齊振英,董 霞
(忻州師范學(xué)院,山西 忻州 034000)
歷史學(xué)專業(yè)英語是關(guān)涉歷史學(xué)學(xué)科的一門英語語言教學(xué)課程,是各高校歷史系給本專業(yè)高年級(jí)學(xué)生開設(shè)的專業(yè)選修課,其教學(xué)目標(biāo)是將本專業(yè)學(xué)生培養(yǎng)成精通歷史與英語的復(fù)合型人才。隨著全球一體化的加深和我國(guó)高等教育的飛速發(fā)展,培養(yǎng)復(fù)合型人才并使他們?cè)谖磥淼纳鐣?huì)競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位顯得尤為迫切,這無形中對(duì)學(xué)生的外語水平提出了更高的要求。進(jìn)入21世紀(jì)后,許多開設(shè)歷史學(xué)專業(yè)的地方高師院校相繼開設(shè)了專業(yè)英語課程,希望學(xué)生在學(xué)習(xí)歷史的同時(shí)提高自己的英語水平,為將來的考研和就業(yè)增添砝碼。各地方師范類高校通常基于現(xiàn)有師資及學(xué)生水平開設(shè)歷史學(xué)專業(yè)英語課程,但因缺乏有效的教學(xué)模式,在具體教學(xué)實(shí)踐中不同程度地出現(xiàn)了課程安排不合理、教學(xué)方法及手段陳舊、學(xué)生學(xué)習(xí)積極性差等問題,所以不斷進(jìn)行教學(xué)改革以適應(yīng)人才培養(yǎng)需求是相關(guān)教學(xué)人員需解決的重要課題。
專門用途英語的概念(“English for specific purposes”,縮寫ESP)是針對(duì)一般用途英語(English for general purposes,縮寫EGP)而提出的,它作為一個(gè)發(fā)展的范疇,指稱的是某一職業(yè)或特定學(xué)科的英語。英國(guó)語言學(xué)家Halliday于1964年第一次提出了ESP的定義,系統(tǒng)討論了依據(jù)學(xué)習(xí)者的個(gè)體需求確定教學(xué)內(nèi)容和方式的理論,標(biāo)志著ESP教學(xué)理論研究的發(fā)端[1]。至今,國(guó)外ESP教學(xué)理論研究已漸臻完備,涵蓋了32種以上的課程門類,教學(xué)內(nèi)容、手段和形式日趨豐富。
國(guó)內(nèi)ESP教學(xué)理論研究與國(guó)外相關(guān)研究相比起步較晚。1999年,教育部正式確認(rèn)ESP教學(xué)在高校英語教學(xué)體系中的地位。隨后,國(guó)內(nèi)學(xué)界不斷涌現(xiàn)出高質(zhì)量的ESP教學(xué)理論研究成果。筆者運(yùn)用CNKI全文數(shù)據(jù)庫檢索工具,設(shè)定篇名、主題、關(guān)鍵詞為檢索項(xiàng),ESP及專門用途英語為檢索詞,檢索時(shí)段下限為2015年,檢索到近5 000條符合條件的文獻(xiàn)。
通過讀秀學(xué)術(shù)搜索對(duì)歷史學(xué)專業(yè)英語相關(guān)書籍進(jìn)行的檢索,共查到5本相關(guān)教材。2005年北京大學(xué)出版社出版的沙露茵與Mary G.Mazur合編的《歷史學(xué)專業(yè)英語教程》一書是各地方高師院校歷史系廣泛采用的出版時(shí)間最早的教材之一。該書精選了歷史學(xué)不同領(lǐng)域的權(quán)威人士和知名歷史學(xué)家的20篇英語文章,并配有作者介紹和背景介紹,課后還設(shè)有精當(dāng)?shù)木毩?xí),以提高閱讀者的語言能力[2]。2007年武漢大學(xué)教授張德明編著的《歷史專業(yè)英語》由武漢大學(xué)出版社出版,全書約50余萬字,世界史部分從古希臘、羅馬時(shí)代至冷戰(zhàn)后,中國(guó)史部分從孔夫子到鄧小平,涵蓋全球史中的重要事件,內(nèi)容涉及政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科技和宗教等方面。該書一定程度上彌補(bǔ)了沙露茵編著的教材中中國(guó)史內(nèi)容太少的缺憾[3]。華南師大歷史文化學(xué)院陳文海教授編著的《歷史學(xué)專業(yè)英語新編》,內(nèi)容囊括史學(xué)史與史學(xué)理論、原始文化與史前史、歐洲中世紀(jì)史、世界近、現(xiàn)、當(dāng)代史等。為了適當(dāng)增加信息含量,該書每個(gè)單元的正文之后均提供了課外閱讀材料,供讀者深入探究相關(guān)問題時(shí)使用[4]。
上述教材的出版為歷史學(xué)專業(yè)英語課程的開設(shè)提供了極大的便利,但由于他們各有偏重,未能很好地滿足地方高師院校相關(guān)課程的需要。
通過對(duì)中國(guó)知網(wǎng)相關(guān)數(shù)據(jù)庫的檢索,共發(fā)現(xiàn)歷史學(xué)專業(yè)英語課程改革的文獻(xiàn)26篇,均發(fā)表于2 000年之后,大致可分為教學(xué)現(xiàn)狀與對(duì)策研究、教學(xué)改革實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)介紹、開展雙語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)等三方面。河南師大歷史文化學(xué)院賈延賓的《高校歷史學(xué)科專業(yè)英語教學(xué)存在的問題及提升策略》一文認(rèn)為,隨著我國(guó)對(duì)外交往和高等教育的發(fā)展,專業(yè)英語在高校課程體系中的地位越來越重要。當(dāng)前高校歷史學(xué)科專業(yè)英語課程在教學(xué)中存在課程設(shè)置不合理、師資隊(duì)伍水平不高、教學(xué)模式單一、教材使用不規(guī)范等問題[5]。河南大學(xué)歷史文化學(xué)院李恒的《地方高?!礆v史學(xué)專業(yè)英語〉教學(xué)改革研究》一文,對(duì)該校多年來進(jìn)行的歷史學(xué)專業(yè)英語教學(xué)改革實(shí)踐進(jìn)行了經(jīng)驗(yàn)總結(jié),認(rèn)為為了更好地滿足教學(xué)的需要,在實(shí)際教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)將歷史學(xué)雙語教學(xué)跟歷史學(xué)專業(yè)英語教學(xué)進(jìn)行嚴(yán)格區(qū)分,加強(qiáng)師資隊(duì)伍培訓(xùn),糾正學(xué)生對(duì)課程的誤解,謹(jǐn)慎選用教材,采取多樣的教學(xué)手段,改進(jìn)考評(píng)方式等[6]。河池學(xué)院韋秋杰在《雙語教學(xué)在歷史學(xué)科教學(xué)中的運(yùn)用》一文指出,歷史學(xué)專業(yè)開展雙語課程教學(xué),對(duì)于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)專業(yè)知識(shí)記憶水平,培養(yǎng)學(xué)生分析問題的能力,以及提高語言運(yùn)用能力均有助益[7]。
綜上,國(guó)內(nèi)歷史學(xué)專業(yè)英語的教材建設(shè)與課程教學(xué)改革研究呈上升趨勢(shì),但發(fā)文總量與國(guó)內(nèi)開設(shè)歷史學(xué)本科專業(yè)的院校數(shù)量相比仍十分有限,針對(duì)地方高師院校歷史學(xué)專業(yè)本科生歷史學(xué)專業(yè)英語課程教學(xué)改革研究不系統(tǒng)、存在問題歸納總結(jié)得不夠全面、缺乏具體實(shí)施策略等問題,本文將我校歷史學(xué)專業(yè)英語的教改方案介紹如下。
近幾年來,我?;贓SP教學(xué)理論對(duì)《歷史學(xué)專業(yè)英語》課程進(jìn)行了全面改革,形成了以“讀譯、聽說、演討”為核心的進(jìn)階式課程體系,有效地提高我校歷史學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)質(zhì)量。
以“讀譯、聽說、演討”為核心的進(jìn)階式高效課程體系包括以下幾個(gè)階段。第一階段,即“讀譯”階段,以教師講授課程基礎(chǔ)知識(shí)為主,兼及專業(yè)詞匯和翻譯技巧的傳授,提升學(xué)生將公共英語知識(shí)應(yīng)用到專業(yè)基礎(chǔ)課的信心,側(cè)重鍛煉學(xué)生英文專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀和翻譯能力。該階段以“This Day in History”為紐帶,強(qiáng)化師生及生生間的交流互動(dòng)。第二階段,即“聽說階段”,側(cè)重鍛煉學(xué)生的英語聽說能力。具體實(shí)施步驟是:教師課前布置相關(guān)材料,學(xué)生課上組織模擬講演,之后聆聽或觀看相關(guān)音視頻材料,最后由教師介紹相關(guān)演講的背景、過程和意義。第三階段,即“演討”階段,本階段以學(xué)生表演為主,教師以觀察員身份參與最后的小組討論。具體步驟為:教師根據(jù)課程內(nèi)容布置合作探究的主題,要求課前學(xué)生進(jìn)行充分準(zhǔn)備,讓學(xué)生查閱資料、積極思考、充分討論,在課上把思考結(jié)果以情境劇的方式(實(shí)錄或戲說均可)呈現(xiàn)給全班同學(xué),表演結(jié)束后以小組為單位進(jìn)行討論,使學(xué)生達(dá)到能用英語熟練進(jìn)行簡(jiǎn)單專題討論的水平。
在具體教學(xué)改革實(shí)踐中,我們十分重視課堂教學(xué)的全程監(jiān)控,每個(gè)環(huán)節(jié)均有相關(guān)要求。
1.課前準(zhǔn)備
首先是將全班分成若干學(xué)習(xí)小組(以學(xué)生宿舍為單位),選拔責(zé)任心強(qiáng)、有一定組織管理能力的學(xué)生擔(dān)任組長(zhǎng)。小組組建完畢后,將課程內(nèi)容按不同階段下達(dá)到各小組,并根據(jù)小組實(shí)際情況,分配具體學(xué)習(xí)任務(wù)。
2.課堂實(shí)施
第一階段中,2個(gè)小組的每位學(xué)生均須作2次“歷史上的今天”報(bào)告,每次2~3分鐘,每次課約占15分鐘。第二階段中,7個(gè)小組需圍繞不同的主題開展講演,每人次5~8分鐘,每次課約占45分鐘。第三階段中,4個(gè)小組需圍繞重要?dú)v史事件排演情境模擬劇,每劇時(shí)長(zhǎng)約為45分鐘。
3.課后評(píng)價(jià)
課程采用百分制和等級(jí)制相結(jié)合的方式,90~100為優(yōu),80~89為良,70~79為中,60~69為及格,低于60分則不能得到學(xué)分。學(xué)生成績(jī)由課堂表演、課堂討論、綜合翻譯等3部分組成。
(1)課堂表演占總成績(jī)的50%。每個(gè)學(xué)生表演時(shí)間不少于5分鐘,還包括其他資料。
(2)課堂討論占總成績(jī)的20%。教師根據(jù)學(xué)生課堂發(fā)言次數(shù)和發(fā)言質(zhì)量定成績(jī)??己巳蝿?wù)由學(xué)習(xí)委員和任課教師共同完成。
(3)綜合翻譯占總成績(jī)的30%。學(xué)期末學(xué)生需綜合運(yùn)用所學(xué)本課程知識(shí)完成英語原始文獻(xiàn)的綜合翻譯和分析。
經(jīng)過3年多的艱辛改革,我們從ESP視角貫通公共英語與專業(yè)英語,探索出了以“讀譯、聽說、演討”為核心的進(jìn)階式《歷史學(xué)專業(yè)英語》教學(xué)模式,使ESP教學(xué)理論由抽象變得更具體、生動(dòng),為其他學(xué)科專業(yè)英語教師的課程教學(xué)提供了有益參照。
歷史學(xué)專業(yè)英語課程的開設(shè),拓寬了師范類學(xué)生的就業(yè)渠道,提升了我系畢業(yè)生就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。地方高師院校歷史學(xué)專業(yè)本科畢業(yè)生就業(yè)渠道比較窄,多數(shù)學(xué)生的就業(yè)去向?yàn)橹袑W(xué)和少量事業(yè)單位、政府部門。實(shí)行歷史專業(yè)英語教改以來,學(xué)生英語水平均有所提高,我系不少學(xué)生憑借優(yōu)秀的專業(yè)英語基礎(chǔ)考取了碩士研究生,還有一些學(xué)生憑借良好的英語綜合能力在會(huì)展、旅游等領(lǐng)域找到了工作。
參考文獻(xiàn):
[1] 何盈,林芳.專門用途英語發(fā)展現(xiàn)狀及教學(xué)建議[J].青年文學(xué)家,2012(21):121-123.
[2] 沙露茵,馬紫梅.歷史學(xué)專業(yè)英語教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[3] 張德明.歷史專業(yè)英語[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2007.
[4] 陳文海.歷史學(xué)專業(yè)英語新編[M].長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,2013.
[5] 賈延賓.高校歷史學(xué)科專業(yè)英語教學(xué)存在的問題及提升策略[J].河南教育:2015(9):62-63.
[6] 李恒.地方高?!稓v史學(xué)專業(yè)英語》教學(xué)改革研究:基于河南大學(xué)教學(xué)實(shí)踐的思考[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2013(16):66.
[7] 韋秋杰.雙語教學(xué)在歷史學(xué)科教學(xué)中的運(yùn)用[J].文教資料,2008(7):139-141.