王 然
(華中師范大學 法學院,湖北 武漢 430079)
?
論同人作品的商業(yè)化路徑探析
王然
(華中師范大學 法學院,湖北 武漢 430079)
摘要:隨著網(wǎng)絡的普及,同人作品表現(xiàn)出了顯著的商業(yè)化趨勢。但由于同人作品法律屬性模糊,并會對原著作權人的權利產(chǎn)生一定的沖擊,所以在商業(yè)化道路上存在較大阻礙。事實上,具有獨創(chuàng)性內(nèi)容的同人作品并不違背著作權法的基本宗旨,并會對原著作權人的利益產(chǎn)生積極影響。為引導同人創(chuàng)作合法有序發(fā)展,我國應進一步完善同人作品的獨創(chuàng)性判斷標準并構建規(guī)范化的著作權許可平臺。
關鍵詞:同人作品;商業(yè)化;獨創(chuàng)性標準;許可平臺
近年來隨著網(wǎng)絡文化的蓬勃發(fā)展,“同人作品”這一概念開始逐漸被公眾所熟知。所謂同人作品即“同好者在原著或原型的基礎上進行的再創(chuàng)作活動之產(chǎn)物”。[1]雖然“同人作品”這一表述方式對我國來說尚屬一個較為新穎的舶來品,但是同人性質(zhì)的創(chuàng)作在我國卻早已有之。明代末期馮夢龍所著的《東周列國志》便是在《列國志傳》的基礎上進行創(chuàng)作的,《紅樓夢》后四十回作為對曹雪芹原著的續(xù)寫也是典型的同人作品。如今,同人作品的表現(xiàn)形式除了較為傳統(tǒng)的同人文學之外,還有發(fā)展出了諸如同人動畫、同人廣播劇、同人影片、同人游戲等豐富的新形式。
在網(wǎng)絡技術并不普及的時代,同人作品一般只能在特定的原著作品愛好者之間進行小范圍傳播,影響力十分有限,商業(yè)價值難以得到明顯的體現(xiàn)。另外,由于傳統(tǒng)的發(fā)行方式相對門檻較高,無形中也限制了同人作品走向市場。但是在網(wǎng)絡浪潮席卷全球的今天,不同國家、地區(qū)的原著愛好者能夠通過網(wǎng)絡的連接自發(fā)形成一個覆蓋面相當廣泛的 “粉絲圈”,同人作品也能夠借助網(wǎng)絡輕松的突破地域界限,在“粉絲圈”這個更加廣闊的范圍內(nèi)進行傳播。在這樣的背景下,如果一部同人作品足夠優(yōu)秀,完全可能吸引大量的關注,進而產(chǎn)生商業(yè)價值。此外,網(wǎng)絡出版的發(fā)展也為同人作品的商業(yè)化提供了更加便捷的渠道,同人作品的作者無需經(jīng)過相對繁瑣的傳統(tǒng)出版步驟就能將自己的作品推向市場。事實上,同人作品的商業(yè)化趨勢已經(jīng)廣泛反映在了市場實踐之中。從國際實踐來看,早在2001年,作為名著 《飄》(Gone with the Wind)同人作品的《風已飄逝》(The Wind Done Gone)就被投入出版,并成為登上《紐約時報》暢銷榜的熱門作品?!段迨然摇罚‵ifty Shades of Grey)作為受到《暮光之城》(Twilight)啟發(fā)而創(chuàng)作的同人小說也于2011年出版成書,并隨后被搬上大熒幕。在國內(nèi),起點中文網(wǎng)、晉江文學城、幻劍書盟、連城讀書、紅袖添香等多個網(wǎng)絡文學網(wǎng)站中都有大量的同人作品,其中不少網(wǎng)站甚至直接在首頁上開辟了專門的同人作品分類標簽。這些文學網(wǎng)站普遍采取VIP章節(jié)收費閱讀的制度,一些熱門的同人連載小說往往經(jīng)過一段時間的免費閱讀后就會把后續(xù)的章節(jié)標注為VIP章節(jié),要求讀者付費閱讀。這樣的收費閱讀方式顯然是商業(yè)運行模式。
雖然從社會實踐的角度考察,同人作品已經(jīng)成為當今網(wǎng)絡流行文化的一個重要組成部分,同人作品的商業(yè)化利用也是屢見不鮮,但是從法律的角度來看,同人作品的商業(yè)化仍然面臨著以下兩方面的現(xiàn)實障礙:
第一,同人作品的法律屬性不清。與原創(chuàng)作品相比較,同人作品最為鮮明的特征就在于其 “部分獨創(chuàng),部分借鑒”(part-original,part-borrowed)的內(nèi)容構成,這一基本特征就決定了同人作品必然或多或少的借用了原作中的人物關系、背景設定等基本素材。而且在很多情況下,“同人作品的作者往往需要借用足夠的原著素材才能與原作品較好銜接,并幫助讀者準確識別出作為故事基礎的原著”,[2]但是如果從原著中“借用”的內(nèi)容過多,就會被認定為侵權。這樣的兩難局面導致很多同人作品始終處于涉嫌侵權的陰影地帶,在合法性方面存在先天不足。另外,現(xiàn)行的著作權立法并沒有直接對同人作品的性質(zhì)作出界定。結(jié)合《著作權法》第10條與第12條的規(guī)定來看同人作品似乎與演繹作品當中的的改編作品有一定相似之處,即“改變作品,創(chuàng)作出具有獨創(chuàng)性的新作品”。但是根據(jù)上述條文的規(guī)定,改編作品必須符合兩方面的要件:第一,需要原著作權人的授權方可改編,而且不得侵犯原作品的著作權;第二,不能改變原作品的主要內(nèi)容。但是現(xiàn)實生活中的大多數(shù)同人作品都沒有經(jīng)過原著作權人的授權,而且在內(nèi)容上對原作的主要內(nèi)容也會進行較大的變動,有些同人作品甚至在改編原作之余發(fā)展出全然不同的嶄新內(nèi)容。
第二,同人作品可能會給原著作權人的權利帶來一定的沖擊。同人作品與原著作權人的權利矛盾主要體現(xiàn)在以下幾點:其一,同人作品往往與原著作者署名權產(chǎn)生沖突。署名權即表明作者身份,在作品上署名的權利。作品的署名是將作者與作品聯(lián)系起來的最直觀的外在方式,是將作者與作品相連接的重要紐帶。在實踐中,相當多的同人作者理想化的認為原作具有很高的社會知名度,原作者名自然為公眾所熟知,沒有必要再專門說明,這顯然對原作者的署名權構成了侵害。其二,同人作品很可能與原作者的保護作品完整權相沖突。保護作品完整權是著作權人所擁有的一項重要的著作人身權,旨在保護作品不受歪曲、割裂或者其他篡改。但是原著作者的此項權利在同人作品的創(chuàng)作中很難得到保障,原因主要在于:首先,同人作品本就是借用一部分原作素材進行二次創(chuàng)作的成果,對原作進行改動與延伸創(chuàng)作是難以避免的。其次,同人作品本身起源于“粉絲文化”,很多同人作品作者都是原作的忠實愛好者,這些作為原作擁躉的同人作品作者往往將創(chuàng)作同人作品作為抒發(fā)對原作情感的途徑,因此出于個人情感對原作進行改寫的的狀況屢見不鮮,現(xiàn)在的網(wǎng)絡同人小說中就不乏將悲劇作品的結(jié)局改寫為大團圓的情況。最后,具體是否破壞作品完整性只能根據(jù)原著作者的主觀想法來判定,而同人作者在創(chuàng)作過程中根本無法對原作者的個人主張完全把握,自然很可能觸碰原作者的“雷區(qū)”,侵害到原作者保護作品完整權。其三,同人作品可能對原著作權人的著作財產(chǎn)權產(chǎn)生影響。同人作品與原作的目標群體存在相當程度上的重疊,因此如果同人作品能夠與原創(chuàng)作品一樣推向市場,“可能會加劇在相同的消費者群體內(nèi)的市場競爭,影響到原著作權人的正當經(jīng)濟利益”。[3]
(一)同人作品商業(yè)化的理論分析
同人作品在蓬勃發(fā)展的網(wǎng)絡文化中已經(jīng)占據(jù)一席之地,同人作品的商業(yè)化現(xiàn)象也正在變得越來越普遍。面對這樣的社會發(fā)展現(xiàn)實,我國理應在法律層面及時的予以回應。筆者認為,從理論上分析,同人作品的商業(yè)化具有相當?shù)目尚行耘c必要性。
首先,同人作品的創(chuàng)作及其商業(yè)化并不違背著作權法的立法精神。著作權法自始就不是一個純粹的為保護著作權人壟斷性利益的法律,事實上,著作權法在整個發(fā)展過程中都力求平衡作品權利人與社會公眾的利益,以最終達到鼓勵創(chuàng)新的目的。作品所承載的思想在發(fā)表后都會成為人類共同的思想財富,因此著作權法所追求的目標理應是合理確定原作者以及原著作權人的權利,而非縱容原作者以及原著作權人的權利無限擴張。換而言之,在同人作品創(chuàng)作及其商業(yè)化利用的問題上,著作權法的著眼點應當是如何保護原作權利人的合法利益不受侵害,而非禁止創(chuàng)作和商業(yè)化利用同人作品。
其次,同人作品本身具有一定的獨創(chuàng)性內(nèi)容。同人作品的創(chuàng)作并不是與原作完全相同的重復勞動,而是在原著基礎上加入自己的新思想,創(chuàng)造出的具有一定獨創(chuàng)性的思想成果。從此角度來說,同人作品作為一個不同于原作的新的智力成果也應當?shù)玫街鳈喾ǖ谋Wo。如上文所述,同人作品的創(chuàng)作及其商業(yè)化確實可能對原作品權利人造成影響,但是,這樣的利益沖突理應通過立法建立合理的利益調(diào)整機制來解決,而非因噎廢食的徹底禁止同人作品的創(chuàng)作及其商業(yè)化,或者任由其處于無法可依的灰暗地帶。
最后,同人作品的商業(yè)化理論上甚至能進一步擴大原作的市場影響力,起到推廣作用。由于同人作品是在原作品基礎上二次創(chuàng)作的成果,對原作具有密切依賴性。因此消費同人作品的人極有可能會關聯(lián)性的消費原作品以充分了解同人作品的內(nèi)容。美國學者Kirkpatrick就曾將日本漫畫在美國銷量的上升、影響力的擴大歸功于相關英文同人小說的廣泛傳播。[4]
(二)同人作品商業(yè)化的具體路徑
目前,我國缺乏關于同人作品的法律規(guī)范,以至于“原著作權人的權利難以得到確認和實現(xiàn),同人作者的權利又被武斷地忽視了”。[5]為引導同人創(chuàng)作有序發(fā)展,改變同人作品法律規(guī)制缺位的現(xiàn)狀,我國應采取以下具體措施:
第一,立法肯定同人作品的合法性。法律屬性的模糊不清是同人作品商業(yè)化所面臨的基礎性問題。長久以來,同人作品始終都是著作權法律體系中的“黑戶”,自然也就難以實現(xiàn)規(guī)范有序的商業(yè)化利用。如果采取立法的方式明確肯定其合法性,就能為其走向市場掃平“身份”上的障礙。反過來看,如果同人作品的合法性都無法得到確認那么推動其商業(yè)化的法律制度構建也就喪失了基礎。
第二,完善同人作品的獨創(chuàng)性判斷標準。要界定同人作品合法性就必須解決同人作品獨創(chuàng)性的判斷標準問題。要將同人作品向市場推廣首先必須將同人作品與抄襲、剽竊的作品區(qū)別開來。筆者認為在判斷一個同人作品是否具有足夠的獨創(chuàng)性時,應當結(jié)合以下幾方面的因素綜合考量:首先,應當考慮同人作品與原作在表達方式上的差異性。一般來說,以不同于原作的表達方式進行表現(xiàn)本身就具有一定的創(chuàng)造性,而且著作權法的基本原則也是“保護表達而不保護思想”。其次,應當考慮同人作品與原作在表達形式上的差異性。表達形式上的差異程度最直觀的判斷標準就是重復率,對于以文字為載體的作品,這種判斷標準往往最為直觀。最后,還應當考慮不同的同人創(chuàng)作方式上對原作的依附性差異。以同人文學為例,同人小說常采用續(xù)寫(即對原著進行延伸創(chuàng)作)、改寫(即在原著背景下的不同故事展開)、借名(僅借用原著的基本人物設定、實際寫作內(nèi)容與原著并無關聯(lián))等創(chuàng)作方式。[6]很顯然,單一采取借名方式所傳創(chuàng)作的同人作品對原作的依附性更低,因此在認定獨創(chuàng)性方面應當更加寬松。另外必須強調(diào)的是以上因素必須綜合考慮,而不能單純從某一角度進行考量。例如,若是原作為漫畫,同人作品為小說,雖然在表達形式上發(fā)生了質(zhì)的變化,但是如果在主要情節(jié)與內(nèi)容上高度一致,那么仍然不能認定其又足夠的獨創(chuàng)性。
第三,構建規(guī)范化的著作權人許可平臺。同人作品的合法性得到確認之后并不意味著所有的同人作品都能夠商業(yè)化利用。由于同人作品或多或少的借鑒了原作的背景設定、人物關系等基本元素,因此若將其投向市場原則上應當取得原作權利人的授權,這就要求構建一個便捷規(guī)范的許可平臺。在此方面,亞馬遜的同人小說自出版平臺——Kindle Worlds的運作模式十分值得我國加以借鑒。亞馬遜會征求原著作權人的授權,同人作者所提交的作品如果通過審核,就可以在Kindle Store中合法出售。銷售收益的30%歸亞馬遜,35%支付給同人作者,35%支付給原作者。另外,為了保證原作不會被篡改得面目全非,亞馬遜還為每一部原作的同人創(chuàng)作制定了個性化的“內(nèi)容提綱”(Content Guidelines)。內(nèi)容綱要一般包括兩個組成部分:一是限制色情、暴力、歧視等不良因素的通用規(guī)定;二是原作品權利人針對以自己作品為原作的同人作品所提出的針對性要求。亞馬遜的自出版平臺會嚴格按照同人作品所對應的原作品的“內(nèi)容提綱”進行審查,只有符合要求的才能上線銷售。
參考文獻:
[1]王錚.同人的世界:對一種網(wǎng)絡小眾文化的研究[M].新華出版社2008.3.
[2]Lipton J D.Copyright and the Commercialization of Fanfiction[J]. Hous.L.Rev.,2014,(52):425.
[3]徐麗苑,曹莉亞.論同人作品的出版現(xiàn)狀及其發(fā)展前景[J].杭州電子科技大學學報(社會科學版),2011,(3).
[4]Kirkpatrick S.Like Holding a Bird:What the Prevalence of Fansubbing Can Teach Us About the Use of Strategic Selective Copyright Enforcement[J].Temp.Envtl.L.&Tech.J.,2002,(21):131.
[5]劉瑋波.網(wǎng)絡同人文學的發(fā)展及其問題[J].當代小說,2009,(9).
[6]薛媛元.視角轉(zhuǎn)換:論同人小說與原著的“對話”策略[J].江漢大學學報(人文科學版),2012,(1).