周俊玲,劉田(.四川廣播電視大學(xué),四川成都60073;.英國金斯密斯學(xué)院,英國倫敦 SE4 6NW)
?
影視改編對文學(xué)傳播的影響解讀與反思
周俊玲1,劉田2
1(.四川廣播電視大學(xué),四川成都610073;2.英國金斯密斯學(xué)院,英國倫敦SE14 6NW)
[摘要]現(xiàn)階段對于影視的改編已經(jīng)成為影視發(fā)展的一個(gè)重要方式,從傳統(tǒng)意義上來講,影視的改編向來與文學(xué)傳播存在很深的聯(lián)系。對影視進(jìn)行改編對于文學(xué)藝術(shù)自身具有很大程度的推動作用,同時(shí)也具有一定的影響。對影視進(jìn)行改編,不僅促進(jìn)了文學(xué)的發(fā)展,同時(shí)還推動了人們對文學(xué)作品本身的關(guān)注。然而另一方面,隨著影視改編的興起,一些作家跟風(fēng)地將作品與影視劇結(jié)合,使文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展面臨困境。因此,影視改編對于文學(xué)傳播來說不僅存在積極影響,同時(shí)還存在一定程度的消極影響。
[關(guān)鍵詞]影視改編;文學(xué)傳播;影響
現(xiàn)階段我國影視行業(yè)中改編風(fēng)逐漸興起,將一些文學(xué)作品進(jìn)行影視劇的改編,對作家本身來說在一定程度上起到了一定的推動作用,通過影視劇的形式將作品進(jìn)行宣傳,同時(shí)作品本身也受到廣泛關(guān)注。但是影視劇的改編不僅僅只是存在積極的影響,改編風(fēng)氣的流行同樣也使一些作者為了利益而忽視了作品的質(zhì)量,使文學(xué)作品質(zhì)量下滑。因此,文章中筆者針對影視改編的種種現(xiàn)象,對影視改編對文學(xué)傳播的影響進(jìn)行了研究。
在現(xiàn)階段,人們對文學(xué)作品的需求逐漸加大,尤其是在一些年輕讀者群體中,關(guān)于一些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的閱讀量相比之前已經(jīng)逐漸呈現(xiàn)上升的趨勢。年輕讀者群體是推動網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展的主要主力。其中受歡迎的題材主要包括盜墓題材、宮廷題材、現(xiàn)代題材等等。除了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展,現(xiàn)代文學(xué)名著隨著一些國際事件的發(fā)展也逐漸受到人們的關(guān)注。例如2012年莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,在那之后,其作品受到廣泛歡迎。因此可以得知,現(xiàn)階段人們在生活中對于文學(xué)作品的需求已經(jīng)逐漸進(jìn)行提升。
在近幾年影視行業(yè)的發(fā)展中,一些影視劇題材被逐漸關(guān)注,導(dǎo)致影視劇題材貧乏,經(jīng)常呈現(xiàn)“一窩蜂”的現(xiàn)象,穿越題材受歡迎全部拍穿越劇,家庭題材受歡迎全部拍家庭題材,長此以往導(dǎo)致觀眾視覺疲勞。因此,在影視劇的發(fā)展中十分需要新鮮元素的出現(xiàn)進(jìn)行調(diào)劑,通過小說的新鮮題材豐富影視劇市場,不管是對影視劇市場還是文學(xué)作品市場,都是推動雙方不斷發(fā)展的動力。
(一)從文學(xué)作品中可以有效提煉出影視作品的藝術(shù)手法
在文學(xué)作品中,相關(guān)的藝術(shù)手法是可以通過影視作品進(jìn)行提煉的,通過優(yōu)秀的影視作品進(jìn)行思考,從而提煉出文學(xué)作品的寫作藝術(shù)手法。以《紅樓夢》為例,當(dāng)初將其進(jìn)行影視劇改編時(shí),其難度比較大,由于當(dāng)時(shí)其他三部名著都已進(jìn)行影視改編,對《紅樓夢》進(jìn)行影視改編的工作便逐漸提上日程。在其原著中,語言的描述十分細(xì)致,其中更包括對于人物之間關(guān)系的描寫以及男女之間情感的敘述,如果不能將其進(jìn)行細(xì)致的角色塑造,那么對于影視劇本身來說就是失敗的。那么在之后影視劇發(fā)展的過程中,通過小說對角色精彩的描述,對影視劇本身也是一種提升,后來可見對于《紅樓夢》這一作品的改編還是十分完美的。
文學(xué)作品對于其中角色的精彩描述往往是演員進(jìn)行角色塑造時(shí)所依靠的重要依據(jù),演員對于角色的理解除了對文學(xué)作品進(jìn)行理解之外,通過作者文學(xué)的描述,可以更加直觀地對人物的性格特點(diǎn)進(jìn)行了解,從而將其進(jìn)行完美的詮釋,正所謂從文學(xué)作品中可以有效提煉出影視作品的藝術(shù)手法。
(二)影視作品中的演員表演和文學(xué)作品中的人物塑造
在現(xiàn)階段優(yōu)秀的影視作品中,演員對于人物的詮釋與文學(xué)作品中對于人物的塑造存在一定的共同性。在影視改編中,是利用更加立體的方式將文學(xué)作品中平面的人物特色進(jìn)行詮釋,演員運(yùn)用生動的表演技巧將其進(jìn)行展示,將文學(xué)作品中需要想象才出現(xiàn)的人物進(jìn)行立體的展示。而小說存在的意義也就是其擁有演技不能表達(dá)的空白,例如作者對于人物形象的豐富描寫,在一定程度上是無法對其進(jìn)行詮釋的,這也就是為什么一些原著小說作者和讀者反對將文學(xué)作品進(jìn)行影視改編的原因所在。
在我國,對一些文學(xué)作品進(jìn)行影視改編盡管是近幾年才逐漸流行,但早有著名的四大名著《西游記》《紅樓夢》《水滸傳》《三國演義》都曾被改編為影視劇,在20世紀(jì)初播出的影視劇中,演員對于其中角色的塑造便可以做到十分傳神,將原著小說中的精髓進(jìn)行了細(xì)致的演繹。在這其中,相比原著作者對于人物的塑造,當(dāng)時(shí)演員對于各個(gè)角色進(jìn)行了傳神的靈魂演繹,因此才能夠至今無法超越。
(三)影視作品藝術(shù)背景和文學(xué)作品故事背景的比對
文學(xué)作品在進(jìn)行創(chuàng)作的同時(shí)需要一定的創(chuàng)作背景,然而其固定的創(chuàng)作背景在進(jìn)行影視改編之后可能會將其進(jìn)行改變。以《后宮甄傳》為例,其原著在進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),其背景時(shí)代是架空的,然而在進(jìn)行影視劇改編之后卻將其改為清朝,即雍正時(shí)期。兩相對比,影視劇之中如果繼續(xù)采用架空朝代,難免會讓觀眾覺得生疏,不如改為清朝雍正時(shí)期觀眾會有熟悉感,對影視劇本身來說是具有一定發(fā)展意義的。
將影視作品藝術(shù)背景與文學(xué)作品故事背景進(jìn)行對比,是對原著文學(xué)故事背景的改編。將其故事背景進(jìn)行改編并非完全是對原著作品的不尊重,由于小說的節(jié)奏與影視劇的節(jié)奏不同,如果完全按照小說的節(jié)奏將其進(jìn)行改編,對影視劇本身是一種破壞,影視劇不可能制作成小說一般的長篇幅,在有限的時(shí)間內(nèi)要將故事背景交代清楚是一件十分困難的事,因此,在原著的基礎(chǔ)上對其進(jìn)行合理的改編是必然的。
(一)影視改編對于文學(xué)傳播的積極意義
1.影視改編能夠進(jìn)一步推動文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展
我國在文學(xué)作品的發(fā)展中經(jīng)常呈現(xiàn)一種飽和的狀態(tài),題材種類豐富,然而呈現(xiàn)出來的問題是由于太過豐富而導(dǎo)致一些優(yōu)秀作品并不能被人們所熟知,那么將其進(jìn)行影視劇改編就十分重要。影視劇是人們?nèi)粘I钪凶顬殛P(guān)注的熱點(diǎn)之一,但是由于最近幾年我國影視劇行業(yè)題材貧乏,造成觀眾視覺疲勞,將文學(xué)作品進(jìn)行影視劇的改編不僅能夠?qū)⑿迈r血液融入影視劇,還能夠最大程度地推動文學(xué)作品的發(fā)展,是宣傳文學(xué)作品的最佳方式。例如前幾年大火的電視劇《后宮甄傳》,其劇在未播出時(shí)便已經(jīng)受到廣泛的關(guān)注,播出之后更是收視率節(jié)節(jié)高升,受到人們的喜愛,其網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)擊率、相關(guān)話題搜索量也居高不下。在其被改編為影視劇之前并不是一部十分出名的文學(xué)作品,而被改編為影視劇之后,其原著也受到廣泛關(guān)注。隨著《后宮甄傳》的熱播,其原著小說一售而空,在此基礎(chǔ)上,其原著小說作者流瀲紫的其他文學(xué)作品也受到關(guān)注,給其文學(xué)作品進(jìn)行了廣泛的傳播,從而進(jìn)一步提高了原著小說的閱讀量。
2.影視改編能夠推動網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是廣泛的年輕群體的關(guān)注重點(diǎn),隨著近幾年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展,傳統(tǒng)意義的文學(xué)閱讀方式已經(jīng)逐漸被淘汰,一些作家逐漸采用網(wǎng)絡(luò)的形式進(jìn)行寫作并發(fā)表,致使現(xiàn)階段的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展并不遜色于傳統(tǒng)意義的文學(xué)形式。在人才濟(jì)濟(jì)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作中,一些優(yōu)秀的作品也隨著影視改編風(fēng)氣的興起被改編為影視劇。在人們廣泛關(guān)注的基礎(chǔ)上,對于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺的關(guān)注目光逐漸提升,由此一些作家也逐漸發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺的可操作性,將其作為發(fā)展的途徑。因此,影視改編以其自身的特殊性促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展。
文學(xué)傳播方式的多樣化也在一定情況下推動了文學(xué)的發(fā)展,尤其是近幾年影視文學(xué)的改編風(fēng)氣逐漸興起,各種題材的小說逐漸被改編為影視劇,例如《小時(shí)代》《后會無期》《步步驚心》《何以笙簫默》等作品都是由文學(xué)作品改編。我國現(xiàn)階段對于文學(xué)的閱讀人數(shù)十分廣泛,在網(wǎng)絡(luò)中存在大量的文學(xué)作品以及網(wǎng)絡(luò)作家。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中,年輕群體占據(jù)絕大部分,其中還不乏高學(xué)歷的學(xué)生群體。在這些群體中,其對精神世界的追求更加重視,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)更能夠在文字質(zhì)量上進(jìn)行提升,同時(shí)也推動了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展。因此,現(xiàn)階段影視改編更加有助于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展。
3.使心懷夢想的作家擁有實(shí)現(xiàn)夢想的機(jī)會
現(xiàn)階段隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,文學(xué)作品不再以書本形式進(jìn)行銷售,人們通過網(wǎng)絡(luò)形式同樣能夠看到文學(xué)作品,因此逐漸形成一種形式,多數(shù)人喜歡采用網(wǎng)絡(luò)形式進(jìn)行文學(xué)欣賞,仍然選擇購買實(shí)體書進(jìn)行觀看的人數(shù)逐漸遞減。由此可見,在現(xiàn)階段發(fā)展網(wǎng)絡(luò)文學(xué)形式更能夠受到人們的關(guān)注。
現(xiàn)階段隨著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展,進(jìn)行文字發(fā)表是一件十分便捷的事,一些心懷作家夢想的年輕人有更加便捷的途徑實(shí)現(xiàn)夢想。一些具有才華的作家可以通過網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺實(shí)現(xiàn)自己的作家夢想,如若有機(jī)會將其作品進(jìn)行影視改編,對其今后的發(fā)展更是奠定了良好的基礎(chǔ)。例如現(xiàn)在十分受歡迎的盜墓題材作者南派三叔,其創(chuàng)作的盜墓題材小說《盜墓筆記》、天下霸唱代表作《鬼吹燈》等都是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者中比較出色的,其作品被改編為影視劇之后也推動了原著的銷量與知名度。更為重要的是,網(wǎng)絡(luò)作家目前已經(jīng)不只活躍于文學(xué)、影視方面,在第八次作家協(xié)會全國代表大會中,網(wǎng)絡(luò)作家首次出席,這可以說明網(wǎng)絡(luò)作家已經(jīng)逐漸被重視。
(二)影視改編對于文學(xué)傳播的消極意義
1.影視改編對于傳統(tǒng)形式文學(xué)作家存在一定的影響
影視改編風(fēng)氣盛行,對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家是一種積極的推動,但對傳統(tǒng)形式文學(xué)作家存在一定的消極影響。現(xiàn)在一些小說的創(chuàng)作風(fēng)格逐漸向影視劇方向圍攏,某些作者在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí),便已經(jīng)將作品創(chuàng)作為劇本形式,這無疑對文學(xué)創(chuàng)作造成影響。尤其對傳統(tǒng)意義的作家來說,進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的初衷是創(chuàng)作優(yōu)質(zhì)的文學(xué)故事,而一味為了迎合影視劇風(fēng)格而與文學(xué)藝術(shù)背離,將使文學(xué)藝術(shù)變得劣質(zhì)。盡管文學(xué)作品本身與影視劇存在一定的聯(lián)系與互補(bǔ),但是忽略文學(xué)作品本身的特質(zhì),將其按照影視劇形式進(jìn)行寫作,對文學(xué)作品以及作者本身是一種不尊重。
2.影視作品改編不合理對原著本身造成一定的影響
現(xiàn)階段在熒幕上,文學(xué)作品改編劇十分常見,對于這種現(xiàn)象人們也是呈現(xiàn)兩種不同的看法:一些擁護(hù)原著的“原著黨”對于改編影視劇嗤之以鼻,認(rèn)為演員選擇的不合理以及劇情的改編失去了原著小說的味道。而另一些人對小說改編為影視劇并不反對,而是認(rèn)為改編之后所呈現(xiàn)的效果相比原著更豐滿、立體。出現(xiàn)此種情況的原因,無外乎近幾年某些影視改編的泛濫對文學(xué)作品本身并沒有做到足夠的尊重,為了某些利益隨意將原著進(jìn)行改編,將原著的故事情節(jié)改編之后盡管能夠滿足利益需求,但是對于故事情節(jié)來說難免是一種破壞,采用更加低俗的手段破壞了原著文學(xué)作品豐滿的故事情節(jié),失去了文學(xué)作品本身的意義。
3.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身少于創(chuàng)新對影視改編造成影響
盡管現(xiàn)階段網(wǎng)絡(luò)文學(xué)寫作呈現(xiàn)逐漸上升的趨勢,在年輕群體中逐漸受到歡迎,然而其自身存在的一些問題則在根本上影響了文學(xué)作品的傳播發(fā)展。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的質(zhì)量方面,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中存在的優(yōu)質(zhì)作品不是特別多,甚至還存在一些作者為了經(jīng)濟(jì)利益而創(chuàng)作一些色情、暴力的內(nèi)容賺取點(diǎn)擊率,而這種作品背后對于文學(xué)藝術(shù)本身卻是一種危害。網(wǎng)絡(luò)小說盡管是發(fā)展文學(xué)的途徑,然而其中存在的種種問題卻還是影響文學(xué)傳播的重要影響因素。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)盡管是進(jìn)行影視改編的主要來源,然而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)真正能成為升華為心靈的精耕細(xì)作的作品還需要繼續(xù)研究。
另一方面,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中,讀者進(jìn)行閱讀的過程一直只是“表面”閱讀,其內(nèi)容能夠真正進(jìn)入靈魂深處的文字內(nèi)容還比較少。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中存在的一些商業(yè)化運(yùn)行模式將作家寫作的初衷進(jìn)行改變,變相將作家的名利進(jìn)行炒作。另外,就是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中存在的“跟風(fēng)”現(xiàn)象。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中,如果一種題材受到歡迎,那么在之后這種題材就會相繼出現(xiàn),形成跟風(fēng)現(xiàn)象,缺乏一定的創(chuàng)新,與影視劇中的跟風(fēng)現(xiàn)象存在相應(yīng)的聯(lián)系。長此以往,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的題材缺乏創(chuàng)新,題材受限,在影視改編方面就會缺少發(fā)展途徑,那么通過影視改編為文學(xué)作品本身進(jìn)行宣傳的優(yōu)勢便會消失。
綜上所述,在影視改編盛行的現(xiàn)在,不僅是對文學(xué)作品質(zhì)量的考驗(yàn),同時(shí)也是對影視劇制作水平的考驗(yàn)。如果能夠?qū)⒂耙暩木帉ξ膶W(xué)作品宣傳的優(yōu)勢進(jìn)行發(fā)揮,那么其改編便對原著文學(xué)作品以及影視劇本身都存在積極影響,相反則會對文學(xué)作品本身以及影視劇存在消極影響。文章中,筆者針對影視劇改編對文學(xué)作品存在的文學(xué)影響以及市場的積極影響與消極影響進(jìn)行了詳細(xì)的分析,從而進(jìn)一步明確影視劇改編本身存在的優(yōu)缺點(diǎn),對今后影視劇改編過程中應(yīng)該注意的問題有所了解,以便進(jìn)一步促進(jìn)影視劇以及文學(xué)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]李曉箏.論影視改編對文學(xué)傳播的影響[J].電影文學(xué), 2013(3):76- 77.
[2]饒道慶.《紅樓夢》影視改編與傳播研究述評[J].紅樓夢學(xué)刊,2015(1):158- 182.
[3]宋奇洋.文學(xué)作品影視改編與傳播研究述評[J].科技資訊,2011(29):246.
[4]原小平.改編對于現(xiàn)代文學(xué)作品經(jīng)典化的意義[J].社會科學(xué)評論,2014(3):23- 30.
[5]王懷章.淺談影視作品的改編對文學(xué)作品的影響[J].文學(xué)教育(上),2014(8):108- 109.
[6]萬信瓊,喻潤梅.近十年文學(xué)作品影視改編與傳播研究述評[J].電影評介,2011(8):6- 10.
[中圖分類號]I0
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1673- 0046(2016)1- 0181- 03
*基金項(xiàng)目:本文系四川廣播電視大學(xué)2012- 2013年度重點(diǎn)教改項(xiàng)目《完善教學(xué)督導(dǎo)提高成人高等教育教學(xué)質(zhì)量研究》的研究成果之一,項(xiàng)目編號XM2011001Z