漸形成,來源批評在圣經(jīng)研究領(lǐng)域幾乎遮天蔽日。按照當(dāng)代圣經(jīng)學(xué)者海亞斯的歸納,對于威爾豪森的學(xué)說大致有四種回應(yīng):第一,強烈反對并否定其方法論。第二,完全接受這種方法論,甚至加上對《五經(jīng)》來源的進一步分界與分析。第三,總體接受其方法論,但是對于來源分析與年代確定比較審慎。第四,針對把批評焦點匯聚在來源分析、語言學(xué)和語文學(xué)內(nèi)容、以及年代確定、編撰等問題上表示不滿。②John Hayas,An Introduction to Old Testament Study,pp.168,169.
十九世紀末期,關(guān)于《五經(jīng)》起源的觀點在德國學(xué)術(shù)界取得了完勝。即使像德國弗蘭茲·德里奇(Franz Delitsch)那樣傳統(tǒng)的學(xué)者也開始與文獻研究保持一致。威爾豪森學(xué)派開始成為統(tǒng)治學(xué)派。③John Rogerson,Old Testament Criticism in the Nineteenth Century:England and Germany,pp.268-272,274.
在其他國家和地區(qū),人們對威爾豪森觀點的接受參差不齊。荷蘭學(xué)者庫雷寧(Abraham Kurenen)在讀過《以色列歷史緒論》后曾經(jīng)寫下:我?guī)缀鯚o法描述我始讀時的欣喜,在問學(xué)之路上這樣的欣喜頗為少見。威爾豪森對我們論題的處理如此令人信服,如此富有創(chuàng)見,如此才華橫溢,它的問世可稱為漫長戰(zhàn)役中的“至關(guān)重要的一仗”。④William A. Irwin,“The Significance of Julius Wellhausen”,p.164.
然而,一些傳統(tǒng)的學(xué)者認為,來源批評挑戰(zhàn)了摩西作為《五經(jīng)》的作者,就等于否定了圣經(jīng)的超自然起源及其超自然內(nèi)容,甚至可以動搖信仰本身。教皇利奧十三世在一八九三年也強烈反對圣經(jīng)研究的現(xiàn)代批評方法,號召培養(yǎng)圣經(jīng)專家,學(xué)習(xí)東方語言、自然科學(xué)和歷史,這樣做可以根據(jù)教會的信仰與傳統(tǒng)來保護圣典。⑤John Hayas,An Introduction to Old Testament Study,pp.168,169.
一八八五年,威爾豪森的《以色列歷史緒論》一書被翻譯成英文,引起了英美學(xué)界的重視。一八八三年十月,在英美學(xué)界被譽為“《舊約》研究大師”的德里弗(S.R.Driver)被任命為牛津大學(xué)希伯來學(xué)皇家教授,并主管牛津大學(xué)的希伯來研究。德里弗素有同代人“最偉大的希伯來語學(xué)者”之稱,其最活躍的學(xué)術(shù)生涯時期為一八七一年到一九一四年,正是威爾豪森影響正盛之時。德里弗并沒有立即表現(xiàn)出對新學(xué)派的支持,而是悉心鉆研,逐漸發(fā)表成熟的判斷。⑥G. A. Cooke,“Driver and Wellhausen,”The Harvard Theological Review,Vol. 9,No.3(Jul.,1916),pp.254,255.一八八二年德里弗曾經(jīng)在《哲學(xué)期刊》上發(fā)表一篇論文,論及上帝派學(xué)者的一些所謂的語言類同。該論文顯示出德里弗不僅顯示出德里弗深厚的希伯來語功底,而且還非常有趣地表現(xiàn)出他試圖表示與威爾豪森保持一致。他在有些地方反對威爾豪森的主張,表明自己雖然接受對《五經(jīng)》的批判分析,可不覺得格拉夫-威爾豪森理論具有可信性;但他同時表示接受了威爾豪森對于資料的區(qū)分。⑦John Rogerson,Old Testament Criticism in the Nineteenth Century:England and Germany,pp.268-272,274.
一八八三年十月二十一日德里弗又在牛津大學(xué)發(fā)表演說,在演說中,他針對圣經(jīng)敘述中的啟迪與權(quán)威性予以肯定。他認為,《創(chuàng)世記》有兩種關(guān)于創(chuàng)世的敘事,分別屬于不同的文獻,并且均受到外部影響,尤其是巴比倫流亡的影響。無論圣經(jīng)作者使用何種文獻,無論其敘述與宇宙起源的科學(xué)觀是否相關(guān),這些敘述內(nèi)容均反映出宇宙的起源與發(fā)展均取決于上帝。他準備接受圣經(jīng)批評,并會考慮被正統(tǒng)派人士詆毀為危險的理性主義者的學(xué)者們的論證。一八九一年,德里弗出版了《舊約文學(xué)介紹》,首次指出他完全接受威爾豪森的立場。這部著作可以說是英國人寫的最為學(xué)術(shù)化、最富有影響的導(dǎo)論,為推動英國的圣經(jīng)批評起到了重要作用。①John Rogerson,Old Testament Criticism in the Nineteenth Century:England and Germany,pp.273-275.另一位重要的牛津?qū)W者是切恩(T. K. Cheyne)也較早地接受了《五經(jīng)》編撰于流亡之后觀點的英國學(xué)者。
與牛津分庭抗禮的劍橋大學(xué)的貢獻同樣也不能低估。一八八二年,柯爾克帕特里克(A. F. Kirkpatrick)成為劍橋大學(xué)希伯來學(xué)皇家教授。其最有名的成果是為《劍橋圣經(jīng)評注》(學(xué)校與學(xué)院版)撰寫的詩篇評注。一八九一年,柯爾克帕特里克出版了一本小書《舊約的神圣圖書館》,展示了圣經(jīng)批評研究的豐富成果,包括當(dāng)時最為人們喜聞樂見的理論,即祭司律法是五經(jīng)中最后成書的部分。另一位重要的學(xué)者史密斯(Robertson Smith)早年接受的是蘇格蘭自由教會的教育,后來成為劍橋大學(xué)教授。他在一八八一年和一八八二年出版了兩部書談?wù)撆f約批評《猶太教會中的舊約》和《以色列的先知》,均受到威爾豪森學(xué)說的影響。
斯密斯還親自為一八八五年出版威爾豪森《緒論》的英文版作序,認為威爾豪森的《導(dǎo)論》提供了闡釋《舊約》的一把鑰匙,確保這本書不會被當(dāng)作基督教世界的敵人。在史密斯看來,威爾豪森的《緒論》可以提供解釋《舊約》“奇妙的文學(xué)”的歷史關(guān)鍵。更重要的,如果說《五經(jīng)》律法并非上帝在以色列部落越過約旦河之前就賜給他們,而是逐漸發(fā)展起來,直至囚虜時期才開始擁有現(xiàn)在這個形式的話,那么整個以色列歷史就要重構(gòu)。②Robertson Smith,“Preface”,in Julius Wellhausen,Prolegomena to the History of Israel,p.vii,v.“摩西的歷史就不是古代以色列歷史的起點,而是猶太教歷史的起點?!雹跼obertson Smith,“Preface”,in Julius Wellhausen,Prolegomena to the History of Israel,p.vii,v.
在北美,美國學(xué)者在十九世紀末期逐漸形成一些具有代表性的觀點。他們逐漸接受《五經(jīng)》由多人寫成的說法,因為假如《五經(jīng)》為摩西所作,那么至少在風(fēng)格上應(yīng)該統(tǒng)一。同時,文本本身反映出其作者的歷史環(huán)境。就連先知對未來的預(yù)見也會打上時代的烙印。此外,文本本身也反映了作者的道德觀點和宗教觀點,這些觀點也受作者所處的歷史環(huán)境的制約。④Hebrew Bible/Old Testament,3/1,192.
在被視為創(chuàng)造了《舊約》所使用的希伯來語與《舊約》文本的猶太世界,威爾豪森則被描述成操動作家剃刀將其全部圣書剪成碎了片,⑤轉(zhuǎn)引自Yaakov Shavit & Mordechai Eran,The Hebrew Bible Reborn:From Holy Scripture to the Book of Books,trans. Chaya Naor,Berlin:Walter de Gruyter,2007,p.98.把圣經(jīng)批評變成了科學(xué)教條。⑥Yaakov Shavit & Mordechai Eran,The Hebrew Bible Reborn:From Holy Scripture to the Book of Books,p.98,108.從某種意義上,威爾豪森的名字成了“異端邪說”(或者“錯誤的批判”的同義語)。⑦Yaakov Shavit & Mordechai Eran,The Hebrew Bible Reborn:From Holy Scripture to the Book of Books,p.98,108.
應(yīng)該注意的是,威爾豪森及當(dāng)時的圣經(jīng)學(xué)者所作的“文獻假說”仍然主要以圣經(jīng)文本為依據(jù)。也就是說,這些學(xué)者所面對的歷史仍然是圣經(jīng)文本所描繪的事件與所展示的世界。但不容忽視的是:十九世紀,人們對埃及、美索不達米亞和巴勒斯坦-敘利亞的興趣大增,古代語言、文化與宗教出現(xiàn)了復(fù)興。與此同時,印度教、瑣羅亞斯德教、中國和日本的宗教文本得到更為準確的研究。在比較宗教學(xué)的背景下,《舊約》被許多學(xué)者視為希伯來人的宗教,不再是帶有普遍水準的知識,而且,《舊約》是否可以被降級為諸多宗教文獻中的一種等問題也引發(fā)了學(xué)者們的思考。①John Sandys-Wunsch,What have they Done to the Bible:A History of Modern Biblical Interpretation,p.296,296.同時,從圣經(jīng)闡釋內(nèi)部和其他古代文獻資源上可以斷定,早在圣經(jīng)時代,古代近東就有了其他文明。在科學(xué)、年代學(xué)、古代史、語言學(xué)、地質(zhì)學(xué)、地理學(xué)等領(lǐng)域,圣經(jīng)已經(jīng)不再是起點,也不再是終極標準。②John Sandys-Wunsch,What have they Done to the Bible:A History of Modern Biblical Interpretation,p.296,296.尤其是十九世紀中葉以來,美國和歐洲的考古發(fā)現(xiàn)極大地促進了當(dāng)時的圣經(jīng)研究。圣經(jīng)考古學(xué)不但成為圣經(jīng)及其文化與歷史背景研究中的重要工具,而且對以往的圣經(jīng)研究成果形成了挑戰(zhàn),乃至顛覆。
據(jù)記載,早在一七九八年拿破侖遠征埃及巴勒斯坦之際,便有一百多名科學(xué)家、語言學(xué)家、工程師開始考察埃及廢墟。把發(fā)掘出來的羅薩塔石碑被運往倫敦,許多埃及文物被運往盧浮宮。十九世紀二十年代,研究者借助希臘文讀出羅薩塔石碑上的古代埃及象形文字。三十年代,考古學(xué)家羅林遜(L. C. Raulinson)在從巴比倫到厄巴他納(Ecbatana)途中的貝西斯敦山崖上發(fā)現(xiàn)著名的貝西斯敦碑銘(Bchistun Inscription)。學(xué)者們經(jīng)過多年努力將其破解,從中得到有關(guān)古代蘇美爾、阿卡德和亞述的重要歷史資料。③Magne S?b?,ed.,Hebrew Bible/Old Testament:The History of Its Interpretation,3/1,p.110.
一八三八年與一八五二年,十九世紀中葉最富有國際影響的美國學(xué)者羅賓遜(Edward Robinson)與另一位美國神職人員、學(xué)者埃里·史密斯(Eli Smith,一八〇一-一八五七)兩次到巴勒斯坦進行實地考察,根據(jù)圣經(jīng)所述的地名和地理位置,首次辨認出一批圣經(jīng)時代的城鎮(zhèn),包括在耶路撒冷用他名字命名的羅賓遜拱門,其發(fā)現(xiàn)大多迄今仍無可詬病。羅賓遜所做的圣經(jīng)考古學(xué)與地質(zhì)學(xué)研究為他贏得了國際聲譽,他因此被譽為“圣經(jīng)地理學(xué)之父”和“現(xiàn)代巴勒斯坦學(xué)的奠基人”,對后來的圣經(jīng)考古學(xué)田野調(diào)查產(chǎn)生了重要影響。其重要著述《巴勒斯坦的圣經(jīng)研究》(一八四一)在德國、英國和美國同時出版,并于次年獲得皇家地理學(xué)會金獎。④Hebrew Bible/Old Testament,3/1,p.180.
一八五〇年代,隨著在美索不達米亞地區(qū)紀念碑的發(fā)現(xiàn)和考古發(fā)掘,關(guān)于這一地區(qū)古代文獻的畫面逐漸浮現(xiàn)出來。⑤S.L. Greenslade,The Cambridge History of the Bible:The West from Reformation to the Present Day,Cambridge:Cambridge University Press,1976,p.292.在埃及、美索不達米亞和巴勒斯坦等地所發(fā)現(xiàn)的紀念碑、銘文、碑文、陶器和手工藝品增加了人們對圣經(jīng)歷史與文學(xué)的新理解。一八六五年,巴勒斯坦探險基金成立,成果卓著,促進了對約旦、耶路撒冷等地理位置的發(fā)掘。一八七〇年,美歐成立巴勒斯坦探險協(xié)會。一八七七年,德國成立了巴勒斯坦協(xié)會。一八八二年,俄國巴勒斯坦聯(lián)合會成立,此外還有許多個人開始了對巴勒斯坦的探險。⑥
考古學(xué)的興起對推動現(xiàn)代圣經(jīng)研究是一個革命性的貢獻。從語文學(xué)角度看,考古學(xué)有助于破解圣經(jīng)本文語言——希伯來語及其相關(guān)文字,如埃及象形文字、巴比倫楔形文字、蘇美爾語、阿卡德語、赫悌語等,對更好理解圣經(jīng)貢獻極大。從宗教學(xué)角度看,考古學(xué)還有助于更好地了解閃米特人的原始宗教與文化習(xí)俗。從地理、地形學(xué)角度看,考古學(xué)有助于了解圣經(jīng)中提到的許多城市、鄉(xiāng)村、山丘、山脈、峽谷、平原、河流、溪水、湖泊和海洋。而這些地理特征對形成以色列人的歷史與命運產(chǎn)生了影響。從歷史學(xué)角度看,在考古學(xué)中發(fā)現(xiàn)的關(guān)于舊約的年代學(xué)資料,有助于了解圣經(jīng)時代鮮為人知的一些民族的許多信息和材料。⑦George S. Ducan,“Archaeology and the Old Testament”,in The Biblical World,Vol.22,No.2(Aug.,1903),pp.116-128,123.總而言之,考古提供了比圣經(jīng)文本本身更多的信息,可以證實圣經(jīng)中許多關(guān)于過去的描寫,可以對圣經(jīng)事件及其意義提供一種潛在的證據(jù)。
同時,考古發(fā)現(xiàn)證明早在公元前十三世紀始,古巴比倫文化就對圣經(jīng)文化產(chǎn)生了影響,證明圣經(jīng)的創(chuàng)世記與巴比倫的宇宙觀、摩西律法與漢謨拉比法典等存在一定的影響關(guān)系,對十九世紀末期方興未艾的亞述學(xué)學(xué)科的發(fā)展具有推進作用。許多猶太人和新教徒傾向于相
⑦George S. Ducan,“Archaeology and the Old Testament”,in The Biblical World,Vol.22,No.2(Aug.,1903),pp.116-128,123.信考古發(fā)現(xiàn)證實圣經(jīng)作為歷史文獻具有可信性。前文中提到的英國圣經(jīng)學(xué)者德里弗指出,考古學(xué)的成果證明了希伯來人同其周邊文化具有牢固的聯(lián)系。只有借助于考古成果,圣經(jīng)中的許多描述才可以得到理解。他承認圣經(jīng)創(chuàng)世故事與巴比倫創(chuàng)世故事有近似之處,《列王紀》與《巴比倫編年史》中的某個故事也有近似之處。
十九世紀重要的發(fā)現(xiàn)便是埃及-迦南-巴比倫的三角關(guān)系。在埃及發(fā)現(xiàn)的石碑上提到了以色列人。還有就是在埃馬納(el-Amarna)發(fā)現(xiàn)的文獻表明:巴比倫文化在以色列定居迦南之前便出現(xiàn)在迦南,學(xué)者們借此推斷說巴比倫文化只有在君王時期甚至在流亡時期才對圣經(jīng)世界產(chǎn)生影響的觀點是站不住腳的。同時,這一發(fā)現(xiàn)對于高級批評的學(xué)說也是致命的一擊。當(dāng)時風(fēng)靡一時的高級批評認為,摩西律法不可能在摩西時代就已經(jīng)形成,因此摩西不可能寫出《五經(jīng)》。這些考古發(fā)現(xiàn)與威爾豪森等人聲稱《出埃及記》乃是神話傳說的說法大相徑庭,進而推翻了其假設(shè)。
一些希伯來語報紙以極大的熱情報道考古發(fā)現(xiàn)。德國的《猶太匯報》載文說,亞述人的石碑提到了圣經(jīng)中的人名和地名,證明圣經(jīng)這部書應(yīng)該具有歷史的權(quán)威性。①Yaakov Shavit & Mordechai Eran,The Hebrew Bible Reborn:From Holy Scripture to the Book of Books,p.117.但也有猶太學(xué)者反對利用考古學(xué)成果來證明圣經(jīng)傳統(tǒng)的真實性,如波蘭的猶太啟蒙主義者賈維茨認為那樣做會造成一種印象:認為圣經(jīng)并不可信,除非可以有證據(jù)加以證明。還有一些猶太學(xué)者認為高級批評的集大成者威爾豪森忽略了二十多年前在美索不達米亞發(fā)現(xiàn)的豐富文學(xué),否則也許會改變他關(guān)于《五經(jīng)》編撰時間的看法,不會認為《五經(jīng)》是后來才出現(xiàn)的。
實際上,威爾豪森熟悉美索不達米亞的考古挖掘結(jié)果,以及各類亞述-巴比倫文獻資料,但是他沒運用這些東西來理解圣經(jīng),因為他認定其中并不包括支撐他論證的充足證據(jù)。
盡管遭到詬病,但威爾豪森在十九世紀圣經(jīng)學(xué)術(shù)史上的杰出地位仍然為學(xué)界所承認。就像二十世紀上半葉最富有影響力的圣經(jīng)學(xué)者奧爾布萊特教授所說:在我們眼中,威爾豪森還是十九世紀最偉大的圣經(jīng)學(xué)者,但是他的立場頗為陳舊,他勾勒的以色列早期進化的圖景遭到可悲的曲解。奧爾布賴特還認為:《五經(jīng)》包括進早期的希伯來歷史傳統(tǒng)、對摩西生涯進行了完整敘述,其重要性顯而易見。而威爾豪森及其學(xué)派認定《創(chuàng)世記》中關(guān)于以色列先祖的記載反映的是公元前十世紀到公元前七世紀君主國時期的狀況。但在第二個千年,不斷的考古發(fā)掘與文獻出版逐漸證明這些故事在歷史、印刷、社會甚至語言學(xué)方面的背景遠遠早于公元前君主國時期。②W.F. Albright,“Archeology Confronts Biblical Criticism,”pp.185,179.從這個意義上,十九世紀的圣經(jīng)考古學(xué)不僅成為研究圣經(jīng)及其歷史文化背景的重要工具,也充當(dāng)了檢驗圣經(jīng)成果是否客觀的一個佐證。但應(yīng)該承認,十九世紀的圣經(jīng)考古學(xué)只是初始階段,尚不能稱之一門學(xué)科。用奧爾布萊特的話說,威爾豪森時代,埃及的象形文字、亞述-巴比倫的楔形文字、腓尼基和南阿拉伯的字母已被破解,埃及和美索不達米亞進行了大量的發(fā)掘,許多碑文已被解讀,但在巴勒斯坦地區(qū)只在耶路撒冷有發(fā)掘。地層學(xué)和比較考古學(xué)仍舊默默無聞,仍然沒有運用語文學(xué)方法對新解碼的語言進行研究。③W.F. Albright,“Archeology Confronts Biblical Criticism,”pp.185,179.只有在接下來的兩個世紀中,伴隨著對埃及和巴勒斯坦地區(qū)考古發(fā)掘成果的日新月異,上述問題逐漸得以解決,考古學(xué)對圣經(jīng)批評的沖擊更加巨大。
鐘志清,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。