• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      對比修辭在《馬拉喀什》中的運用分析

      2016-03-16 18:55:58陳建平
      文教資料 2016年15期
      關鍵詞:馬拉喀什奧威爾殖民主義

      汪 敏 陳建平

      (川北醫(yī)學院 外國語言文化系,四川 南充 637007)

      對比修辭在《馬拉喀什》中的運用分析

      汪敏陳建平

      (川北醫(yī)學院 外國語言文化系,四川 南充637007)

      修辭是眾多文學作品中必然會運用到的表達文章主題的一種方式。在喬治·奧威爾著名的政治論文《馬拉喀什》一文中,大量使用各種修辭手法,增強文章表達效果的同時,使文章的描寫生動形象,情感表達更直接、強烈。對比修辭更增添了作者對殖民主義的鞭笞和無情的揭露及對馬拉喀什地區(qū)人民無盡的同情。

      《馬拉喀什》喬治·奧威爾對比修辭殖民主義

      修辭手法的使用對于文學作品傳達其內涵和外延意義十分重大。其主要通過準確的遣詞和造句將看似普通的事物描繪得生動形象,且更富有表現力和感染力?!癢hen we say‘the pen is mightier than the sword’we really imply that words have power.”[1]由此可見語言的巨大力量?!靶揶o是語言的精華,是運用語言過程中智慧的結晶”[2],它對文本思想的表達絕非可有可無,而是必不可少。在許多優(yōu)秀的文學作品中,修辭的準確運用無疑為文章主旨的深刻表達架起了一座橋,在《馬拉喀什》一文中也不例外。

      《馬拉喀什》是英國著名的小說家、散文家喬治·奧威爾(George Orwell)的作品。他1903年出生于英國的殖民地印度,從小便對殖民者與被殖民者之間的尖銳沖突有深刻的了解。因此,他的文章多以批判當時社會現象特別是對于殖民主義的罪惡和極權主義的丑陋為主。在《馬拉喀什》這篇著名的政治性散文中,奧威爾融合運用多種修辭手法,不僅增強了文章的表達效果,生動的描寫使得情感的表達也更直接和強烈。奧威爾用這樣平易清晰的語言風格表現出文章的主旨,賦予作品獨特的藝術魅力,其中表現力最強的應屬文章中運用對比修辭對所見所聞中觸動靈魂的不同場景的描寫,對比之中,當地人的非人處境令人發(fā)指。這讓喬治·奧威爾成功地再現了一幅幅他在馬拉喀什見到的貧民極度窮困和無奈的生活畫卷,并同時從文字的角度,賦予整篇文章更豐富的內涵意義。

      一、形象間接的對比

      “Contrast”,漢譯“對照”、“對比”,是突出差別的一種修辭方式,在實際使用中,Contrast常和Comparison密切配合,其中Contrast用于論述不同事物的不同點,如人們常說的“similarities and differences,relative merits,advantages and disadvantages”[3]。增強說服力的對比修辭在《馬拉喀什》一文中的使用,無疑為文章增添了不少亮點。比如在文章提到的:“As the corpse went past the flies left the restaurant table in a cloud and rushed after it,but they came back a few minutes later.”[4](當一具尸體被抬過時,成群的蒼蠅從飯館的餐桌上一哄而起,但沒過幾分鐘又飛了回來)這樣一句看似簡單明了而畫面感又極強的一句話呈現在文章開篇,實則是作者有意而為之。蒼蠅有著充足的飲食來源,它們既可以享受餐館中可口的美食,又可以到喪葬場上大飽口福。與這些不起眼而又渺小的蒼蠅相比,該地區(qū)的大多數居民卻忍饑挨餓、過著非人般的生活;蒼蠅外出覓食時數量可觀,相比之下,在死者葬禮進行時,陪同者可謂屈指可數。

      再看看文章后文對當地人貧苦生活的描述。當作者在給一只瞪羚羊喂面包時:“An Arab navy working on the path nearly lowered his heavy hoe and sidled slowly towards us.He looked from the bread to the gazelle,with a sort of quiet amazement,as though he had never seen anything quite like this before.Finally he said shyly in French:“I could eat some of that bread.”[5](一個正在附近小路上干活的阿拉伯挖土工放下笨重的鋤頭,羞怯怯地慢慢地朝我們走過來,用詫異的目光默默地在瞪羚羊和面包之間來回轉移,他好像從來都沒有見過如此情景。終于,他用怯生生的法語說道:“能給我一點兒面包嗎?”)聰明的奧威爾并非隨隨便便地就將一個乞丐寫進讀者的視野之中的。作者繼續(xù)寫道:“This man is an employee of municipality.”[6]這個乞討的人并非普通平民,而是市政當局的一名顧工,可想而知,連市政顧工都已淪落到乞討的地步,更何況是當地那些普通的工人或是那些沒有工作的人呢[7]?他們食不果腹、衣不遮體、窮困潦倒的生活與那些在“美食”間自由來往的蒼蠅所形成的對比是如此明了,給人一種巨大的反差[8]。當這樣的兩幅圖片浮現在讀者眼前時,無疑是更好地博得了讀者對當地人的生活狀況的一種同情,讓讀者更深刻地體會到當地貧民的悲慘生活,從側面批判了殖民主義的罪惡。

      文中這樣的對比當然并非一處。再看喬治·奧威爾如何將驢子與當地人生活狀態(tài)相聯系的。首先,從外形上看,驢子的干瘦與貧窮的當地人那種似乎是因長期饑餓、營養(yǎng)不良而形成的骨瘦如柴的身軀有一種不言自明的相似之處。雖然一人一畜這兩者外在形象都如此脆弱不堪,可那些殖民主義的統(tǒng)治者卻還要將超過她(它)們本身負荷的重物無情地放在它們的肩上,這不禁讓讀者在心里謾罵那些剝削人民、壓迫人民的殘酷的殖民者。其實,這并不是最令人氣憤的事情,最令人氣憤的事情是統(tǒng)治者對待人類及驢子死后的不同態(tài)度。在活著的時候,作為人,他們尚未得到統(tǒng)治者的絲毫同情與關注,更何況死后呢?驢子得到的關注卻迥然不同。它在死后至少還能換來主人的悲憤,作為人類卻什么也沒有[9]。這兩者在死后受到的不同態(tài)度,一方面襯托出人生命的廉價,另一方面人們對待人與畜的態(tài)度更深刻的表現出他們在殖民主義統(tǒng)治下扭曲麻木的心理狀態(tài)。

      二、鮮明直接的對比

      在《馬拉喀什》一文中還有一種較為突出的對比方式則是同類事物之間鮮明而直接的對比。例如:“The little crowed of mourners-all men and boys,no women-threaded their way across the market place between the piles of pomegranates and the taxis and the camels.”[10](這支人數不多的送葬隊伍—老少都是男性沒有女性—在集貿市場的一堆堆石榴、出租車和駱駝中間穿行。)在這一句話中的出租車與駱駝同為交通工具卻儼然代表不同的兩個世界。出租車是現代社會所催化產生的一種特有的交通方式,代表著一個現代而又先進的社會,而駱駝卻是原始社會下經濟不發(fā)達的狀況下所特有的一種交通工具。這截然不同的兩種交通工具,出現在同一畫面中,形成的巨大反差,可想而知貧富差距有多大。顯然,這樣的差距是由殖民主義的罪惡統(tǒng)治造成的。

      又如人與人之間的直接對比:“All people who work with their hands are partly invisible,and the important the work they do,the less visible they are.”[11](所有靠自己的雙手勞動的人一般都容易被忽視,而且他們所干的活越是重要就越不被人所知。不過,白皮膚總是那么吸引人注目。)這句話深刻揭示了白人與黑人之間的差異,同樣是干著對人類存活具有極大意義的事情,為什么白人就更能吸引人們的注意,而黑人卻不能,難道這真注定了不一樣的膚色,不一樣的命運嗎?[12]實際上這里兩種不同的膚色,卻是代表著不同階級,一方是統(tǒng)治者,而另一方卻是統(tǒng)治者,這就當然決定了不同的命運。

      三、殖民主義統(tǒng)治的影響

      喬治·奧威爾在《馬拉喀什》一文中以“All colonial empires are in reality founded this fact”[13]這樣的簡單而又明了的話語揭示了文章主旨。為讓讀者更深入地了解殖民主義統(tǒng)治下的馬拉喀什居民生存狀態(tài),奧威爾精心挑選了六個畫面感極強的場景進行了細致的描述。(1)窮苦人隨意而又簡單的葬禮;(2)乞討的阿拉伯苦力(市政府當局的顧工);(3)猶太人的悲慘境地;(4)艱難的農事;(5)命運悲慘的老婦人;(6)遭受白人將領虐待的黑人士兵。這樣六個給人印象深刻的場景從不同的側面客觀地反映了殖民地人民異常艱難的生活條件和遭受到的非人待遇的事實,進一步揭露了在殖民主義統(tǒng)治下,馬拉喀什地區(qū)人民的悲慘命運,也深刻地批判了殖民統(tǒng)治的種種罪惡。同時,在這樣的殖民統(tǒng)治之下,馬拉喀什的居民不僅是在軀體上遭受奴役,還在精神層面上備受殖民主義的控制。正如奧威爾在文中提到的一幕引人深思的細節(jié):“As they went past,a tall,very young Negro turned and caught my eye.But the look he gave me was not in the least the kind of look you might expect.Not hostile,not contemptuous,not sullen,not even inquisitive.”[14]這位黑人士兵,并未意識到自己的國家、自己的民族正在被白人統(tǒng)治階級剝削和壓迫,而自己卻是這些殖民主義者即白人進行殖民統(tǒng)治的工具。當他看到奧威爾時,眼里沒有敵意,沒有蔑視,沒有憤怒,沒有好奇,只有深深的敬意??梢娫谒麄兊男睦?,早已接受白人統(tǒng)治的事實,也已經失去民族意識。這樣麻木的思想狀態(tài),讓讀者不禁為之感到悲哀。當然,這揭露出一個更殘酷的事實:殖民主義,極權主義最令人可怕之處在于它可以摧毀心靈自由,戰(zhàn)勝人的靈魂[15]。

      縱觀喬治·奧威爾的作品,我們不難發(fā)現,在他早期創(chuàng)作的一些作品中,如《緬甸歲月》、《射象》等盡管有著當時復雜的心情,身處異地,滿眼殖民地人們生活,但還無明顯的政治方向。正如他所說:“在緬甸的工作使我對帝國主義的本性有了一些了解,但是這些經驗還不足以使我具有明確的政治方向?!保?6]直到他經歷了西班牙內戰(zhàn)及1936-1937年期間發(fā)生的一些事情以后,他才對自己有了明確的定位,即反對極權主義,支持和擁護民主社會主義[17]。他雖屬英國中產階級,但不富裕的家庭導致他童年時代在寄宿學校飽受凌辱的經歷及畢業(yè)后在緬甸帝國警察部隊任職的經歷都為他背叛自己的階級做了鋪墊[18]。他看到殖民主義的罪惡統(tǒng)治,出于真誠和良知,他最終與自己的階級決裂。他將這樣的決心融入所創(chuàng)作的文學作品中。在《馬拉喀什》一文中,無疑更好地印證了這一點。

      [1]馮翠華.英語修辭大全(修訂版)[M].北京:外語教學與研究出版社,2004:96.

      [2]肖艷榮.修辭,語言的精華與語言智慧的結晶[J].考試周刊,2015(12):40.

      [3]黃任.英語修辭與寫作(修訂版)上海:上海外語教育出版,2012:183-184.

      [4][5][6][10][11][12][13][14]張漢熙.高級英語(第三版)(第二冊)[M].北京:外語教學與研究出版社,2011:133-147.

      [7][9]劉凌.《馬拉喀什》的對比與類比[J].湖北工業(yè)大學學報,2011(6):157-160.

      [8]鄭曦臨.《馬拉喀什》的寫作特點分析[J].文教資料,2009(4)下:31-32.

      [15][16][17]押沙龍,著.冷峻的良心:奧威爾傳[M].北京:中國友誼出版公司,2013:124,157,157.

      [18]董樂山.威爾全集[M].北京:中央編譯出版社,2010:5-6.

      四川省教育廳科研項目“地方院校英語專業(yè)課程優(yōu)化設計研究”(13s130119)與2013年川北醫(yī)學院高等教育教學改革與研究項目 “高級英語教學與學生思辨能力培養(yǎng)研究”(2013-12-44)階段性成果。

      猜你喜歡
      馬拉喀什奧威爾殖民主義
      如是說
      《馬拉喀什條約》在我國的實施路徑研究——兼論圖書館實施之策
      帝國視閾與殖民主義電影中的地方和江南風景
      歐盟加入WIPO《馬拉喀什條約》
      馬拉喀什記憶
      智族GQ(2018年1期)2018-05-14 23:43:08
      《在緬甸尋找喬治·奧威爾》
      讀讀書(2016年4期)2017-03-27 15:58:12
      論著作權法中分層式合理使用制度的構建——以《馬拉喀什條約》為視角
      出版與印刷(2016年1期)2016-01-03 08:53:41
      孫仲旭:翻譯奧威爾《一九八四》 曾兩度落淚
      民族主義、現代性、東方主義、后殖民主義
      ——晚近西方學術語境中的韓朝歷史編纂學
      古代文明(2014年4期)2014-10-13 00:02:44
      史蒂文森小說《金銀島》的后殖民主義解讀
      短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:03
      利辛县| 江山市| 天津市| 南阳市| 浠水县| 马龙县| 金川县| 平塘县| 虹口区| 虞城县| 宜良县| 左贡县| 略阳县| 大港区| 乐亭县| 屯门区| 兰州市| 海门市| 铅山县| 嘉荫县| 石家庄市| 高平市| 子洲县| 绥宁县| 池州市| 武功县| 鹤壁市| 密山市| 特克斯县| 兴义市| 图们市| 八宿县| 高邮市| 秦安县| 宁国市| 恩平市| 临西县| 乡城县| 辽阳县| 安乡县| 沙田区|