岳國法
(河南工業(yè)大學(xué) 外語學(xué)院,河南 鄭州450001)
?
修辭自然化:保羅·德·曼的意義論
岳國法
(河南工業(yè)大學(xué) 外語學(xué)院,河南 鄭州450001)
修辭自然化是保羅·德·曼意義論的重要表現(xiàn),其神秘的直觀性反對意義的語法化,強(qiáng)調(diào)人的認(rèn)識視角在經(jīng)驗(yàn)事件時(shí)的不確定性。在閱讀的盲視與洞見之間,德·曼倡導(dǎo)文學(xué)批評的純粹性,把閱讀的開端定位于文本,其目的是為了突顯文本語言的述行功能,而不是其陳述功能。在意義的界定過程中,德·曼把意義的成值條件歸于閱讀中邏輯層次的選取,而非語言表層的語法化或修辭化的判斷,這不僅僅是對語境的描述,更是對意義產(chǎn)生的可能性的追問。探討了德·曼學(xué)術(shù)思想中修辭作為原初性的意義動(dòng)力,揭示其修辭觀與西方語言理論和文本閱讀之間的認(rèn)識論意義。
保羅·德·曼;自然化;修辭
保羅·德·曼(Paul de Man 1919-1983)被國內(nèi)外學(xué)者們普遍認(rèn)為是美國解構(gòu)主義的代表、“耶魯學(xué)派”的核心人物,因此,圍繞他展開的討論也多以“解構(gòu)”、“修辭性閱讀”為主,以此為主題詞在CNKI上進(jìn)行搜索,國內(nèi)近幾年發(fā)表的相關(guān)論文就達(dá)40多篇。德·曼與以德里達(dá)為領(lǐng)軍人物的解構(gòu)主義之間的關(guān)系以及與耶魯學(xué)派之間的關(guān)系較為復(fù)雜,從表面看他們的學(xué)術(shù)思想有一定的相似之處,但研究思路、研究目的等方面卻又各不相同,簡單地歸類并不能給予德·曼思想應(yīng)有的學(xué)術(shù)地位,尤其作為關(guān)鍵詞的“修辭”,在當(dāng)前的學(xué)術(shù)思潮中早已被泛化,失去了原初的意義動(dòng)力,根本無法把握德·曼的語言理論與西方的語言理論之間的傳承關(guān)系。事實(shí)上,把語言的本質(zhì)定位于修辭性,只是德·曼意義論的開端,意義生成和闡釋過程中的悖論性的背后,有其深刻的認(rèn)識論反思。基于此,本文聚焦于修辭自然化的表現(xiàn),從認(rèn)識論角度探討德·曼的修辭觀與文學(xué)闡釋之間的關(guān)系。
英國有名的哲理小說家艾麗絲·默多克小說《天使的時(shí)光》中,有一位神秘的牧師卡羅,他不傳教不講經(jīng),每天把自己關(guān)在家里,同時(shí)占有黑人女仆和侄女,當(dāng)事情敗露后,卡羅選擇了死亡??_自認(rèn)為肩負(fù)著沉重的歷史使命,因?yàn)椤叭绻麤]有上帝,那么就更需要牧師了?!盵1]從宗教認(rèn)識論看,卡羅與女仆和侄女之間的關(guān)系象征著上帝的三位一體,他的世俗生活也可以看作是上帝(God)離去后,天使(god)道成肉身的再現(xiàn)。這個(gè)故事中蘊(yùn)含的哲理對于理解意義的起源有著很大的啟示。
“上帝”作為終極意義的講述者,一旦缺席,那么《圣經(jīng)》就留給牧師無限解釋的空間。當(dāng)福柯宣布作者的死亡,也就意味著文本“上帝”的離去,似乎意義從形而上學(xué)中解放了出來,每一位讀者都成了意義的創(chuàng)造者。然而,面對當(dāng)前眾多文學(xué)理論流派,各種闡釋角度的更新促成了文本意義的多元化,但從意義作為知識產(chǎn)生的可能性來看,一個(gè)可以用來判定意義作為知識的確定性標(biāo)準(zhǔn)缺失了,也就難怪后現(xiàn)代主義思潮敢宣告意義的解構(gòu)了。從顯示到被遮蔽,再到解構(gòu),意義真正出現(xiàn)了危機(jī)。這份危機(jī)也是保羅·德·曼整個(gè)學(xué)術(shù)生涯反復(fù)論證的一個(gè)中心內(nèi)容,即洞見之處也是盲視之地。那么,如何判定意義起源的合法性呢?
首先要追問的是,意義的危機(jī)具體表現(xiàn)在哪個(gè)方面?根據(jù)傳統(tǒng)的文學(xué)批評,文本意義來自文本語言的意義指涉,語法確保符號和意義的一致;而修辭是文本意義的威脅。因?yàn)樾揶o只是一種語言技巧,可以增強(qiáng)表達(dá)效果,但同時(shí)也會(huì)迷惑讀者,使其判斷能力消失。由此推理,意義的危機(jī)就表現(xiàn)為褒語法貶修辭這種觀點(diǎn)的危機(jī),語法的地位受到了修辭的攻擊。這種泛修辭化的立場在后現(xiàn)代主義思潮的影響下表現(xiàn)在文學(xué)、文化等社會(huì)科學(xué)的各個(gè)方面,當(dāng)然在文學(xué)理論和文學(xué)批評中也有體現(xiàn)。德·曼就指出,“所有文本的成分絕非都是非語法性的(ungrammatical),但是,有些成分的語義功能,無論就它本身還是就語境來說,都不能從語法上加以界定?!盵2]這里的“非語法成分”指的就是修辭,它打破了語法認(rèn)識論中符號和意義之間的一致性,干擾了意義的生成。
也正是基于此,國內(nèi)外學(xué)者紛紛聚焦于德·曼語言理論中的修辭觀。申屠云峰曾撰文分析當(dāng)前德·曼研究中的3種觀點(diǎn):一是以修辭代替語法的“統(tǒng)一論”,二是修辭與語法的“二元對抗論”,三是修辭與語法之間的“相互消解論”。文章最后總結(jié)道:“德曼的‘語法’是語言的存在設(shè)定,‘修辭’是作為存在者的每位讀者所做的意義(客體對象)設(shè)定活動(dòng)?!盵3]可以看出,語法和修辭仍然是作為兩個(gè)極性被并置甚至對立起來進(jìn)行考察,忽略了語言與存在維度上修辭的認(rèn)識論意義。事實(shí)上,修辭之于意義的重要性,遠(yuǎn)非學(xué)者們評價(jià)的修辭是第一位的,恰如德·曼所說:“并非只是存在兩個(gè)意義,一個(gè)是字面的,另一個(gè)是修辭的;而是我們不得不決定,其中的一個(gè)意義在這個(gè)特定的條件下是正確的?!盵4]
語言的修辭義與字面義之間的對比,是相對于語言的語法化提出來的。修辭義關(guān)注意義的不確定性,認(rèn)為在語言與世界之初,一切都源于一種隱喻的認(rèn)識論,但隨著認(rèn)識論的發(fā)展,先前的隱喻化語詞和概念會(huì)隨著使用的常識化和普泛化而漸漸僵化,失去原有的修辭動(dòng)力。德·曼在《隱喻性認(rèn)識論》一文中,針對洛克、孔迪拉克和康德的語言觀分別展開討論,認(rèn)為語法化的思維模式中隱喻性語言是意義的動(dòng)力所在,而且語言的整個(gè)語義的、符號學(xué)的和述行的領(lǐng)域都是由各種轉(zhuǎn)義模式遮蔽著,而要洞察這個(gè)問題,就需要充分認(rèn)識“比喻語言的增值力和破壞力”,而且這種比喻語言是修辭學(xué)作為一門“認(rèn)識論學(xué)科”而非“歷史學(xué)科”所關(guān)注的內(nèi)容。[5]由此可以發(fā)現(xiàn),德·曼所探討的修辭之于意義的關(guān)系,是超越語言作為交流工具的層面,逐步進(jìn)入一種修辭的認(rèn)識論,關(guān)注語詞意義的認(rèn)知對于句子乃至整個(gè)文本的闡釋,屬于自然化的認(rèn)識論。
德·曼的自然化認(rèn)識論主要表現(xiàn)為反對語法化意義,強(qiáng)調(diào)人的認(rèn)識視角在經(jīng)驗(yàn)事件時(shí)的不確定性。在閱讀的過程中,語法化的邏輯性意義經(jīng)常會(huì)遭遇語詞的原初性意義的干擾,而且這種原初性會(huì)以想象不到的方式顯示出與世界的內(nèi)在聯(lián)系。例如在論及哲學(xué)與文學(xué)的區(qū)別的時(shí)候,德·曼認(rèn)為哲學(xué)可以看作是文學(xué)的,因?yàn)檎軐W(xué)依賴于比喻作用;文學(xué)也可以是哲學(xué)的,因?yàn)槠渲兴鶅?nèi)含的問題重視意義的傳達(dá)。哲學(xué)和文學(xué)所要表述的意義,無論是唯理的、語法的,還是經(jīng)驗(yàn)的、修辭的,都是人的認(rèn)識構(gòu)建的語言產(chǎn)物,在意義生成過程中,語詞的原初性意義會(huì)不斷干擾語詞的概念化過程。
這一點(diǎn)與亞里士多德的“蠟塊說”、洛克的“白板說”,乃至奎因的自然化認(rèn)識論有著類似的立場,都堅(jiān)持人的知識不是先驗(yàn)的,而是在外物的作用下產(chǎn)生的結(jié)果。然而事實(shí)上,德·曼在論及意義的時(shí)候,把對解構(gòu)的思考放置于文本語言的意義生成過程中,明顯是尼采認(rèn)識論的繼承和發(fā)展。尼采認(rèn)為,我們的知識對象并不是事物自身,而是一種神經(jīng)刺激物。在受到外界刺激的影響下,感覺轉(zhuǎn)化成了知覺圖像,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為詞語,再轉(zhuǎn)化成概念。知識就是神經(jīng)在受到刺激后,經(jīng)過了一系列的轉(zhuǎn)化而來的產(chǎn)物,因此我們所理解的、所建構(gòu)的知識,并不是物本身。
不同的是,德·曼的經(jīng)驗(yàn)主義視角下產(chǎn)生的意義的不確定性,強(qiáng)調(diào)人作為認(rèn)識主體的神秘直觀,因?yàn)檎Z詞的原初性意義的神秘性構(gòu)成了語義場的重要意義因子,時(shí)刻影響并干擾著意義的概念化過程。換言之,語言的各種表述也只是一種現(xiàn)象,在認(rèn)識論上具有通達(dá)性,但語言畢竟是存在物,在知覺中向我們顯現(xiàn)自身。與此同時(shí),語言卻又不是存在者,不具有實(shí)在性,只能靠其通達(dá)性來傳達(dá)認(rèn)識。這樣的悖論就表現(xiàn)為,作為認(rèn)識中介的語言,可以是聯(lián)系認(rèn)識主體和客體的橋梁,但同時(shí)也是造成主體與客體之間的屏障。馮友蘭先生認(rèn)為,描述本是知識和理智的任務(wù),但是不可知的物自身卻處于人的知識和理智之外,因此,“想要用語言說出不可能也不應(yīng)該用語言表達(dá)的東西”,是不可能的,即使用語言描述出來了,也必然是另一種現(xiàn)象,而不是自在之物。[6]對比康德的物自體和現(xiàn)象的論述,物自體是不可知的,它是人經(jīng)驗(yàn)的來源,也是認(rèn)識的界限;而人所認(rèn)識的對象只是現(xiàn)象,所經(jīng)驗(yàn)的也只是存在于現(xiàn)象之中的對象。由此推理,德·曼探討意義的起源,強(qiáng)調(diào)隱喻認(rèn)識論,拒絕把語法認(rèn)識論和修辭認(rèn)識論進(jìn)行清晰的辨析,是把語言的意義引向如康德和馮友蘭所認(rèn)為的神秘主義的來源,把一切的意義都?xì)w于一種神秘的直覺。伊芙琳·巴利斯曾說過,“德·曼這些年以及隨后的一段時(shí)間的真正興趣是德國神秘主義”,而且德·曼十分崇拜布萊克,認(rèn)為這個(gè)詩人“是一個(gè)真正的神秘主義者”。[7]
意義起源的神秘性,甚至可以追溯到希臘語中神秘(myein)的本意——“閉上眼睛”。這里的神秘,旨在讓感受者返回自我,排除一切外界干擾,用心靈的“眼睛”在直觀過程中發(fā)現(xiàn)意義。對于德·曼,語言作為從意義到人的介體,其神秘是無法破解的,而且這種神秘不是理性或形而上的對立面,只能牽強(qiáng)稱之為用馮友蘭先生提出的“負(fù)的方法”發(fā)掘出來的語言性,[6]即以一種非否定、超理性的認(rèn)識立場來看待語言。
《時(shí)間的修辭學(xué)》一文中,德·曼提出了語法修辭化和修辭語法化兩種閱讀模式,證明了任何文本內(nèi)都存在著一種反式閱讀邏輯的可能,而且這個(gè)相互解構(gòu)的模式是理解和闡釋文本所必然面臨的闡釋困境。關(guān)于語法修辭化和修辭語法化,國內(nèi)外學(xué)者們論述較多,這里不再贅述。但是,需要從德·曼關(guān)于“文本”的定義入手,重新考察閱讀的意義。
德·曼認(rèn)為,從修辭學(xué)角度看,“同一個(gè)單一實(shí)體可以被看作是兩個(gè)完全不同的文本的所指物,一是基于一個(gè)前后連貫的概念體系產(chǎn)生的本身的意義,二是基于一個(gè)不可比較的關(guān)系體系的徹底斷裂和疏離,而且不容許有任何判斷行為,進(jìn)而沒有任何穩(wěn)定意義和地位?!盵4]簡單地說,第一個(gè)文本是語法意義,它獨(dú)立于指涉意義,只產(chǎn)生自身的合適的意義;第二個(gè)是修辭意義,它顛覆了文本賴以存在的語法意義。只有這種能從雙重視角進(jìn)行閱讀的實(shí)體才是“文本”,但是當(dāng)稱之為文本的時(shí)候,仍然存留了一個(gè)閱讀問題,即只有“當(dāng)指涉性的后果忽略不計(jì)的時(shí)候,語法化的邏輯才能發(fā)揮作用”,[4]文本才可以閱讀。
從認(rèn)識論角度看,德·曼對文本的理解迥然不同于傳統(tǒng)文學(xué)批評的觀點(diǎn)。傳統(tǒng)認(rèn)識論意義上的文本意義始終由語法來控制,語法不僅控制語詞之間的關(guān)系,還控制語句之間直至整個(gè)語篇的意義,即使文本內(nèi)有一定的修辭義,也會(huì)被認(rèn)為是對語法意義的刻意偏離,是整個(gè)文本意義的獨(dú)到之處。然而,德·曼把文本視為一個(gè)悖論性的實(shí)體,可以從語法和修辭兩個(gè)相互對立的意指體系來閱讀,這就使得文本在認(rèn)識論上產(chǎn)生了一種強(qiáng)制共現(xiàn)的認(rèn)知特點(diǎn)。語法意義產(chǎn)生于一個(gè)語法體系,這個(gè)非指涉的指稱體系產(chǎn)生文本的同時(shí),卻無法控制修辭意義,甚至經(jīng)常被后者顛覆。與此同時(shí),任何閱讀中潛在的認(rèn)知取向又不斷把意義指涉引向文本外的所指物,并將其意義潛式同時(shí)移植到了所指物上,從而造成了“語法與指涉意義之間的偏離?!盵4]正如德·曼惋惜的:“對文本的‘界定’也說明了其存在的不可能性?!盵4]
從文本定義的表面看,德·曼討論的是關(guān)于語法和修辭作為閱讀原則所產(chǎn)生的意義消解,然而其本質(zhì)上隱含著一種特別的閱讀問題,即語法閱讀并不是終極意義,任何靠立法式的閱讀展開的闡釋都不會(huì)成為意義的終點(diǎn)。這就從閱讀邏輯上呼應(yīng)了德·曼對當(dāng)時(shí)文學(xué)批評危機(jī)的思考,即當(dāng)前文學(xué)批評所表現(xiàn)出來的“一種緊迫性,以及為了爭奪領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的各種流派所帶來的好不耐煩的競爭性”。[8]
關(guān)于理解和闡釋的困境,國外早在20世紀(jì)60年代就開始出現(xiàn),如蘇珊·桑塔格在《反對闡釋》一文中指出的:“批評的功能應(yīng)該是顯示它是如何是這樣,甚至是它本來就是這樣,而不是顯示它意味著什么。”[9]然而,當(dāng)前的文學(xué)批評為了“挖掘”文本后面的可能存在的真實(shí)文本的潛文本,經(jīng)常會(huì)破壞文本。因此,桑塔格提出,首先要關(guān)注文本形式,其次要配備一套為形式批評的詞匯,“一套描述性的詞匯,而不是規(guī)范性的詞匯”。[9]美國的喬納森·卡勒的《論解構(gòu)》也認(rèn)為,批評領(lǐng)域內(nèi)各種“批評活動(dòng)之間明顯地互不相容”,甚至已經(jīng)達(dá)到了一種康德式的“數(shù)學(xué)的崇高”,但讀者并沒有感到敬畏而只是為此感到迷茫。[10]艾柯也指出,“本文的意圖主要是闡釋一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)作者以對自身進(jìn)行推測,那么標(biāo)準(zhǔn)讀者(model reader)的積極作用就在于能夠勾勒出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的作者(model author),此標(biāo)準(zhǔn)作者并非經(jīng)驗(yàn)作者(empirical author),它最終與本文的意圖吻合?!盵11]國內(nèi)張江教授的“強(qiáng)制闡釋”一文,也探討了當(dāng)前文學(xué)批評中對文本的簡單暴力的介入方式,如“場外征用,主觀預(yù)設(shè),非邏輯證明,混亂的認(rèn)識路徑”[12],等等,批判了當(dāng)前國內(nèi)文學(xué)闡釋中的弊端。
相對于這些對文學(xué)批評的理論思考,德·曼則從閱讀的邏輯出發(fā),深刻反思了語法文本和修辭文本之間由于不同闡釋的語義場所涉及的認(rèn)識論問題。德·曼在《重回語文學(xué)》一文中,以魯賓·布魯爾的文學(xué)教學(xué)為例,展示了若文本語言的語氣、短語或修辭有所改變,則意義也必然會(huì)相應(yīng)發(fā)生改變,因此任何閱讀必須對文本進(jìn)行審慎的考察,否則“不要輕易相信任何理論或觀點(diǎn)”。[2]德·曼在文本批評過程中,拒絕各種框架式閱讀模式,十分重視文本語言的語言表征狀況及其文本語境中的語義特征。正如德·曼認(rèn)為的:“語文學(xué)閱讀是文學(xué)文本闡釋的基礎(chǔ),離開這一基礎(chǔ),任何閱讀——不管是審美的、宗教的、道德的還是認(rèn)知的——都只是空談。文學(xué)批評與語文學(xué)的分離對兩者來說都是一種損失,專業(yè)的文學(xué)批評必須以嚴(yán)格的語文學(xué)訓(xùn)練為前提?!盵2]可以看出,德·曼的語文學(xué)閱讀不是為了通過多種手稿或者文本重建作者最初的文本,意圖找到作者的標(biāo)準(zhǔn)文本和釋義,而是不斷對文本意義的產(chǎn)生進(jìn)行慎重思考,“當(dāng)前文學(xué)闡釋的最為迫切的任務(wù)是回到作品本身”。[2]
德·曼倡導(dǎo)恢復(fù)文學(xué)批評的“純粹性”,把批評的開端定位于文本的認(rèn)識,而不是審美、文化、宗教、道德等非文學(xué)領(lǐng)域的文化認(rèn)識論。例如,在生活中,當(dāng)一個(gè)人感覺到疼的時(shí)候,會(huì)習(xí)慣性尋找原因,于是發(fā)現(xiàn)了一些針之類的尖狀物,并將“疼”與針等尖狀物建立了一定的聯(lián)系。這個(gè)簡單的生活事件中其實(shí)暗含著一個(gè)很明顯的閱讀邏輯問題:“疼”是“果”,“針”之類的是“因”。同理,當(dāng)前眾多文學(xué)批評所倡導(dǎo)的“框架式文本閱讀邏輯”,也基本上屬于同一個(gè)邏輯問題,即每當(dāng)發(fā)現(xiàn)一種閱讀模式后,就會(huì)到處尋覓可以用來解釋這個(gè)模式的文本語言材料。這種閱讀方法屬于一種本體論的研究辦法,而不是認(rèn)識論該有的認(rèn)識過程。這種閱讀所犯的邏輯錯(cuò)誤應(yīng)該更正為:“疼”才是我們認(rèn)識事物的本源,是“因”;而所發(fā)現(xiàn)的針之類的只是追問后的一種“果”,是眾多闡釋指向中的一個(gè)。換言之,文學(xué)闡釋的基本邏輯應(yīng)該是,拒絕本體論的因果邏輯,而是以文本的“因”為開端,去認(rèn)識和發(fā)現(xiàn)可能存在的“果”,不斷開啟新的認(rèn)識論意義。這種非本源性的文學(xué)認(rèn)識論,強(qiáng)調(diào)的是文本的述行功能,而不是陳述功能。
例如《紅字》中,帶有象征意義的字母“A”,從最開始女主人公犯下通奸(Adultery),到后來的能干(Able)的轉(zhuǎn)變,文本的敘事行為中蘊(yùn)含的是女主人公不斷認(rèn)識到自己的道德錯(cuò)誤,進(jìn)而不斷提高自己的認(rèn)識境界。而相對比之下的牧師,始終都生活在通奸的陰影之中,沒有獲得認(rèn)識上的進(jìn)展。各種文學(xué)批評對《紅字》展開的諸如生態(tài)主義自然觀、基督倫理、對通奸罪的政治解讀、女權(quán)主義等,則明顯把批評放置于文本之前,是以各種理論的框架對文本進(jìn)行批評。最大的弊病就在于,通過主體介入去發(fā)現(xiàn)文本內(nèi)的各種社會(huì)現(xiàn)象對于文本意義的影響,而不是以文本內(nèi)的各種語言現(xiàn)象來認(rèn)識語言與社會(huì)之間可能存在的各種關(guān)系。再例如《野性的呼喚》中,獵狗巴克為了不受其他獵狗的欺負(fù),努力上進(jìn),最終贏得了拉雪橇的首要位置,最后為了贏得自由而奔向大自然。從受欺負(fù)到爭取到自由,巴克對于周圍環(huán)境的認(rèn)識不斷提高,整個(gè)文本的敘事行為,都是要讓讀者感受到故事里人物認(rèn)識境界的進(jìn)展以及對讀者的影響。然而,對《野性的呼喚》展開的環(huán)境倫理、生態(tài)觀、自然主義等閱讀,是否會(huì)犯了如張江教授認(rèn)為的強(qiáng)制闡釋的毛病呢?
因此,拒絕理論闡釋中的核心觀點(diǎn)是,文學(xué)闡釋是對文學(xué)文本的研究,既不是對文本語言的科學(xué)化、形式化的研究,也不是對文學(xué)的各種主題化的閱讀。任何文本都是有目的性的,闡釋就必須努力去發(fā)現(xiàn)文本的目的。借用喬治·普萊在《批評意識》的觀點(diǎn),“閱讀行為”意味著讀者的意識和作者的意識的結(jié)合,“是一種思想行為的模仿性重復(fù)”,讀者應(yīng)“重新開始一位作家或一位哲學(xué)家的我思,就是重新發(fā)現(xiàn)他的感覺和思維的方式,看一看這種方式如何產(chǎn)生、如何形成、碰到何種障礙;就是重新發(fā)現(xiàn)一個(gè)從自我意識開始而組織起來的生命所具有的意義。”[13]這里所透露出來的觀點(diǎn)表明:文學(xué)闡釋始于文本閱讀,而不是批評;閱讀作為闡釋文本邏輯的開始,是發(fā)現(xiàn)文本內(nèi)語詞與闡釋之間的關(guān)系。
閱讀文本,就是閱讀語言,通過語言介體對意義展開批判性反思,進(jìn)而反省人與世界的關(guān)系,因此,意義是語言和存在之間的重要中介。語言哲學(xué)中的指稱論將文本內(nèi)的意義與文本外的指稱物等同,其本質(zhì)是把語詞的意義理解為語詞所指稱的對象,語言和世界是同構(gòu)關(guān)系,文本的意義就表現(xiàn)在與世界的直接聯(lián)系之上。這個(gè)觀點(diǎn)中暗含一個(gè)預(yù)設(shè),即語言和世界具有共同的邏輯形式。然而,正如于德·曼所批評的,“徑直斷定語言的聚合結(jié)構(gòu)是修辭性的而不是表征性的,不是對某種指涉關(guān)系的表達(dá),這標(biāo)志著對已確立的先后次序的徹底顛覆,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的作法是從外在于語言的指稱對象或意義而非內(nèi)在于語言的修辭資源中尋找語言的權(quán)威?!盵4]
文本閱讀中同時(shí)出現(xiàn)的修辭語法化或語法修辭化所造成的意義的自我解構(gòu),并不是為了說明不同的閱讀來自讀者對語言的不同理解,而是為了證明,語言的意向性與語言結(jié)構(gòu)之間的確存在一定的類比性。語法和修辭之間的關(guān)系,只是一種闡釋的指向性,是閱讀過程中讀者的語言意向性所營造出來的屬性展示。所展示出來的語言的表征意向告知讀者,語言命題內(nèi)容中所包含的部分有時(shí)候會(huì)由于讀者的意向性展開方式的某種呼應(yīng)而出現(xiàn)一致現(xiàn)象,但這種一致只是暫時(shí)的,語言修辭義會(huì)根據(jù)語境的發(fā)展出現(xiàn)新的語義特征,進(jìn)而影響了意義交流,直到新的條件下可能會(huì)出現(xiàn)的語言和意義的一致再次出現(xiàn),重新產(chǎn)生新的適應(yīng)性闡釋指向。但是,由于閱讀過程中語言的意義表征經(jīng)常會(huì)與讀者的心理意向聯(lián)系起來,因此經(jīng)常會(huì)因某種“需要”而出現(xiàn)誤讀。
在“承諾”一文中,德·曼批評盧梭的《社會(huì)契約論》有著把“概念加以實(shí)體化的危險(xiǎn),好像這些概念是物質(zhì)實(shí)體的名稱似的”。[4]這里的概念如“普遍意志”和“特殊意志”,“自然”“個(gè)人”和“社會(huì)”等作為極性詞匯對于盧梭的文本有一種構(gòu)成性的意義,然而,“這些名稱表示關(guān)系的性質(zhì)、關(guān)系綜合或分解的形式,而不是表示存在的單位或方式”。[4]例如,個(gè)體作為特殊意志具有以一種作為個(gè)體行動(dòng)的必然條件的邏輯地位,當(dāng)我們談?wù)撃硞€(gè)個(gè)體的時(shí)候,其實(shí)就是談?wù)撨@個(gè)個(gè)體在某種語境下的意向性行動(dòng)。其述行效果預(yù)設(shè)了,某種語境下個(gè)體的語言及其行動(dòng)中的指涉物之間肯定存在不同,因此,在既定的語境下就會(huì)出現(xiàn)可替代的可能性,即通過一系列的語言述行效果來達(dá)到不同層次的意義的轉(zhuǎn)移,進(jìn)而在另外一種語境之中,述行行動(dòng)超越了既定的語境,同時(shí)也否定了它產(chǎn)生于其中的既定語境。由此可知,德·曼對語言意義的分析,目的是為了顯示意義與語言所處的不同的邏輯層次有關(guān)。意義的成值條件依賴于閱讀中對邏輯層次的選取,而不是語言表層的語法或修辭的判斷。
再例如對尼采的分析,德·曼認(rèn)為,尼采仍然采用的是傳統(tǒng)的認(rèn)識邏輯,把各種關(guān)系仍然限定為二元對立加以解構(gòu)。事實(shí)上,尼采解構(gòu)真理時(shí)所表現(xiàn)出的不一致性,主要是因?yàn)檎Z言的修辭性,因?yàn)槿魏握撌龊椭R的建構(gòu)都必須以語言為中介,然而概念、邏輯和語法結(jié)構(gòu)都屬于一種立法式的表征模式,其中也必然內(nèi)置了轉(zhuǎn)義機(jī)制,因此也就永遠(yuǎn)無法逃離語言的“修辭陷阱”(pitfalls of rhetoric)。[4]即使是對解構(gòu)主義來說,任何關(guān)于解構(gòu)觀點(diǎn)的論述也必然只能是,“以語言的指涉性模式來表述語言指涉的謬誤”。[4]
德·曼從語言修辭性的角度去分析和解釋各位思想家洞見中的盲視,從認(rèn)識論角度強(qiáng)調(diào)修辭對文本意義指涉的干擾,無疑給任何閱讀都判了死刑,取消了各種闡釋的可能性和合法性。然而,德·曼對語言的分析,展示了“語言性”的自在性,即在人的召喚下向知覺顯現(xiàn)自身而成為“象”,進(jìn)而產(chǎn)生了相應(yīng)的概念,于是語法促成了意義。但與此同時(shí),語言的原初性意義又把意義向本源追溯,不斷干擾意義的生成,這就造成了一種有趣的闡釋現(xiàn)象:語法化只是意義的向度之一,其本真意義卻是不確定的,存在于一個(gè)無限的意義空間之中。
對比傳統(tǒng)的文本理解和闡釋,修辭和語法都基于所處的不同邏輯層次展開對語言與世界的意義構(gòu)形,似乎意義達(dá)成的背后總有一個(gè)假定的先驗(yàn)主體先在于一個(gè)本真的時(shí)空之內(nèi),而人的任何閱讀和理解問題都被限定在對事實(shí)的立法式解釋上。然而,德·曼的認(rèn)識論卻拒絕了這種先驗(yàn)語義學(xué)的存在和批評主體的介入,對于文本闡釋來說,這一立場的最重要的意義就在于:拒絕語言形式的邏輯分析,提倡一種前邏輯的自然化認(rèn)識,發(fā)現(xiàn)語言的意義構(gòu)形因子并將其歸于某一個(gè)閱讀層次上,但又不局限于某一個(gè)意義的錨定上。
德·曼的修辭論并沒有把語法和修辭之間的關(guān)系復(fù)雜化,而是在充分理解語言的基礎(chǔ)上,通過尋找一種適當(dāng)?shù)倪壿媮硖接懸饬x問題。意義的語法化或修辭化,只是語言的自然化認(rèn)識過程中的意義表現(xiàn)途徑之一。任何閱讀都不能以技巧和“立法式”來限制真正的閱讀,應(yīng)該是一種自然化過程,允許邏輯性和原初性之間的相互干擾,呈現(xiàn)出意義生成過程中可能出現(xiàn)的認(rèn)識論悖論。進(jìn)一步看,德·曼關(guān)注的是語言的意義生成過程中的各種可能性,其修辭性本質(zhì)所產(chǎn)生的必然的推論,是對指稱論的否定,語言與存在之間的關(guān)系也因此不再是穩(wěn)定的對應(yīng)關(guān)系;同時(shí)也是對文學(xué)批評中各種閱讀模式的否定,通過語言指涉或意向性來判斷文本意義,也不再是一個(gè)合理、合法的途徑。
[1] MURDOCH I. The time of the angles [M]. London: Chatto & windus, 1979.
[2] DE MAN P. The resistance to theory [M]. minneapolis: university of minnesota press, 1986.
[3] 申屠云峰. 保羅·德曼的“語法”與“修辭”[J]. 外國文學(xué)評論,2006(4):124-132.
[4] DE MAN P. Allegories of reading: figural language in rousseau, nietzsche, rilke, and proust.[M]. new haven and london: Yale university press, 1979.
[5] DE MAN P. Aesthetic Ideology.[M]. Minneapolis and London: university of minnesota press, 1996.
[6] 馮友蘭. 哲學(xué)的精神[M]. 西安:陜西師范大學(xué)出版社,2008.
[7] BARISH E. The double life of paul de man [M]. New York and London: Liverigh publishing corporation, 2014.
[8] DE MAN P. Blindness and insight: essays in the rhetoric of contemporary criticism.[M]. minneapolis: University of minnesota press, 1971.
[9] 蘇珊·桑塔格. 反對闡釋 [M]. 程巍,譯. 上海:上海譯文出版社,2011.
[10] CULLER J. On Deconstruction [M]. London and Henley: Routledge & Kegan Paul, 1985.
[11] 艾柯. 詮釋與過度詮釋 [M]. 王玉根,譯. 北京:三聯(lián)書店,1997.
[12] 張江. 強(qiáng)制闡釋論[J]. 文藝爭鳴,2014(12):7-20.
[13] 喬治·普萊. 批評意識 [M]. 郭宏安,譯. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002.
RHETORIC NATURALIZING: PAUL DE MAN'S THEORY OF MEANING
YUE Guofa
(SchoolofForeignLanguages,HenanUniversityofTechnology,Zhengzhou450001,China)
Rhetoric naturalizing is the main way of expressing Paul de Man's theory of meaning, whose mystic intuition against meaning grammatization emphasizes the indeterminacy of human epistemic perspective when experiencing events. Between the blindness and insight of reading, de Man advocates the pureness of literary criticism and posits the text as the beginning of reading, aiming at focusing on the performative function instead of the stative. In the process of defining meaning, de Man ascribes the situation for meaning-forming to the logic level of reading, instead of the grammatization or the rhetorization on the linguistic level, which is not merely for the description of the context, but for the inquiry into the possibility of meaning-producing. The paper, through the exploration of rhetoric as the original meaning-drive, reveals the epistemological significance among Paul de Man's view of rhetoric, western theories of language, and literary reading.
Paul de Man; naturalizing; rhetoric
2016.-08-16
2015年國家社科基金項(xiàng)目(15BWW001),2015年河南省教育廳人文社科項(xiàng)目(2015-ZD-147),2014年河南工業(yè)大學(xué)省屬高?;究蒲许?xiàng)目(2014YWQN13)。
岳國法(1975-),男,河南湯陰人,博士,副教授,研究方向:英美文學(xué)、文體學(xué)、西方文學(xué)理論、語言哲學(xué)。
1673-1751(2016)04-0091-06
H315
A