□李明敏
關(guān)中方言“娘”字的讀音和親屬指稱類型
□李明敏
大致而言,“娘”字在西安等處讀作陽平時指稱叔母,在興平等處讀作去聲時指稱叔母;涇陽、三原、韓城等處“娘”指稱伯母;有些方言點(diǎn)的“娘娘”具有獨(dú)特的指稱作用,如富平曹村等處指稱叔母。寶雞一帶以“娘”的減音形式nia指稱母親,關(guān)中東部一些方言點(diǎn)“娘”字音變成為nyo/ny?以后的親屬指稱多數(shù)是祖母。關(guān)中方言“娘”字的音變(nia、nyo/ny?)屬于單音節(jié)詞的音變,我們把這種音變形式稱作“單音節(jié)詞自變”?,F(xiàn)代關(guān)中方言區(qū)“娘”指稱母親幾乎徹底淡出,可以從語言底層看到一些痕跡。
關(guān)中方言 “娘”字 讀音 親屬指稱
漢語方言詞匯系統(tǒng)里的親屬稱謂詞呈現(xiàn)出紛紜復(fù)雜的格局,這與我國歷史悠久、幅員遼闊、人口眾多、文化積淀相當(dāng)豐厚有關(guān),與語言產(chǎn)生、接觸、嬗變的類型學(xué)紛紜復(fù)雜有關(guān)。如“娘”在關(guān)中方言區(qū)[1]的讀音以及語義指向即親屬指稱就很復(fù)雜,很值得研究。
大致而言,“娘”字在西安等處讀作陽平時指稱叔母,在興平等處讀作去聲時指稱叔母;涇陽、三原、韓城等處“娘”指稱伯母;有些方言點(diǎn)的“娘娘”具有獨(dú)特的指稱作用,如富平曹村等處指稱叔母。寶雞一帶以“娘”的減音形式nia指稱母親,關(guān)中東部一些方言點(diǎn)“娘”字音變成為nyo/ny?以后的親屬指稱多數(shù)是祖母。關(guān)中方言“娘”字的音變(nia、nyo/ny?)屬于單音節(jié)詞的音變,我們把這種音變形式稱作“單音節(jié)詞自變”?,F(xiàn)代關(guān)中方言區(qū)“娘”指稱母親幾乎徹底淡出,可以從語言底層看到一些痕跡。
第一,關(guān)中方言區(qū)中東部西安、戶縣、藍(lán)田、大荔、澄城、合陽、周至東鄉(xiāng)、富平流曲、蒲城孫鎮(zhèn)“娘”字讀作陽平зnia?[2]的時候指稱叔母;臨潼、韓城、商州、丹鳳一般把母親稱作“媽”,也稱作“娘зnia?”。興平、咸陽市秦都區(qū)、西安市[3]包括長安區(qū)、周至西鄉(xiāng)、臨潼西泉、合陽項村、白水馮雷等處“娘”字讀作去聲nia?з的時候指稱叔母。另外,興平、渭南市臨渭區(qū)以及西安市長安區(qū)“丈母娘”的“娘”字讀作去聲,“娘家”的“娘”字也讀作去聲;戶縣北鄉(xiāng)“師娘(師母)、丈母娘”的“娘”字通常讀作陽平,又讀作去聲。
第二,涇陽、三原、韓城、西安市未央?yún)^(qū)北部以及閻良區(qū)、臨潼櫟陽、渭南市臨渭區(qū)、大荔羌白等處“娘зnia?”指稱伯母。而蒲城黨睦則以“娘зnia?”指稱異族伯母。
第三,合陽同家莊的“娘зnia?”指稱伯母,也指稱異族伯母、叔母,還是對岳母的面稱。渭南市臨渭區(qū)東原、西原則以“娘зnia?”作為對岳母的面稱。
另外,有的方言點(diǎn)“娘”重疊為AA式“娘娘”后具有獨(dú)特的指稱作用。富平曹村、老廟、美原以“娘娘”指稱叔母,曹村讀作[nia?35nia?35-53],老廟、美原讀作[nia?35nia?35-31]。富平流曲以“娘娘nia?35-31nia?35-53”指最小的叔母;戶縣也以“娘娘nia?35nia?35”[4]指最小的叔母,但是僅限于幼兒階段對最小叔母的稱謂,年長后把最小的叔母稱作“碎娘suei55nia?35”。渭南市臨渭區(qū)東原、西原以“娘娘nia?35-31nia?35”指稱異族伯母。潼關(guān)太要以“娘娘nia?35nia?35-31”指稱父親的姐姐。華縣高塘則以“娘娘nia?35.nia?”指稱異族伯祖母、叔祖母。
以上除了華縣高塘以“娘娘”指稱異族伯祖母、叔祖母以外,所論及的方言點(diǎn)均以“娘зnia?/nia?з”或者“娘娘”指稱母輩親屬。
關(guān)中方言區(qū)“娘”字的音變類型有兩種:一種是在nia?的基礎(chǔ)上省去韻尾(音變中的減音現(xiàn)象,減去?)作nia;一種是音變成為nyo/ny?。這種音變格局,孫立新稱其為“陽聲陰化”[5]。
第一,關(guān)中西部寶雞一帶“娘”指稱母親,“娘”字的讀音是減音作nia。寶雞一帶的nia讀作兩種聲調(diào):讀作陽平зnia的如鳳翔、千陽、隴縣、太白、麟游;讀作去聲niaз的如扶風(fēng)、岐山。寶雞市區(qū)是兩讀,讀作陽平зnia或去聲niaз,正好是鳳翔等處和扶風(fēng)等處的兼收并蓄。關(guān)中中部的永壽、旬邑把母親也叫“娘”,“娘”字讀作陽平зnia。而彬縣稱叔母叫“娘зnia”。太白、麟游把母親又稱作“媽?dǎo)賛a”。
第二,關(guān)中中東部一些方言點(diǎn)“娘”字音變?yōu)閚yo/ ny?以后的親屬指稱多數(shù)是祖母。一般來說,若在音變字“娘”的前邊加上“老”,則指曾祖母;若在音變字“娘”的前邊加上“外”,則指外祖母。現(xiàn)在羅列相關(guān)語料:宜川—娘зnyo 祖母|老娘зlauзnyo 曾祖母;黃龍—娘зnyo 祖母|老娘зlauзnyo 曾祖母|外娘ueiззnyo 外祖母;澄城—老老娘l?52l?52-24nyo24曾祖母|外娘ueiззnyo外祖母;潼關(guān)—娘ny?з 曾祖母;宜君—娘зnyo祖母|老娘lauззnyo曾祖母|外娘ueiз.nyo外祖母;黃陵—娘зny?祖母|老娘зlauзny?曾祖母|外娘ueiззny? 外祖母;洛川—娘зny?祖母|老娘зlauзny? 曾祖母|外娘v?iззny? 外祖母;白水—娘ny?з祖母|老娘зl? ny?з曾祖母|外娘ueiзny?з外祖母;白水縱目—娘зny?祖母|老娘зl? ny?з曾祖母。澄城把曾祖母、外祖母分別又稱作“老老婆(зpho)、外婆”,黃龍把祖母、曾祖母、外祖母分別又稱作“婆(зpho)、老婆、外婆”。
另外,關(guān)中方言區(qū)中部咸陽、禮泉、涇陽、三原、戶縣以及東部大荔安仁等處“娘”字音變?yōu)閚y?以后也有特殊的親屬指稱或俗信指稱:咸陽—娘зny?/娘娘ny?24ny?24-31曾祖母;禮泉、大荔安仁—娘娘ny?35ny?35-31祖母;涇陽—娘зny?/娘娘ny?35ny?35-31曾祖母;三原—娘зny?/娘娘ny?35ny?35曾祖母;戶縣極少數(shù)人—娘зny? 最小的叔母。韓城芝川—娘娘nyo24nyo24-31織女(牛郎~);合陽—娘nyo24織女(牛郎~)。
(一)關(guān)于“娘”字音變等問題的討論
關(guān)中方言“娘”字的音變(nia、nyo/ny?)屬于單音節(jié)詞的音變,我們把這種音變形式稱作“單音節(jié)詞自變”[6]。關(guān)中方言中的這種音變又是陽聲陰化,而且其陽聲韻限于后鼻韻母a?、??兩組。單音節(jié)詞自變跟通常說的語流音變不同,屬于沒有他動力的音變,語流音變指復(fù)合詞由于語流速度過快而導(dǎo)致某個音節(jié)發(fā)生同化、異化、弱化、增音、減音、合音等特殊現(xiàn)象。如李榮先生《語音演變規(guī)律的例外》[7]一文所舉的例子“親家”,其音變軌跡為t?hinззka→t?hinззka→t?hinззt?ia。關(guān)中方言“娘”字的音變軌跡為nia?→nia(寶雞等處)以及nia?→nia→nio→nyo/ny?(宜川等處)。其中,宜川等處“娘”字的音變軌跡中有一個先減音、后主要元音高化(nia→nio)的過程。關(guān)中方言nyo和ny?之間的區(qū)別在韻腹上,普通話以及關(guān)中西部、東部方言中的/o/在關(guān)中中部甚至隴東地區(qū)方言中不存在,而以/?/與普通話中的/o/相對應(yīng),東部的潼關(guān)亦然。關(guān)中方言區(qū)西安等處有y?和y?/yo的對立,興平、隴縣等處則只有y?(興平)/yo(隴縣)而沒有y?。韓城、大荔、宜川、澄城、合陽等處方言不同程度存在著陽聲陰化現(xiàn)象[8],因此,邢向東《陜西省的漢語方言》[9]一文把這一帶歸入中原官話汾河片,這是很科學(xué)的論斷,因?yàn)樯轿鞣诤恿饔騕10]以及關(guān)中東部韓城等處很普遍地存在這種現(xiàn)象。對汾河片陽聲陰化現(xiàn)象的列舉、討論以孫立新、史秀菊為最多、最深入。許多學(xué)者,如喬全生、邢向東、孫立新,把本來的陽聲韻與陽聲陰化之間的對立視作文白異讀,這是很有道理的。如韓城方言宕梗兩攝字的韻母陰化現(xiàn)象所表現(xiàn)出的文白異讀(雙豎線“||”前為文讀韻母,后為白讀韻母):宕攝—唐韻字“襠糠a?||?,狼a?||uo”,陽韻字“長(長短)紡芒a?||?,量羊揚(yáng)ia?||io”;梗攝—庚韻字“杏i?||a,明i?||i?”,耕韻字“睜??||?,耕??||i?(k??||t?i?31)”,清韻字“井i?||i?”,青韻字“聽星i?||i?”。“娘”字讀作去聲調(diào)的理據(jù)在古代韻書(如切韻音系的《廣韻》《集韻》)以及類書(如《類篇》)等工具書里均找不到。假如一定要深究其中的理據(jù),可能跟有的方言親屬稱謂詞的聲調(diào)類化有關(guān),如孫立新《關(guān)中方言語法研究》[11](P292)表11列舉的戶縣對單音節(jié)親屬稱謂詞在面稱時基本上讀作陰平,而興平則只讀作去聲。
另外,筆者從《類篇·女部》找到“娘”字讀作上聲的理據(jù)“女兩切”,甘肅鎮(zhèn)原方言把姨娘叫“娘娘зnia?. nia?”,而鎮(zhèn)原方言把伯母、叔母均稱作陽平調(diào)的“娘зnia?”。娘”字古代又作“孃”,《廣韻》的反切為“女良切”。
(二)關(guān)于“娘”以及重疊式“娘娘”在關(guān)中方言區(qū)親屬指稱等問題的討論
“娘”在古代指稱母親,如《古今韻匯舉要·陽部》:“娘,母稱曰娘?!薄队衿づ俊罚骸澳?,母也?!倍鸥υ娫疲骸耙敚┠锲拮幼呦蛩停瑝m埃不見咸陽橋。”現(xiàn)代關(guān)中方言區(qū)“娘”指稱母親幾乎徹底淡出,可以從語言底層看到一些痕跡,如罵人語境中的“娘的、娘的蛋”,再如戶縣“娘大”指稱父母,拓展式作“娘大老子”,其中的“大”指稱父親。從李榮先生主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》[12](P2485)可知,濟(jì)南、牟平等多數(shù)地區(qū)保留了“娘”指稱母親的用法,而在洛陽指稱伯母,在萬榮陽聲陰化(ni?24)后指稱祖母,文讀語境(ni??24)下指稱伯母或比母親年長的岳母,這些都可以印證關(guān)中方言中“娘”指稱母親以外女性親屬(伯母、叔母、祖母、岳母等)的語義指向。
“娘”本來指稱母親,用來指稱母輩也是順理成章的,而在關(guān)中東部常常用來指稱祖母,在咸陽、涇陽甚至用來指稱曾祖母,這就是漢語方言中常見的一定詞語輩分所指的不同或差異問題。關(guān)中方言“娘”的音變形式指稱祖母的問題可以“爺”指稱祖父作為有力的印證,“爺”在關(guān)中方言區(qū)很普遍地用來指稱祖父,渭南一帶“爺”字讀作зia(=衙),咸陽、寶雞一帶讀作зi?,西安讀作i?з(=夜)。這很可能跟漢語早期婦女對婆家人如子女一般稱呼有著直接的關(guān)系。這里可資印證的材料如孫立新《陜西方言漫話》[13](P173)倒數(shù)第三段指出:(陜南)佛坪方言點(diǎn)祖籍湖南者稱祖父為“爺ye31[i?31]”,又稱祖父為“爹die35[ti?35]”。
(本文為陜西省教育廳項目“秦東民俗文化及其當(dāng)代價值研究”[15JZ021];渭南師范學(xué)院教科研究項目“提高中小學(xué)教師教育科研能力研究”[2014JYKX010]。)
注釋:
[1]關(guān)中方言的范圍依照孫立新《關(guān)中方言略說》一文,見《方言》1997年第2期,第106~124頁。
[2]中古切韻音系“泥(娘)”母今細(xì)音字在關(guān)中方言區(qū)周至、戶縣、興平、咸陽以及涇河以東,其實(shí)際音值是/n/音位的條件變體?,可以記作n;武功及其以西是/??/音位,為了行文方便起見,本文一律記作n。
[3]參見王軍虎《西安方言詞典》(江蘇教育出版社1996年版),第273頁。
[4]戶縣以及西安一帶把皇上的后妃叫作“娘娘nia?35nia?35-31”,其中的“娘2”變作陰平調(diào)值,這與潼關(guān)太要“娘娘nia?35nia?35-31”指稱父親的姐姐不同,太要“娘娘”也指稱后妃。
[5]詳見孫立新《桂北平話中古宕曾梗通四攝字韻母陰化現(xiàn)象與關(guān)中中東部方言的比較》一文,見《桂林師范高等??茖W(xué)校學(xué)報》2005年第4期,第23~27頁。
[6]關(guān)中方言單音節(jié)詞自變的例子如“扎乍”由tsa鼻化成為ts?,“扎刀”讀作ts?31-35tau31,“低著頭”叫作“頭扎ts?31扎上”;“乍得很”指狂妄得很,其中“乍”字一讀tsa55,二讀ts?55。
[7]見《中國語文》1965年第2期,第116~126頁。
[8]韓城的特點(diǎn)請詳閱孫立新《韓城方言同音字匯》,見《咸陽師范學(xué)院學(xué)報》2011年第1期,第60~65頁;合陽的特點(diǎn)請詳閱邢向東、蔡文婷《合陽方言調(diào)查研究》第22~48頁(第三章“合陽話同音字匯”)。
[9]見《方言》2007年第4期,第372~381頁。
[10]如喬全生《洪洞方言研究》(中央文獻(xiàn)出版社,1999)第40頁,李雅翠《平陸方言研究》(九州出版社,2009)第45~46頁,史秀菊《河津方言研究》(山西人民出版社,2004)第102~106頁,王臨惠《臨猗方言研究》(天津社會科學(xué)院出版社,2007)第62~79頁。
[11]中國社會科學(xué)出版社2015年出版。
[12]江蘇教育出版社2002年出版。
[13]中國社會出版社2004年出版。
(李明敏 陜西渭南 渭南師范學(xué)院人文學(xué)院 714000)