周紅
富翁對(duì)仆人說(shuō):“茄子增進(jìn)食欲,是好東西?!?/p>
“不錯(cuò)?!逼腿苏f(shuō),“難怪它戴著頂王冠?!?/p>
幾天后,富翁又說(shuō):“茄子倒人胃口,還讓人生痰,是壞東西?!?/p>
“是啊!”仆人說(shuō),“瞧它頭上長(zhǎng)著刺?!?/p>
富翁不滿意了:“前天你說(shuō)茄子是好東西,今天又說(shuō)它是壞東西,什么意思?”
仆人說(shuō):“我該怎么說(shuō)呢?我是老爺您的仆人,不是茄子的仆人??!”
同樣的茄子,既可以說(shuō)它是好的,也可以說(shuō)它是壞的,關(guān)鍵看當(dāng)事人如何表達(dá)。舌頭不過(guò)是語(yǔ)言的“推進(jìn)器”罷了。但是,一個(gè)有修養(yǎng)的人,肯定會(huì)先約束自己的舌頭。