張 伊
(四川外國語大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院 四川重慶 643002)
學(xué)習(xí)沒有終點(diǎn)
——我對(duì)語言學(xué)習(xí)教學(xué)的心得
張 伊
(四川外國語大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院 四川重慶 643002)
對(duì)于語言的學(xué)習(xí)我們從小就開始了,并且更多的孩子對(duì)于外語的接觸越來越早。我最初接觸的外語是小學(xué)三年級(jí)開始的英語,到高中畢業(yè)直到現(xiàn)在的7年時(shí)間,我一直在學(xué)習(xí)并提高西班牙語,現(xiàn)在是一個(gè)在職的大學(xué)西班牙語教師。并且在西班牙留學(xué)期間,我拿到了日語的高級(jí)證書,當(dāng)過兩年的中文家教老師,以及西班牙語言培訓(xùn)學(xué)校的輔導(dǎo)員。所以在這篇文章里,針對(duì)外語學(xué)習(xí),尤其是針對(duì)西班牙語的學(xué)習(xí)有一些體會(huì),我總結(jié)為以下幾點(diǎn):
語言 教學(xué) 心得 培訓(xùn)
當(dāng)我們接觸一門新的語言時(shí),要對(duì)這門語言有一個(gè)基本的認(rèn)識(shí),比如這門語言的發(fā)音特色、聲調(diào)的特點(diǎn),最開始的時(shí)候我們自身對(duì)于語言的一個(gè)初步認(rèn)識(shí)非常重要,對(duì)初學(xué)者而言,對(duì)于一門新外語的語音語調(diào)的了解能夠幫助他們盡快入門,更有利于在這之后的學(xué)習(xí),培養(yǎng)語感。我在學(xué)習(xí)西班牙語之前,就知道西班牙語最具特色的大顫音,俗話說的就是彈舌音——當(dāng)時(shí)就一直期待這個(gè)發(fā)音的學(xué)習(xí)以及對(duì)這個(gè)發(fā)音的練習(xí)特別認(rèn)真。舉這個(gè)例子,我是想說明,初學(xué)者對(duì)于語言的初步認(rèn)知形成自身對(duì)于語言的興趣,構(gòu)成學(xué)習(xí)積極性,這一階段容易被忽略卻十分重要,可以幫助學(xué)生度過之后的語言學(xué)習(xí)枯燥階段。
老師對(duì)于學(xué)生的發(fā)音一定要特別注意并加以糾正,養(yǎng)成正確的發(fā)音習(xí)慣會(huì)幫助之后的學(xué)習(xí),能“事半功倍”。特別是對(duì)于小語種的學(xué)習(xí),很多發(fā)音的細(xì)節(jié),一定要照顧到,甚至很多中文里沒有區(qū)別的發(fā)音,可能在一門外語里表達(dá)的是兩個(gè)完全不同的意思。比如西班牙語里的“Pedro”和“perro”,前一個(gè)是人名,后一個(gè)則是狗的意思。但很多學(xué)生對(duì)于彈舌音的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)甚至根本不明白兩者的區(qū)別,這在口語交流中會(huì)造成很大的誤會(huì)。還有一個(gè)經(jīng)典例子便是“puta”和“buda”,前者意為妓女,后者為佛祖。這就是我之前提到的,在中文發(fā)音中兩者并沒有不同,但在西班牙語中,有中文并未加以區(qū)分的細(xì)節(jié)上的發(fā)音差異,如果在學(xué)習(xí)初期學(xué)生不明白區(qū)別或者不注重這樣的區(qū)別,會(huì)給之后的學(xué)習(xí)帶來負(fù)面影響。特別是在強(qiáng)調(diào)交流用途的語言學(xué)習(xí)中,這樣的細(xì)節(jié)處理就顯得更加重要。這些細(xì)節(jié)往往被人忽視,甚至教學(xué)過程中更加重視語法的掌握,而忽略發(fā)音的問題是非常不可取的。尤其是語言類學(xué)科,聽說讀寫,環(huán)環(huán)相扣,如果剛開始學(xué)習(xí)不注重發(fā)音,會(huì)對(duì)之后的聽力和語言表達(dá)造成不必要的屏障。
對(duì)于小語種的語法和單詞,有一定認(rèn)識(shí)的人一定知道,西班牙語的語法比我們熟悉的英語復(fù)雜許多,首先動(dòng)詞變位,一個(gè)單詞按照最基本的人稱變位就有6種,加上各種時(shí)態(tài)的變位,一個(gè)動(dòng)詞可以衍生出幾十甚至上百種變位。這對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)能力有很高的要求,所以語言的學(xué)習(xí)必須要嚴(yán)謹(jǐn)。清楚基本動(dòng)詞變位的規(guī)律,并且一部分特殊動(dòng)詞的變位也是有一定規(guī)律的,所以語法的學(xué)習(xí)雖然很枯燥很復(fù)雜,但只要努力,一定可以克服,這個(gè)時(shí)期除了學(xué)習(xí)技巧和規(guī)律的教導(dǎo),老師對(duì)學(xué)生一定要多多給予精神上的支持和鼓勵(lì)。并且在學(xué)習(xí)到一定的時(shí)間之后,學(xué)生也許并不會(huì)像一開始那么積極勤奮,作為老師也應(yīng)該及時(shí)發(fā)現(xiàn)并且進(jìn)行一定的督促。
并且對(duì)于語言的學(xué)習(xí)是一個(gè)長(zhǎng)期持續(xù)的過程,每個(gè)人對(duì)于一門新外語的接受理解情況是完全不同的,不要因?yàn)橐婚_始的不熟悉而感到畏懼,也不要因?yàn)樵綄W(xué)越難而放棄。甚至有些時(shí)候不需要把所有知識(shí)點(diǎn)理解到百分之一百的程度,隨著之后的學(xué)習(xí)和熟悉,其實(shí)一開始基礎(chǔ)入門的疑惑自然就會(huì)迎刃而解。
“語言是一種習(xí)慣?!边@句話是我從自己的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)中思考出來的,這里我更想表達(dá)的是語言的流利交流問題。就像之前提到的,一個(gè)動(dòng)詞的幾十種甚至上百種變位,在口語交流中如果逐個(gè)思考是否使用,如何使用,那必定是沒有“流利”一說的。所以語言學(xué)習(xí)中平時(shí)加大語言交流量,對(duì)于口語等級(jí)的提高是必要的。在這一點(diǎn)上我十分幸運(yùn),因?yàn)槌说谝荒甑恼Z言入門,之后的語言學(xué)習(xí)幾乎都是在跟西班牙本地人的交流中慢慢提高的。這一階段需要的是大量的口語對(duì)話,也許在書本上學(xué)到的記不住,但在日常的特定情境中,聽別人說過一次卻很難忘記,并且日復(fù)一日,長(zhǎng)期積累,十分考驗(yàn)學(xué)生的毅力,這個(gè)階段需要給予學(xué)生一定的學(xué)習(xí)壓力和語言任務(wù),幫助學(xué)生形成語言的實(shí)踐能力。這里我舉一個(gè)例子,我之前有一個(gè)6歲的西班牙學(xué)生學(xué)中文,上課老是不專心,坐不住,我就每一次都用中文告訴他“請(qǐng)你坐好?!?,剛開始他會(huì)用西班牙語回答我“我坐好了”,但我每次都會(huì)用中文說一次,并告訴他你應(yīng)該用中文回答我。不出三天,他就可以完全記住這個(gè)對(duì)話了。這就是一次次重復(fù)的力量,“習(xí)慣”的力量。
當(dāng)然,語言習(xí)慣更需要環(huán)境。教學(xué)過程中,課堂上適當(dāng)?shù)厥褂梦髡Z可以有一定的輔助效果。但是畢竟上課的時(shí)間相對(duì)較短,所以下課之后的鞏固是必不可少的。最直接的辦法是強(qiáng)制背誦單詞課文,單詞是基礎(chǔ),而課文可以體現(xiàn)單詞句法的運(yùn)用,雖然辦法很老套,但是效果很好。除此之外,推薦給學(xué)生外語的資料也很重要。并不是入門的時(shí)候才需要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于語言的興趣,而是盡自己所能讓學(xué)生意識(shí)到,越學(xué)越能體會(huì)到這門語言的魅力。所以課后分享西語相關(guān)的圖片,音頻視頻等,可以增加學(xué)生接觸語言的時(shí)間,讓他們養(yǎng)成看西語、聽西語的習(xí)慣。
“請(qǐng)忘記中文?!边@一句話看起來有點(diǎn)可笑,但卻有一個(gè)活生生的例子。當(dāng)我在當(dāng)中文家教期間,一個(gè)只有6歲的西班牙學(xué)生問我,“l(fā)as”、“l(fā)os”的中文怎么說。我告訴他,中文沒有“l(fā)as”、“l(fā)os”,只有“estas”、“aquellas”。所以兩種語言并不是在任何時(shí)候都有相對(duì)應(yīng)的單詞或句子可以明確表達(dá)其意思。例如當(dāng)我們聽到令人驚訝的消息時(shí),中文一般會(huì)問“真的嗎?”,但西班牙語更多使用的是“No me digas!”,直譯是“別給我說這個(gè)”的意思,但在西班牙語里則表達(dá)說話者的驚訝。所以我們?cè)趯W(xué)習(xí)語言的時(shí)候,除了對(duì)于語法和單詞的掌握,一些文化和語言習(xí)慣的差異也很重要,需要我們學(xué)習(xí)和了解。當(dāng)然,在我看來這一部分也是語言的魅力所在。語言在某一程度上,體現(xiàn)了一個(gè)民族的文化和思維方式。
語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵就是對(duì)語言的興趣、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)習(xí)和實(shí)踐能力。換句話說就是,積極的學(xué)習(xí)態(tài)度、努力認(rèn)真的學(xué)習(xí)過程和靈活的運(yùn)用實(shí)踐。
張伊 1990 08 , 女, 漢,籍貫 四川,職稱 助教,學(xué)歷 碩士研究生,工作單位: 四川外國語大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院,研究方向 西班牙語