江蘇常州市武進清英外國語學(xué)?!∴嚒∏?/p>
漢語拼音對字母書寫學(xué)習(xí)遷移的策略研究
江蘇常州市武進清英外國語學(xué)校鄧青
本文探討分析了漢語拼音與英語字母的“學(xué)習(xí)遷移”現(xiàn)象,研究了導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)過程中存在的互相感染的主要因素,在此進行分析的基礎(chǔ)上提出了一些有效的改善方法。
學(xué)習(xí)遷移漢語拼音英語字母
心理學(xué)把一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)的影響,稱之為“學(xué)習(xí)遷移”,在外語學(xué)習(xí)過程中,對比分析理論(Contrastive A nalysis Theory)認為,外語學(xué)習(xí)者已經(jīng)養(yǎng)成了母語的語言行為習(xí)慣,新的語言的習(xí)慣形成往往會受到舊的語言習(xí)慣的影響。本人多年從事低段學(xué)生的英語教學(xué),在實踐中發(fā)現(xiàn):剛開始接觸英語學(xué)習(xí)的小學(xué)生,由于其已熟練掌握漢語拼音字母的讀音及書寫,并形成心理定式,容易導(dǎo)致學(xué)習(xí)英語字母時出現(xiàn)讀、寫“漢語拼音化”現(xiàn)象,并在他們的潛意識中對英文字母的學(xué)習(xí)有一股抵觸的“暗流”。為此,在英語課程中心團隊老師的幫助下,我從二年級學(xué)生開始,在自己的課堂上嘗試運用兩者之間的學(xué)習(xí)遷移現(xiàn)象進行了一些策略的研究,并應(yīng)用于教學(xué),取得了良好的效果。
字母與漢語拼音在四線格上的位置和寫法幾乎一樣,但也有著細微的差別,學(xué)生在學(xué)習(xí)之初,常受思維定式的影響,書寫時常以拼音寫法為主。為此,我們在教學(xué)中就從形入手。
1.巧妙故事,融入字母筆順。
正確的筆順在活動手冊的描紅練習(xí)中有正確的示范。但有時學(xué)生會受到漢語拼音筆順的影響,錯誤書寫字母。在教學(xué)中,筆者巧設(shè)故事,融入字母筆順的教學(xué)。
例1:在一次書寫i的巡視過程中,筆者發(fā)現(xiàn)了好幾例先寫點再寫豎的作業(yè)。筆者不緊不慢地畫好四線三格,“孩子們,老師有個故事要講給你們聽。請同學(xué)們把筆放下,坐端正。”筆者邊寫i中的第一筆豎邊說:“一個人出去找食物,結(jié)果沒找到,空手而歸,噯!”邊嘆氣邊點上第二筆點。“孩子們,你們也來試一試吧。”齊刷刷的筆桿動了起來,還能聽到孩子們那一聲聲重重的“噯”。簡單的小故事,無意間把學(xué)生帶入筆順書寫的世界,他們不會產(chǎn)生抵觸,反而更加樂于書寫。
2.可愛設(shè)計,調(diào)動學(xué)生參與。
枯燥的字母也可以變得可愛生動,課堂上可以使用一些形象的比喻,幫助學(xué)生理解記憶書寫規(guī)則,防止筆畫出錯。更可以和孩子們一起把字母形象化,動手設(shè)計可愛的字母造型。有的孩子把H畫成一雙筷子拴根線,有的把i畫成小海獅頭上頂個球,更有的把t畫成傘把帶開關(guān),形形色色的圖片,活潑生動的造型,把字母變得形象化,讓孩子們喜愛不已。
例2:字母m在拼音中分為兩筆,而英語中的書寫方式是一筆完成。為了幫助學(xué)生改掉這個習(xí)慣性的書寫,筆者在教學(xué)中采用了一個小設(shè)計——“孩子們,你們家里的大門都是什么樣的?誰能來畫一畫?”學(xué)生紛紛舉手,我選取了幾位學(xué)生去黑板上畫,剩下的學(xué)生在紙上畫?!袄蠋熡袀€最簡單的方法,能夠一筆畫出來,你們想看看嗎?”于是,筆者在黑板上寫了個大大的m。瞧!像不像家里的大門呀?它還是一個字母呢,猜猜它讀什么?學(xué)一學(xué)怎樣寫吧!”
3.巧用態(tài)勢,形象字母書寫。
例3:字母教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生對部分字母的發(fā)音總是混淆不清,還常常讀成拼音。一籌莫展時,用手隨意比劃了個C,發(fā)現(xiàn)學(xué)生都跟著一起做。于是靈機一動,“你們能學(xué)學(xué)變形金剛,把自己變身為字母嗎?”許多學(xué)生充分發(fā)揮想象力,有的兩人合作,手拉手變成H,有的一人獨挑重擔(dān),變成T,思考變身的過程,是對字母書寫程序的掃描過程。變身后,筆者又邀請學(xué)生找字母,將字母卡片與人體字母配對,這又加深了學(xué)生對字母書寫的印象。
要培養(yǎng)學(xué)生正確的語音,聽力反應(yīng)是相當(dāng)重要的。26個字母中,有的與拼音的發(fā)音存在極大的差距,這也是字母教學(xué)的難點之一。具體解決措施為:
1.正視遷移,策略運用語音教學(xué)。
筆者以一個班級42人為測試目標(biāo),聽音書寫的方式發(fā)現(xiàn)發(fā)音與拼音有極大的差別,通過書寫錯誤率可以看出,最高竟達38.10%,遠超三分之一人數(shù),平均錯誤率高達25.64%。發(fā)音的差別使得學(xué)生在字母學(xué)習(xí)中無法正確輸出語音,也影響了學(xué)生對字母的敏感性。在平時的教學(xué)中,教師應(yīng)盡力減少有害遷移的影響,盡量使學(xué)生忘記拼音的發(fā)音,轉(zhuǎn)而用更加夸張更加貼近生活的方式,使學(xué)生接受新的發(fā)音。如字母Rr——一早醒來,面對初升的紅日(ri),我們伸個懶腰,打個哈欠(a:),巧妙地從舊到新的引入,讓學(xué)生不自主地記住這個發(fā)音。
2.創(chuàng)設(shè)游戲,聚焦字母書寫。
除了用態(tài)勢做字母之外,還有你寫我猜、你說我找(教師或任一學(xué)生說字母,請兩隊學(xué)生中的一員分別找大小寫字母)等等游戲。
不論游戲也好,兒歌也罷,最終目的都是鍛煉學(xué)生對字母的認讀,從而達到準(zhǔn)確書寫的宗旨。
由于大多數(shù)漢語兒童在學(xué)習(xí)英語之前都經(jīng)過系統(tǒng)的拼音學(xué)習(xí),并且隨著英語教學(xué)逐漸呈現(xiàn)低齡化的趨勢,越來越多的漢語兒童開始借助拼音來學(xué)習(xí)英語。我們多年的實踐也充分顯示:正視漢語拼音和英文字母兩者之間的學(xué)習(xí)遷移,策略地運用多種手段,可以有效地提高學(xué)生英語字母的學(xué)習(xí)效率,幫助學(xué)生更有效地掌握英語單詞,從而激發(fā)起英語學(xué)習(xí)的興趣。
固然我們在課堂上嘗試運用兩者之間遷移的策略進行教學(xué)取得了一些效果,但是通過研究尋找導(dǎo)致小學(xué)生英語字母與漢語拼音學(xué)習(xí)的過程中存在的互相感染的主要因素以及干擾程度,進一步巧妙地應(yīng)用兩者間的微妙關(guān)系仍然是我們教師需要研究的重要課題。