張麗娟
(濱州學院化學工程系,山東 濱州 256603)
?
淺談化學專業(yè)英語的詞匯教學方法*
張麗娟
(濱州學院化學工程系,山東濱州256603)
在化學專業(yè)英語學習中,詞匯的掌握和運用是基礎,也是重點和難點。本文針對化學專業(yè)英語專業(yè)詞匯的詞匯特點和構詞規(guī)律,結合教學經(jīng)驗和體會,著重在教學方法上提出一些探索,幫助學生找出行之有效的記憶方法。教學過程中,堅持以學生為主體的教學思想,激發(fā)學生的學習興趣,提高教學效果,使學生迅速有效地擴大化學專業(yè)英語的詞匯量。
化學;專業(yè)英語;詞匯;教學方法;構詞
化學是一門中心科學,它與許多領域都有非常密切的關聯(lián),由此產(chǎn)生了許多重要的交叉學科[1]。隨著經(jīng)濟全球化和產(chǎn)業(yè)現(xiàn)代化進程的進一步推進,當今的化學行業(yè)要求工作者不僅要有扎實的化學專業(yè)知識,還要具有一定的專業(yè)英語水平,來學習和借鑒國外與化學專業(yè)相關的先進的技術方法,并用英語進行信息交流。為培養(yǎng)適應時代要求的復合型人才,加強化學專業(yè)英語學科建設是目前高校教育改革的重點之一。
專業(yè)英語的學習主要包括專業(yè)詞匯的記憶、科技論文的閱讀、翻譯和寫作等方面,其中的詞匯記憶是進行一切后續(xù)學習的重要基石。英國著名語言學家D.A Wilkins曾指出:“Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed”[2]。詞匯作為信息的載體,是影響閱讀、翻譯和寫作的關鍵因素。因此,詞匯教學在專業(yè)英語的教學中起著舉足輕重的作用[3]。如何選擇恰當?shù)慕虒W方法,使學生在有限的學時中既鞏固學過的化學專業(yè)知識,同時又提高他們的專業(yè)英語水平是教師的一項重要工作。但目前國內(nèi)關于化學專業(yè)英語詞匯教學方面的研究相對較少。本文結合筆者在化學專業(yè)英語方面的教學實踐,對如何使高校學生更有效地學習化學專業(yè)英語詞匯進行幾點探討。
化學專業(yè)英語詞匯量大,專業(yè)性強,內(nèi)容紛繁復雜,與普通的生活聯(lián)系相對較少,因而缺乏趣味性,僅單憑記憶難度較大,使得很多學生對專業(yè)英語詞匯的學習產(chǎn)生畏懼心理,課堂上較難調(diào)動學生的學習積極性。但同時應該注意的是,這類專業(yè)詞匯盡管單詞較長,但其構詞方法大部分都有一定的規(guī)律可循,理解和掌握了這些規(guī)律,就可以避免死記硬背,為學生提供一個科學有效的記憶方法和提高英語水平的捷徑。
在專業(yè)英語的教學過程中,忌諱采用傳統(tǒng)的填鴨式的教學方式,教師應該在熟悉本專業(yè)英語詞匯的特點和構詞方法的基礎上,從中找出規(guī)律和恰當?shù)膶W習策略,幫助學生有效地解決專業(yè)英語詞匯學習中的難點和困惑。因此,如何將專業(yè)英語詞匯巧妙融入到學生的化學專業(yè)知識中去,并有效調(diào)動學生學習的主動性和積極性是教師課程設計的重點。
2.1追根溯源學習詞匯
在課堂教學中,如果只是簡單的閱讀并翻譯單詞,學生會感覺英語學習相當?shù)目菰餆o味,而如果在詞匯的學習過程中,穿插講解某個英文詞匯的起源,則可以極大地引發(fā)學生的學習興趣。比如,英文中“chemistry”(化學)一詞的起源,就有一段關于化學的發(fā)展史?!癱hemistry”一詞起源于中古時期的alchemy,alchemy又直接脫胎于阿拉伯文alkimya,alkimya及alchemy本義是煉丹術或煉金術,而煉丹術就是化學的原始形態(tài)。從alchemy到chemistry的演變,就意味著化學開始脫離煉丹術或煉金術的原始形態(tài),而逐步成為一門相對獨立的科學[4]。通過講解,一方面讓學生了解了化學發(fā)展的起源,另一方面又可以調(diào)動學生學習詞匯的興趣,使原本死氣沉沉的課堂一下子生動起來。
再比如,化學專業(yè)的學生最熟悉的就是元素周期表。元素周期表中大多數(shù)元素符號是該元素對應的英文單詞的前兩個字母,發(fā)音也比較相似,但是也有特殊,比如鈉元素和鉀元素,元素符號是Na和K,但英文名稱卻是Sodium和Potassium,究其原因,則也有一段故事可說。1807年,戴維當初將鈉和鉀分別命名為Sodium和Potassium,是因為鈉和鉀分別是從氫氧化鈉(Soda)和氫氧化鉀(Potash)中得到的,至今它們?nèi)员A粼谟⑽闹?,而兩種元素的化學符號Na 和K則分別來自它們的拉丁文名稱Natrium和Kalium[5]。此處,教師通過對這兩個詞的來歷簡要講解,學生會從故事中了解到元素的發(fā)現(xiàn)過程,同時也對這兩個元素的英文單詞記憶尤其深刻。今后學生再遇到類似的詞匯時,就會主動地去追根溯源,讓學生們逐漸養(yǎng)成從有趣的事例中學習英文詞匯的習慣。
此外,教師還可以根據(jù)學生所學的化學專業(yè)知識布置一些開放性的課堂討論話題,培養(yǎng)學生利用計算機網(wǎng)絡獲取情報的意識,讓學生們在課外查閱和整理資料的過程中學習更多的專業(yè)詞匯。
2.2熟記詞匯的前綴和詞根
詞綴法(affixation)在化學專業(yè)英語詞匯中使用非常廣泛,它是指在詞根基礎上通過加上前綴和后綴構成新詞的一種構詞方法[6]。
化學詞匯中的一大類就是化學物質的英文名稱,包括有機物(organic substances)和無機物(inorganic substances),盡管有些詞冗長復雜,但它們絕不是憑空臆造出來的,構詞規(guī)律性較強,尤其多見的是由詞根(suffix)和前綴(prefix)構成的合成詞[7]。前綴比如,mono-、di-、tri-、tetra-、penta-分別為希臘數(shù)字前綴的一到五,cis-和trans-表示順式和反式,poly-表示聚合物,fluoro-表示含氟的,chloro-表示含氯的;后綴比如,金屬單質一般以-ium或-um結尾,惰性氣體多以-on結尾,鹵素多以-ine結尾,而-ide多表示某化物,-ate多為鹽類,-ol多為醇類或酚類,-one為酮類,-ane為烷烴類,-ene為烯烴類,等等。總結這些前綴和詞根的規(guī)律,結合專業(yè)課上學習的化合物的命名規(guī)則,學生就可以較容易地拼寫出簡單化合物的英文名稱,比如碳酸鈉Na2CO3表示為sodium carbonate,三氧化二氮N2O3表示為dinitrogen trioxide。此外,學生也能根據(jù)所掌握的規(guī)律,猜測出較復雜的英文化合物的名稱,比如ethylenediamine-tetraacetic acid,單詞看起來很長,但是根據(jù)構詞法的知識,可以把化合物的名稱分解成幾個部分,ethylene(乙烯),di-(二元),-amine(胺類),tetra-(四元),acetic-(羧基),acid(酸),這樣就可以較容易地猜出它的詞意是“乙二胺四乙酸”,也就是有機化學中學過的一種重要的螯合劑——“EDTA”。
除了化學物質之外,常見的化學反應也有典型的前綴和詞根,如以-tion結尾的addition,oxidation,reduction,alkylation,polymerization分別表示加成、氧化、還原、烷基化、聚合反應。而反應如果以de-為前綴,則表示化學反應是一個逆向反應類型,如dehydration,dealkylation,decarboxylation分別表示脫水、脫烷基、脫羧反應。
學生在掌握了基本的構詞方法后,教師就要要求學生在平時的學習中注意加強練習和積累,比如實驗室試劑瓶上的英文名稱標注,食品包裝袋上的成分分析欄的英文注釋等等。通過反復建立化學知識與英文詞匯相對應的聯(lián)系和比較,學生對詞匯掌握得才更牢固,也讓學生們在原本枯燥乏味的單詞記憶中感到意想不到的輕松和得心應手。
2.3結合化學實驗學習專業(yè)詞匯
化學實驗是高校化學專業(yè)學生的重要必修課程,通過與化學實驗相結合進行講解也是學習專業(yè)詞匯的一種效果頗好的教學方法。下面簡要舉幾個例子進行說明。
常見的化學分析手段包括各類光譜方法,如紅外光譜(IR),紫外光譜(UV),核磁共振(NMR),質譜(MS)等,但在教學過程中筆者發(fā)現(xiàn),很少有學生會主動去了解這些縮略詞的全稱是什么。比如, IR(infrared)和UV(ultraviolet)這兩個單詞,它們包含了兩個前綴intra-和ultra-,分別表示“在…之下”和“超…的”,了解之后再由此引申,又可推測出單詞infrastructure和ultra-pure water的意思,分別為“基礎設施”和“超純水”。再比如,光譜圖中對應的縱坐標“T”和“A”,則分別是 “transmittance”(透光率)和“absorbance”(吸光度)的縮寫。在化學試劑瓶或者藥品手冊中經(jīng)常見到的藥品信息中“MW”指的是 “molecular weight”(分子量),物理性質中的“mp”和“bp”則分別表示“melting point”(熔點)和“boiling point”(沸點)。此外,學生會注意到許多試劑瓶上貼有不同顏色的標簽及不同的字母表示,包括綠標簽上的GR、紅標簽上的AR、藍標簽上的CP、黃標簽上的LP,這些都代表的了試劑的不同純度,分別為優(yōu)級純(Guaranteed Reagent)、分析純(Analytical Reagent)、化學純(Chemically Pure)和實驗純(Laboratory Pure)。另外,學生在實驗過程中可能會發(fā)現(xiàn)所有的量杯、量筒、容量瓶等計量器具上都有“CMC”的標記,卻很少有學生知道是什么含義,所謂CMC是“China Metrology Certification”的英文縮寫,它是中國制造計量器具許可證的標志。
總之,如果細心觀察的話,就會發(fā)現(xiàn)在化學實驗室到處都是學習英語詞匯的機會,如何讓學生保持一種強烈的求知欲,就需要教師在教學過程中通過各種實例去激發(fā)學生的學習興趣,培養(yǎng)學生自主學習的能力,學以致用,并能夠舉一反三,觸類旁通,經(jīng)過日積月累,專業(yè)詞匯量自然就豐富了。當學生積累了一定數(shù)量的專業(yè)詞匯,能看懂一些淺顯的化學專業(yè)文獻后,就會進一步增強學習的興趣和自信心,形成良性循環(huán)。
2.4運用聯(lián)想記憶從生活中學習詞匯
化學屬于一級學科,涵蓋內(nèi)容豐富,其下有眾多的次級學科,每個學科有著各自獨立的研究范疇,但學科之間又互相交叉,存在密切關聯(lián)。教師應教會學生如何將課堂上學過的化學知識與在日常生活接觸到的一些“習以為?!钡挠⒄Z詞匯聯(lián)系起來。舉個簡單的例子,如果留意觀察會發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)的塑料容器底部都有一個小小身份證——由三個箭頭組成的三角形,并標注1~7不同的數(shù)字,而三角形里邊的數(shù)字就代表不同的材料,這就包含了學生已經(jīng)學習的各類高分子化合物,比如最簡單的塑料PE,英文為polyethylene,表示“聚乙烯”;產(chǎn)量最大的塑料PP,英文polypropylene,即“聚丙烯”,可用于微波爐餐盒。再比如生活中人們經(jīng)常購買一類稱為“PU”材質的衣服或者箱包,所謂“PU”即為人造皮革,其實就是化學中學到的“聚氨酯”,英文為polyurethane,簡稱PU。
除此之外,化學專業(yè)還與物理學、石油化工等專業(yè)有密切關系,掌握學科之間的內(nèi)在聯(lián)系和規(guī)律,對于專業(yè)英語的詞匯記憶大有裨益。因此在學習專業(yè)詞匯時,要指導學生結合不同學科的特點,將詞匯分門別類,有助于理解和記憶。比如,新聞中經(jīng)??吹降年P于建設大型BTX項目的介紹,此處的“BTX”就是化學上“苯-甲苯-二甲苯”的縮寫,對應英文為“Benzene-Toluene-Xylene”,簡稱輕質芳烴,學生在熟悉了這些簡單詞匯的基礎上,又可以引申學習其他復雜芳烴的英文表達。再比如,部分公交車的車身上會有“LNG”的標記,其全稱就是liquefied natural gas,即液化天然氣,主要成分是甲烷(methane);進而又可聯(lián)想到家用液化氣罐上標記的“LPG”,則表示liquefied petroleum gas,即液化石油氣,主要成分則是丙烷(propane)和丁烷(butane)的混合物。這些是既與石油化工有關,又與有機化學相關聯(lián)的知識。
以上這類學習方法很容易激發(fā)學生的學習興趣,學生在在日常生活的不斷聯(lián)想記憶過程中,可以反復在頭腦中建立相互依存的知識結構,既能鞏固專業(yè)理論知識,又可積累大量的專業(yè)英語詞匯。
化學專業(yè)英語是在已有英語知識以及各類化學專業(yè)課知識的基礎上進行的課程,本文通過一些實例,簡要介紹了幾種學習化學專業(yè)詞匯的方法?!芭d趣是最好的老師”,教師在教學過程中應堅持以學生為主體的教學思想,采用現(xiàn)代及多樣化的教學方法,注重總結化學類專業(yè)英語詞匯的構詞規(guī)律,同時盡量發(fā)揮學生的主觀能動性和學習積極性,有意識地幫助學生形成適合自己的學習策略,培養(yǎng)學生自主學習的能力,讓學生在相對寬松的學習氣氛中,順利找到打開化學專業(yè)英語詞匯庫的鑰匙。
[1]徐光憲.今日化學何去何從[J].大學化學,2003,18(1):1-6.
[2]Wilkins D.A.Linguistics in Language Teaching[M].Cambridge,MA:MIT Press,1972:111-112.
[3]Brown H.D. Principles of Language Learning and Teaching[M]. Beijing:Foreign Language and Research Press,2002:21-22.
[4]朱誠身.“化學”一詞的起源[J].化學教育,1988(2):57-58.
[5]J.R.柏廷頓.化學簡史[M].胡作玄譯.桂林:廣西師范大學出版社,2003:180-192.
[6]楊珊,王鵬.化學專業(yè)英語詞匯學習技巧研究[J].廣州化工,2013,41(21):153-155.
[7]Lewis M.化學專業(yè)英語基礎[M].上海上海外語教育出版社.2008:19-21.
Discussion on Teaching Methods of Specialized Vocabulary in Professional English of Chemistry*
ZHANGLi-juan
(Department of Chemical Engineering, Binzhou University, Shandong Binzhou 256603, China)
Mastering and using the specialized vocabulary is the foundation and of primary importance and difficulty in learning the professional English of chemistry. In accordance with the characteristics of the specialized vocabulary and considering the author’s recent teaching experiences, several methods in specialized vocabulary teaching were discussed, trying to help the students grasp scientific mnemonics. Guided by the student-centered teaching idea, the aim of the teaching was to stimulate the students’ interest in learning English, improve the education effect, and enlarge their vocabulary in professional English of chemistry effectively.
chemistry;professional English;vocabulary;teaching methods;word formation
濱州學院基金項目(No: 2014Y18)。
張麗娟(1987-),女,博士,講師,主要從事化工專業(yè)教學工作。
G642.1
A
1001-9677(2016)010-0235-03