王菲菲
(遵義師范學(xué)院,貴州 遵義 563002)
?
基于文化適應(yīng)論的跨文化主題電影文化適應(yīng)分析
——以《刮痧》為例
王菲菲
(遵義師范學(xué)院,貴州遵義563002)
跨文化主題電影涉及跨文化差異產(chǎn)生的各種沖突和文化適應(yīng)者的適應(yīng)過(guò)程。作為跨文化主題電影的代表作,電影《刮痧》以中西對(duì)中醫(yī)刮痧療法的不同認(rèn)知為焦點(diǎn),淋漓盡致地展現(xiàn)跨文化沖突和適應(yīng)。本文以《刮痧》為例,從文化適應(yīng)論角度對(duì)跨文化主題電影的文化適應(yīng)進(jìn)行分析。
跨文化;文化適應(yīng);《刮痧》
經(jīng)濟(jì)全球化和全球一體化促使跨文化交際與日俱增,跨文化交際為人們帶來(lái)資訊共享和便捷生活,但其中不同的文化底蘊(yùn)也不可避免地導(dǎo)致文化碰撞和沖突。在相互理解和相互尊重彼此文化基礎(chǔ)上的文化適應(yīng)是跨文化交際的核心環(huán)節(jié),對(duì)交際效果起著至關(guān)重要的作用。電影是對(duì)社會(huì)生活的濃縮和現(xiàn)實(shí)的真實(shí)寫(xiě)照,可啟發(fā)思考,使人反思現(xiàn)實(shí)、悟出真諦,如今越來(lái)越多電影涉及跨文化主題。由鄭曉龍執(zhí)導(dǎo)的電影《刮痧》是一部充分折射跨文化交際中中美文化沖突和文化適應(yīng)的跨文化主題經(jīng)典作品,它從不同角度展現(xiàn)中美文化差異和文化融合的過(guò)程。以《刮痧》為例,從文化適應(yīng)論對(duì)跨文化主題電影進(jìn)行文化適應(yīng)分析有助于加深人們對(duì)此類電影的理解,提升文化敏感性,促進(jìn)跨文化交際和中西文化的交流。
《刮痧》講述了一個(gè)發(fā)生在美國(guó)城市圣路易斯的華人家庭的故事,故事主角許大同是一名移居美國(guó)八年的電腦游戲設(shè)計(jì)師,與進(jìn)行房地產(chǎn)工作的妻子簡(jiǎn)寧和五歲兒子丹尼斯組成幸福美滿的家庭。經(jīng)過(guò)不懈努力,他榮獲業(yè)內(nèi)年度大獎(jiǎng)。在頒獎(jiǎng)典禮上,他自豪地宣稱熱愛(ài)美國(guó),終于融入美國(guó)社會(huì)并實(shí)現(xiàn)了美國(guó)夢(mèng)。然而,意外發(fā)生的災(zāi)難驚醒了他的美國(guó)夢(mèng)。丹尼斯肚痛發(fā)燒,剛來(lái)美居住的爺爺由于看不懂西藥藥品上的英文介紹,便使用中醫(yī)里的刮痧療法為他治病,后來(lái)他背上的淤痕成為美國(guó)兒童福利機(jī)構(gòu)指證這個(gè)家庭虐待孩子并剝奪監(jiān)護(hù)權(quán)的證據(jù)。在聽(tīng)證會(huì)上,面對(duì)許多意想不到證人和證詞的輪番轟炸,他無(wú)法用證據(jù)證明刮痧的科學(xué)性和他平日在美國(guó)文化中看似不合理言行的跨文化差異性,后來(lái)他丟失孩子、夫妻分居、父親回國(guó)、工作丟失、朋友反目。在他仍不放棄要努力挽回一切時(shí),許大同的上司為之動(dòng)容,親自嘗試刮痧療法,說(shuō)服法官解除孩子分離的禁令,最終家庭得以重聚。該片主要通過(guò)對(duì)刮痧的跨文化理解差異集中反映了跨文化交際中的常見(jiàn)沖突,主角經(jīng)歷了自主調(diào)適的文化適應(yīng)過(guò)程。本文以《刮痧》為例,在文化適應(yīng)論的基礎(chǔ)上對(duì)跨文化主題電影中的文化適應(yīng)進(jìn)行分析。
文化適應(yīng)這一概念于1883年由J. W. Powell提出,早期主要由社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家進(jìn)行集體層面上的研究。1936年Redfield、Linton和Herskovits將其定義為:“當(dāng)擁有不同文化的群體中個(gè)體和其他文化有持續(xù)的第一手的接觸時(shí)所帶來(lái)的現(xiàn)象,其結(jié)果是原有個(gè)人和群體的文化模式都有變化,”[1]也就是說(shuō),文化適應(yīng)具有雙向性,即交際雙方的文化模式都有所改變,弱勢(shì)群體在跨文化交際中需更主動(dòng)去適應(yīng)新的文化模式。在此基礎(chǔ)上,眾多學(xué)者進(jìn)行深入的研究,產(chǎn)生了文化適應(yīng)理論。文化適應(yīng)理論是一個(gè)涉足領(lǐng)域廣泛的理論,有多種文化適應(yīng)模式,其中Lysgaard于1995年提出的“U曲線模式”得到普遍認(rèn)可,是被廣泛接受的文化適應(yīng)論。[2]它是指文化適應(yīng)者對(duì)異文化的心理適應(yīng)情況由高到低再返回高,即從最初調(diào)適的興奮階段到充滿危機(jī)的文化沖突階段再到后來(lái)的再度調(diào)適階段的U型曲線過(guò)程。在1963年Gullahorn進(jìn)一步完善這一模式,提出“W曲線模式”,即文化適應(yīng)者的心理適應(yīng)呈現(xiàn)雙U型曲線的模式,即五個(gè)階段:蜜月期、危機(jī)期、自我調(diào)適期、適應(yīng)期和返回本文化休克期。[3]
文化沖擊是文化適應(yīng)論的重要組成部分,是指?jìng)€(gè)人或群體從原有的文化環(huán)境移居到另一個(gè)文化環(huán)境中,突然失去熟知的社會(huì)生活模式,面對(duì)新的語(yǔ)言符號(hào)和生活環(huán)境等產(chǎn)生的不適應(yīng)的情緒,表現(xiàn)為困惑、焦慮、沮喪和孤獨(dú)感等,既包括語(yǔ)言、飲食、氣候因素,也包括習(xí)俗、政治、經(jīng)濟(jì)因素等。與文化沖擊相關(guān)的文化適應(yīng)是一個(gè)動(dòng)態(tài)變化的持久過(guò)程,個(gè)體或群體經(jīng)由這一過(guò)程逐漸與新文化建立相對(duì)穩(wěn)定的新型關(guān)系??缥幕黝}電影中的文化沖擊可通過(guò)電影情節(jié)所涉及的多個(gè)方面來(lái)體現(xiàn),常涉及的文化沖擊點(diǎn)在于:價(jià)值觀和思維模式的差異。價(jià)值觀決定人們的道德標(biāo)準(zhǔn)、行為規(guī)范和處事理念,不同文化的價(jià)值觀不盡相同。例如:在《刮痧》中,許大同堅(jiān)持邀請(qǐng)自己的朋友兼老板約翰為聽(tīng)證會(huì)的己方辯護(hù)律師,盡管約翰一再提醒自己只是產(chǎn)權(quán)律師并不對(duì)口,但他還是堅(jiān)持己見(jiàn),最終約翰在聽(tīng)證會(huì)上提供了許大同曾經(jīng)體罰兒子的證詞,致使案件惡化被法庭正式受理,這使許大同非常生氣,認(rèn)為自己被朋友出賣并離職。中國(guó)人的價(jià)值觀崇尚朋友義氣,而西方人對(duì)此則更為理性。再如:當(dāng)許大同的兒子和約翰的兒子在公共場(chǎng)合發(fā)生爭(zhēng)吵時(shí),許大同為了給對(duì)方“面子”,不問(wèn)青紅皂白便責(zé)罵自己心愛(ài)的兒子,這讓約翰一家很是費(fèi)解。另外,思維模式的差異也導(dǎo)致人們的理解不同。許大同在聽(tīng)證會(huì)上用“我父親以前也給我刮痧”的經(jīng)驗(yàn)型證詞來(lái)證明刮痧的有效性,但美國(guó)的法官卻不以為然,要求提供權(quán)威的臨床數(shù)據(jù)和醫(yī)學(xué)報(bào)告,這體現(xiàn)了中國(guó)人思維的經(jīng)驗(yàn)整體性和西方人思維的邏輯分析性。
文化適應(yīng)論將文化適應(yīng)者的心理適應(yīng)過(guò)程分為:蜜月期、危機(jī)期、自我調(diào)適期、適應(yīng)期和返回本土文化休克期五個(gè)階段,在現(xiàn)實(shí)生活中,并不是每個(gè)文化適應(yīng)者都要經(jīng)過(guò)所有階段,不同的人在某個(gè)階段的心理感受和持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)短也不盡相同,甚至連前后階段的順序也可能顛倒。跨文化主題電影也可根據(jù)導(dǎo)演意圖或情節(jié)需要而體現(xiàn)其中的某些階段,在不同階段中實(shí)現(xiàn)矛盾沖突和情節(jié)推進(jìn)的目的,下面以《刮痧》為例分析其中的文化適應(yīng)。
(一)蜜月階段
蜜月階段是文化適應(yīng)的第一個(gè)階段。在此階段,文化適應(yīng)者對(duì)新文化環(huán)境感到新鮮和愉悅,感到有很多美妙的經(jīng)歷等待著自己,周圍人似乎都很友好,對(duì)異國(guó)文化充滿好奇,對(duì)周圍環(huán)境的滿意度比較高。影片中許大同夢(mèng)想著融入美國(guó)社會(huì),成為真正成功的美國(guó)人,通過(guò)八年的不懈努力,終于從移民初的街頭賣畫(huà)者成為成功的電腦游戲設(shè)計(jì)師。在業(yè)內(nèi)年度頒獎(jiǎng)典禮上,上司對(duì)他贊賞有加,媒體競(jìng)相報(bào)道,他宣稱自己在美國(guó)這片充滿機(jī)會(huì)的土地上終于事業(yè)有成、家庭幸福美滿,實(shí)現(xiàn)了自己的美國(guó)夢(mèng)。此時(shí),他對(duì)美國(guó)的文化環(huán)境和自己美國(guó)公民身份的認(rèn)同感很高,對(duì)未來(lái)充滿期待,打算幫父親辦美國(guó)綠卡,從英語(yǔ)滲透等各個(gè)方面把孩子培養(yǎng)成一名成功的美國(guó)公民,他感到滿足、興奮、愉悅和好奇,體現(xiàn)了文化適應(yīng)的蜜月期。
(二)危機(jī)階段
隨著新鮮感和愉悅感的逐漸消失,文化適應(yīng)者開(kāi)始遇到在陌生文化里的各種挑戰(zhàn),進(jìn)入危機(jī)階段。這時(shí),最初關(guān)注的事物似乎也沒(méi)有想象的那么好,周圍的人也不再像對(duì)客人一樣對(duì)待自己,思想斗爭(zhēng)較為激烈,伴隨產(chǎn)生不適感和許多負(fù)面情緒,如:失望、挫折和迷茫等,“民族中心感”復(fù)蘇并得到強(qiáng)化。影片的第一次聽(tīng)證會(huì)上,為了解釋刮痧療法的有效性,許大同從自己小時(shí)的經(jīng)歷講到中醫(yī)的七經(jīng)八脈和丹田之說(shuō),但在場(chǎng)所有美國(guó)人都覺(jué)得難以置信,他們只相信臨床數(shù)據(jù)和權(quán)威證明,這讓許大同痛苦不已。在隨后進(jìn)行的第二次聽(tīng)證會(huì)上,面對(duì)證人對(duì)其家庭墮胎、半夜留孩子一人在家、甚至約翰的體罰孩子指控,他最終勃然大怒、大鬧現(xiàn)場(chǎng),這是他對(duì)自己努力無(wú)果以及朋友“背叛”和不被新文化理解和接受的無(wú)奈表達(dá),然而這于事無(wú)補(bǔ),反而證明自己的非理智性,讓案件推入正式的法庭審理程序。在這個(gè)階段,許大同對(duì)自己產(chǎn)生懷疑,重新審視新文化,中華民族情感復(fù)蘇,產(chǎn)生震驚、失望、憤怒和迷茫等多種負(fù)面情緒,體現(xiàn)文化適應(yīng)的危機(jī)期。
(三)恢復(fù)階段
在渡過(guò)危機(jī)階段后就進(jìn)入恢復(fù)階段。此時(shí),文化適應(yīng)者對(duì)新文化環(huán)境有了新的認(rèn)識(shí),更積極主動(dòng)地改變自己去理解原來(lái)費(fèi)解的一切,用較為客觀和平和的心態(tài)看待事物,負(fù)面情緒減少,尋求適合自己的新的價(jià)值觀念和思維模式去適應(yīng)新文化環(huán)境。影片中為了早日要回孩子的監(jiān)護(hù)權(quán),在己方律師的建議下許大同夫婦接受了夫妻分居的建議,這是他們?cè)谂o(wú)果后重新嘗試適應(yīng)新文化環(huán)境的無(wú)奈之舉,想以自我犧牲的方式來(lái)解決此事,從而得到恢復(fù)。在父親歸國(guó)前,為了讓爺孫倆再見(jiàn)一面,許大同到兒童福利機(jī)構(gòu)將孩子強(qiáng)行帶走,在眾多警車的追逐下主動(dòng)將孩子交回妻子的懷里,這時(shí)他笑了,心里得到了解脫。雖然自己失去了原本擁有的事業(yè)、家庭和社會(huì)地位,但他終于以新的思維模式和行為方式來(lái)適應(yīng)了這一文化環(huán)境。
(四) 適應(yīng)階段
在適應(yīng)階段,文化適應(yīng)者逐漸適應(yīng)了新的文化環(huán)境,發(fā)展和塑造出全新的自我,以同類人的身份獲得新文化的信任和理解,重構(gòu)出在新文化環(huán)境的適應(yīng)性。影片中,許大同以自我犧牲在外獨(dú)居的方式成全了妻兒團(tuán)聚的夢(mèng)想,此時(shí)他已然沒(méi)有危機(jī)階段的焦慮煩躁情緒,顯得更為坦然和平和,發(fā)展出新的文化適應(yīng)方式。同時(shí),約翰也為之動(dòng)容,決定親身嘗試刮痧。在領(lǐng)略到其中精妙后,他向兒童福利機(jī)構(gòu)主動(dòng)說(shuō)明事實(shí)真相并聯(lián)合向法官求情。最終,在圣誕夜的晚上,他們收到撤回禁令的通知,全家團(tuán)圓。至此,兩種文化終于得以融合,完成了這個(gè)跨文化主題電影的整個(gè)文化適應(yīng)過(guò)程。
由于劇情和表現(xiàn)需要,《刮痧》并未體現(xiàn)返回本土文化休克期,但跨文化主題電影也可根據(jù)需要體現(xiàn)這一文化適應(yīng)者返回原文化環(huán)境的文化休克階段,如電影《孫子從美國(guó)來(lái)》??傊?,《刮痧》生動(dòng)地詮釋了文化沖擊、文化適應(yīng)不同階段典型特點(diǎn)和最終實(shí)現(xiàn)文化融合的艱辛過(guò)程??缥幕娪暗奈幕瘺_突終將歸結(jié)于文化的融合,尊重彼此文化的平等性和互補(bǔ)性是實(shí)現(xiàn)天下“大同”的基石。
[1]Redfield, Linton & Herskovits, M. J., Memorandum for the Study of Acculturation[J]. American Anthropologist, 1936,(38).
[2] Lysgaard, S. Adjustment in Foreign Society: Norwegian Fulbright Grantees Visiting the United States[J].International Social Science Bulletin, 1955,(7)45~51.
[3] Gullahorn, J. T. & Gullahorn, J. E. An Extension of the U- curve Hypothesis[J]. Journal of Social Issues, 1963,(19).
2095-4654(2016)07-0106-03
2016-02-28
2015年貴州省教育廳高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目“功能翻譯理論視角下土司文化的外宣翻譯研究——以貴州遵義海龍屯土司為例”(2015ZC042)的研究成果
G04
A