司羅紅,趙柯靜
(鄭州大學(xué) 文學(xué)院,鄭州 450001)
?
現(xiàn)代漢語(yǔ)倒序詞研究
司羅紅,趙柯靜
(鄭州大學(xué) 文學(xué)院,鄭州 450001)
摘要:漢語(yǔ)是一種雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)的語(yǔ)言,構(gòu)詞方式通常采用復(fù)合法,語(yǔ)素與語(yǔ)素以并列、支配、主謂等基本結(jié)構(gòu)類(lèi)型組合成詞。順序不同的兩個(gè)相同的語(yǔ)素,可構(gòu)成漢語(yǔ)中特有的倒序詞。文章首先分析倒序詞在結(jié)構(gòu)、詞義、詞性、色彩等方面的特點(diǎn),指出倒序詞在豐富漢語(yǔ)詞匯和提高語(yǔ)言表達(dá)效果方面的重要價(jià)值。其次提出應(yīng)根據(jù)語(yǔ)言發(fā)展的自然規(guī)律,依照必要性、普遍性和明確性三個(gè)原則對(duì)倒序詞加以規(guī)范。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語(yǔ);倒序詞;特點(diǎn);價(jià)值;規(guī)范
在漢語(yǔ)詞匯中一直存在著一種特有的詞形:語(yǔ)素同但位置相逆的雙音節(jié)合成詞,詞形上主要表現(xiàn)為兩個(gè)語(yǔ)素的位置從AB到BA的變化。例如:愛(ài)撫-撫愛(ài)、緩和-和緩、健康-康健、收回-回收等。古代學(xué)者就已對(duì)這類(lèi)詞形進(jìn)行過(guò)研究,稱(chēng)之為“倒言”或“倒文”*詳見(jiàn)王力先生在《漢語(yǔ)史稿》(中華書(shū)局2004年版)中的有關(guān)討論。。上世紀(jì)50年代,國(guó)內(nèi)在針對(duì)詞匯問(wèn)題進(jìn)行大討論時(shí),也對(duì)此類(lèi)問(wèn)題進(jìn)行過(guò)論證[1]。目前,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,這類(lèi)詞常被稱(chēng)為“變序式”或“同素逆序詞”,本文稱(chēng)為“倒序詞”。
一、倒序詞的特點(diǎn)
(一)結(jié)構(gòu)
(1)結(jié)構(gòu)形式相同。如:山河-河山、感情-情感、尋找-找尋、介紹-紹介、并吞-吞并、盜匪-匪盜、存儲(chǔ)-儲(chǔ)存等,均為聯(lián)合結(jié)構(gòu);帆船-船帆、蜂蜜-蜜蜂、白銀-銀白、證人-人證、客房-房客、情人-人情、地基-基地等,均為偏正結(jié)構(gòu)。
(2)結(jié)構(gòu)形式不同。如:“圖畫(huà)”是聯(lián)合結(jié)構(gòu),“畫(huà)圖”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu);“外援”是偏正結(jié)構(gòu),“援外”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu);“為人”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“人為”是主謂結(jié)構(gòu);“開(kāi)展”是聯(lián)合結(jié)構(gòu),“展開(kāi)”是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu);“虛心”是偏正結(jié)構(gòu),“心虛”是主謂結(jié)構(gòu);“明證”是偏正結(jié)構(gòu),“證明”是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
(二)詞義
倒序詞的詞義主要有四種情況。
(1)詞義完全相同,這類(lèi)倒序詞屬于等義詞。如:緩和-和緩、阻攔-攔阻、愛(ài)憐-憐愛(ài)、覺(jué)察-察覺(jué)、感傷-傷感、笨拙-拙笨、寂靜-靜寂等。
(2)詞義相近,只是在詞義的重點(diǎn)、使用場(chǎng)合或搭配關(guān)系上有某種細(xì)微的差別。如:動(dòng)搖-搖動(dòng),都可以表示人體或者物體搖擺晃動(dòng),但“動(dòng)搖”同時(shí)還有不穩(wěn)定、不穩(wěn)固的意思?!皳u動(dòng)”一般搭配具體的人或物,而“動(dòng)搖”還可以搭配勢(shì)力、決心、信念等抽象概念。兩者雖然詞義相近,但語(yǔ)法特點(diǎn)不同,不能互相替代。
(3)詞義相關(guān)。如:“選民”指有選舉權(quán)的公民,“民選”指由選民投票選舉的選舉方式,兩者在意義上存在聯(lián)系。“決議”指經(jīng)一定會(huì)議討論通過(guò)的決定,“議決”指會(huì)議對(duì)議案經(jīng)過(guò)討論后作出決定。
(4)詞義完全不同。如:“仇家”指仇人,“家仇”指家庭或家族仇恨?!鞍l(fā)生”指原來(lái)沒(méi)有的事出現(xiàn)了,“生發(fā)”指滋生、發(fā)展?!包S昏”指日落以后天黑以前的時(shí)候,“昏黃”表示黃而暗淡模糊?!霸崴汀敝干⑶巴镜葐适?、毀滅,“送葬”表示把遺體送到埋葬或火化的地方去。
(三)詞性
倒序詞的詞性主要有名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞四種,其中副詞的數(shù)量最少。一組倒序詞詞性可能相同,也可能不同。具體情況分為三種。
(1)詞性相同。如:力氣-氣力、物產(chǎn)-產(chǎn)物、證人-人證、蔬菜-菜蔬、國(guó)王-王國(guó)、姓名-名姓等都是名詞,吞并-并吞、剪裁-裁剪、演講-講演、躲閃-閃躲、答應(yīng)-應(yīng)答、覺(jué)察-察覺(jué)等都是動(dòng)詞,和平-平和、緊要-要緊、樸素-素樸、地道-道地、整齊-齊整、敏銳-銳敏等都是形容詞,保準(zhǔn)-準(zhǔn)保、互相-相互、反倒-倒反等都是副詞。
(2)部分詞性相同。如:“包裝”兼具動(dòng)詞、名詞詞性,“裝包”則只具動(dòng)詞詞性;“科學(xué)”兼具形容詞、名詞詞性,“學(xué)科”則只具名詞詞性;“和平”兼具名詞、形容詞詞性,“平和”則只具形容詞詞性;“友好”兼具形容詞、名詞詞性,“好友”則只具名詞詞性;“負(fù)擔(dān)”兼具名詞、動(dòng)詞詞性,“擔(dān)負(fù)”則只具動(dòng)詞詞性。
(3)詞性完全不同。如:“案犯”是名詞,“犯案”是動(dòng)詞;“現(xiàn)實(shí)”是名詞、形容詞,“實(shí)現(xiàn)”是動(dòng)詞;“心愛(ài)”是形容詞,“愛(ài)心”是名詞;“直徑”是名詞,“徑直”是副詞。
(四)色彩
(1)一組倒序詞的感情色彩既可以相同,也可以不同甚至相反。如:奮發(fā)-發(fā)奮、愛(ài)憐-憐愛(ài)、健壯-壯健、質(zhì)樸-樸質(zhì)、和諧-諧和等均屬于褒義詞;妒忌-忌妒、笨拙-拙笨、蠻橫-橫蠻、侵入-入侵等均屬于貶義詞;到達(dá)-達(dá)到、辯論-論辯、線(xiàn)路-路線(xiàn)、生平-平生、途中-中途等均屬于中性詞?!坝?jì)算”是中性詞,“算計(jì)”是貶義詞;“擔(dān)負(fù)”是中性詞,“負(fù)擔(dān)”是貶義詞;“送葬”是中性詞,“葬送”是貶義詞;“虛心”是褒義詞,“心虛”是貶義詞。
(2)一組倒序詞的語(yǔ)體色彩往往是一個(gè)帶有口語(yǔ)色彩,另一個(gè)帶有書(shū)面語(yǔ)色彩。如:健康-康健、煙卷-卷煙、名聲-聲名、空虛-虛空、折磨-磨折、介紹-紹介等,均為前者帶有口語(yǔ)色彩,使用較廣泛,而后者則帶有書(shū)面語(yǔ)色彩,使用頻率較低,有的甚至已經(jīng)被逐漸淘汰了。
三、倒序詞的使用價(jià)值
(一)照顧韻腳,協(xié)調(diào)音律
這一使用價(jià)值突出體現(xiàn)在漢語(yǔ)詩(shī)歌中。漢語(yǔ)詩(shī)歌講究韻律,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的靈活性和多變性,因而形成了漢語(yǔ)的一種特殊變體。徐杰認(rèn)為詩(shī)歌已經(jīng)成為語(yǔ)言特區(qū)的一種[2]。為了照顧韻腳,漢語(yǔ)詩(shī)歌經(jīng)常采用倒序詞,以使詩(shī)歌在富有韻律美的同時(shí),充分展現(xiàn)漢語(yǔ)的靈活性和生命力[3]。如:“東方未明,顛倒衣裳……東方未晞,顛倒裳衣。”(《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》)“桃之夭夭,灼灼其華……宜其室家……有蕡其實(shí)……宜其家室?!?《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》)兩詩(shī)中,為使韻腳押韻,分別將“衣裳”與“裳衣”、“家室”與“室家”顛倒使用。兩式交替出現(xiàn)使詩(shī)句更富美感,也充分說(shuō)明倒序詞在調(diào)配音節(jié)和協(xié)調(diào)韻律方面具有十分重要的作用。
(二)錯(cuò)綜交融,避免呆板
變換語(yǔ)序是漢語(yǔ)重要的語(yǔ)法手段,也是重要的修辭手段。它可以避免用詞重復(fù),使語(yǔ)言生動(dòng)活潑,增強(qiáng)表達(dá)效果。這里的錯(cuò)綜就是指交錯(cuò)使用倒序詞,以使語(yǔ)言富于變化、活潑生動(dòng)。如:“到東晉……文章便更和平,代表平和文章的人就有陶潛。”“我竟不知道她的姓名,她呢,也沒(méi)問(wèn)起過(guò)我名姓?!眱蓚€(gè)例句中,倒序詞“和平”與“平和”、“姓名”與“名姓”交替使用,避免了單調(diào)重復(fù),使文意錯(cuò)落有致、活潑流轉(zhuǎn),給人以陌生感和新鮮感。
(三)成對(duì)使用,對(duì)比映襯
在文章中使用意思相反或者相對(duì)的一組倒序詞,能夠形成鮮明的對(duì)比和映襯,深入揭露事物矛盾的同時(shí),又幽默風(fēng)趣,加強(qiáng)諷刺效果[4]。如:“虛心的人,不愿別人提自己的長(zhǎng)處;心虛的人,總怕別人揭自己的短處?!?《中外格言選》)“‘莫怪我這老頭子火氣重啊,今年不紅臉,明年就要臉紅,今年過(guò)年我們隊(duì)里沒(méi)有分魚(yú)吧’——他把話(huà)一轉(zhuǎn)?!?轉(zhuǎn)引自譚永祥《修辭新格》,福建教育出版社,1983年)“虛心”與“心虛”意義相對(duì),形成鮮明的對(duì)比?!凹t臉”表示拋開(kāi)情面,撕破臉皮;“臉紅”是指人羞愧,難為情。兩相對(duì)照,深刻揭示出問(wèn)題的癥結(jié)與后果。
(四)恰當(dāng)選擇,體現(xiàn)風(fēng)格
恰當(dāng)?shù)剡x擇倒序詞,還能夠體現(xiàn)不同的風(fēng)格,如時(shí)代風(fēng)格、語(yǔ)體風(fēng)格、創(chuàng)作風(fēng)格等。如:“奧定只喊得一聲,回馬就走,他明白了自己的命運(yùn)了?!?茅盾《神的滅亡》)“她們?nèi)找剐量嗫棾傻倪\(yùn)命巨網(wǎng)已經(jīng)撕得粉碎,撩在地下。”(同上)兩處的“命運(yùn)”與“運(yùn)命”意義相同?!斑\(yùn)命”一詞產(chǎn)生于“五四”時(shí)期,與“命運(yùn)”并存使用,具有一定的時(shí)代色彩。再如:“剛一下屋外的臺(tái)階,他就幾乎摔倒,掙扎著立穩(wěn)。他再也邁不開(kāi)步,只剩下哆嗦?!?老舍《四世同堂》)“天佑太太扎掙著,很早的就起來(lái)?!?同上)“掙扎”是普通話(huà),在口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)中都可以使用,“扎掙”是北方方言,主要用于口語(yǔ),這也反映了老舍身為北京方言專(zhuān)家的語(yǔ)言風(fēng)格。此外,像魯迅、冰心、郭沫若、徐志摩等也偏好在作品中選用倒序詞,從而形成了鮮明的語(yǔ)言風(fēng)格。
四、倒序詞的規(guī)范
從語(yǔ)言的發(fā)展歷史看,倒序詞的出現(xiàn)符合語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律,豐富了漢語(yǔ)詞匯,是極具價(jià)值的語(yǔ)言材料。但是,倒序詞在實(shí)際使用中也存在著諸多問(wèn)題[5]。如有些倒序詞使用頻率較低、令人費(fèi)解,甚至出現(xiàn)生造詞,給詞典編纂和計(jì)算機(jī)處理帶來(lái)諸多不便。為此,有必要將自然的約定俗成和人為的科學(xué)整理緊密結(jié)合起來(lái),從以下幾個(gè)方面著手對(duì)倒序詞進(jìn)行規(guī)范。
(一)必要性
這里的必要性是指,一組倒序詞在語(yǔ)言表達(dá)上均是必不可少的,因此有必要吸收到普通話(huà)中來(lái)。倒序詞的必要性可從以下幾個(gè)方面加以考察。
1.存在必要性較強(qiáng)
一組倒序詞中的兩個(gè)詞表達(dá)意義完全不同,或表達(dá)意義相近,但不可相互替代的,兩者的存在必要性都較強(qiáng),都應(yīng)當(dāng)保留。如:發(fā)揮-揮發(fā),二者意義完全不同,各有其用,應(yīng)該并存。再如:語(yǔ)言-言語(yǔ),在語(yǔ)言學(xué)界二者是不同的學(xué)術(shù)概念,亦當(dāng)同時(shí)保留。
2.無(wú)存在必要性
一組倒序詞中的兩個(gè)詞意義完全相同,或意義相近,用法也幾無(wú)差別,使用頻率較低的詞就應(yīng)予淘汰。如:光輝-輝光、折磨-磨折、蠻橫-橫蠻等,這幾組詞的后一個(gè)詞與前一個(gè)詞在意義、用法上完全相同,且使用頻率較低,因此也就沒(méi)有存在的必要性。
3.存在必要性比較模糊
一組倒序詞中的兩個(gè)詞意義相近或相同,但使用環(huán)境互補(bǔ),兩個(gè)詞的存在必要性都比較模糊的,可以暫時(shí)同時(shí)保留。如:替代-代替、往來(lái)-來(lái)往、相互-互相、山河-河山,這幾組詞前后兩式意義相等,使用頻率相當(dāng),在絕大多數(shù)情況下都可以互相替換,只在固定的搭配中不能相互替換。例如我們總說(shuō)“無(wú)可替代”,而不說(shuō)“無(wú)可代替”,總說(shuō)“禮尚往來(lái)”,而不說(shuō)“禮尚來(lái)往”,總感覺(jué)“互相愛(ài)護(hù)”比“相互愛(ài)護(hù)”要順口??梢?jiàn)一對(duì)倒序詞在表達(dá)功能上有時(shí)并不是完全相同的,保留與否還需要從漢語(yǔ)的音律、韻味以及語(yǔ)感等方面加以考慮。對(duì)于這種現(xiàn)象,只能根據(jù)這類(lèi)詞的發(fā)展趨勢(shì),由語(yǔ)言的使用者作出最終取舍。
(二)普遍性
這里的普遍性是指,選擇人們普遍使用的詞加以保留。例如人們?cè)谌粘I钪薪?jīng)常使用“來(lái)往”“名聲”,但是在“禮尚往來(lái)”“聲名狼藉”這類(lèi)成語(yǔ)中,又約定俗成地使用“往來(lái)”“聲名”。這正是人們選用詞語(yǔ)的普遍性的一種體現(xiàn)?!笆臣Z”在口語(yǔ)中基本不使用,但在書(shū)面語(yǔ)中卻表達(dá)精神、文化需要的意義,有保留必要性。另外像“鬧熱”“道地”這樣的詞只被部分地區(qū)的部分人使用,就不能肯定其普遍性。
(三)明確性
這里的明確性指的是要選用并保留意義明確,容易為人們所理解和接受的詞。所謂意義明確主要是指詞語(yǔ)在詞匯意義和語(yǔ)法意義上的區(qū)別,人們可以根據(jù)這些區(qū)別來(lái)選擇適用的詞語(yǔ)。具有明確性的一組倒序詞都應(yīng)該保留。如:整齊-齊整,兩者都表示有秩序、有條理,但是深究可以發(fā)現(xiàn),“楊樹(shù)整齊”和“楊樹(shù)齊整”在意義上有所不同,“整齊”側(cè)重排列,“齊整”側(cè)重高低。
參考文獻(xiàn):
[1]張瑞朋.現(xiàn)代漢語(yǔ)中的同素異序詞[J].語(yǔ)言研究,2002(1):174-176.
[2]徐杰,覃業(yè)位.語(yǔ)言特區(qū)的性質(zhì)與類(lèi)型[J].當(dāng)代修辭學(xué),2015(4):20-32.
[3]譚汝為.同素逆序詞四論[C]//首屆全國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)術(shù)討論會(huì)選集——詞匯學(xué)新研究.北京:語(yǔ)文出版社,1995:146-161.
[4]曲彥斌.論漢語(yǔ)同素逆序詞——一種特定的漢語(yǔ)文化現(xiàn)象[J].文化學(xué)刊,2012(3):150-162.
[5]楊奔.關(guān)于同素反序詞的規(guī)范問(wèn)題[J].玉林師專(zhuān)學(xué)報(bào),1999(4):47-50.
(責(zé)任編校:白麗娟)
A Study of Reversible Words in Modern Chinese
SI Luo-hong, ZHAO Ke-jing
(College of Chinese Language and Literature, Zhengzhou University, Zhengzhou 450001, China)
Abstract:Chinese is a language in which double-syllable words predominate. Words are usually formed by means of compounding and the morphemes in them are, for the most part, parallel,or have predicate-object / subject-predicate relationships. Reversible words are the ones that have the same morphemes in different orders. In this paper, the authors first analyze the features of reversible words, including their structure, meaning, word class, and overtone, then point out that reversible words play an important role in enriching Chinese vocabulary and improving linguistic expressiveness and finally propose regulating reversible words in view of language development,universality and necessity.
Key Words:modern Chinese; reversible word;characteristic; value; regulation
基金項(xiàng)目:國(guó)家社科基金項(xiàng)目(12CYY051);河南省社科規(guī)劃項(xiàng)目(2014CYY022)
作者簡(jiǎn)介:司羅紅(1981-),男,河南新密人,副教授,博士,主要從事語(yǔ)言理論、對(duì)外漢語(yǔ)研究。
中圖分類(lèi)號(hào):H041
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1672-349X(2016)02-0086-03
DOI:10.16160/j.cnki.tsxyxb.2016.02.018