袁澍宇
試析中俄圖書館交流現(xiàn)狀及前景
袁澍宇
論文對(duì)中俄兩國(guó)圖書館交流現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,探討了兩國(guó)圖書館間交流匱乏的原因,提出了促進(jìn)兩國(guó)圖書館間交流的建議,如加大人才儲(chǔ)備,尤其是掌握俄文的專業(yè)型人才,加大專業(yè)領(lǐng)域譯著的翻譯發(fā)表等,以求探索更為適合中俄圖書館交流的良好方式和途徑。
圖書館中俄交流合作地方文獻(xiàn)開(kāi)發(fā)
DOI10.16810/j.cnki.1672-514X.2016.12.018
近年來(lái),中俄兩國(guó)在文化活動(dòng)領(lǐng)域、邊境和地區(qū)間的文化合作范圍不斷擴(kuò)大,圖書館作為文化交往的紐帶,應(yīng)加強(qiáng)中俄兩國(guó)圖書館間交流,從而提高兩國(guó)民眾認(rèn)識(shí),增進(jìn)友好協(xié)作,促進(jìn)雙方地方文獻(xiàn)的有序整理和有效開(kāi)發(fā)。本文擬從圖書館間交流匱乏的原因入手,探討增進(jìn)中俄兩國(guó)圖書館間交流的途徑。
1.1 中俄圖書館間學(xué)術(shù)傳播文章、譯作匱乏
通過(guò)百度學(xué)術(shù)搜索引擎檢索“圖書館交流”可發(fā)現(xiàn),此類研究始于1984年,到2013年達(dá)到最熱,但至今僅有37篇相關(guān)論文,其中涉及中俄圖書館交流的只有1篇。
通過(guò)萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)以“中俄圖書館”為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,共檢索到論文49篇,其中41篇為研究中俄圖書館交流方面的,且僅有4篇內(nèi)容涉及中俄兩國(guó)國(guó)家圖書館的對(duì)比研究,關(guān)注?。ㄖ荩﹫D書館、大學(xué)圖書館等文章較少。而以“中美圖書館”為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,共檢索到文章627篇,是中俄學(xué)術(shù)論文的12.8倍。從上述統(tǒng)計(jì)數(shù)字中可以發(fā)現(xiàn),中俄圖書館交流學(xué)術(shù)文章匱乏,雙方圖書館學(xué)領(lǐng)域的相互了解較少。
1.2 人員交流、互訪、國(guó)際會(huì)議數(shù)量不足
據(jù)不完全檢索統(tǒng)計(jì),有關(guān)人員出訪俄羅斯圖書館的報(bào)道文章:文津檢索為18篇,萬(wàn)方檢索為4篇,CNKI檢索為2篇。另外,通過(guò)CNKI檢索中俄圖書館專業(yè)研討會(huì),僅查找到2009年《中國(guó)圖書館年鑒》報(bào)道“中俄圖書館友好交流研討會(huì)在長(zhǎng)寧圖書館舉行”;《圖書館建設(shè)》2013年9月報(bào)道“中國(guó)黑龍江、俄羅斯哈巴羅夫斯克國(guó)際圖書館學(xué)術(shù)研討會(huì)在黑龍江省圖書館召開(kāi)”;通過(guò)百度檢索發(fā)現(xiàn)除黑龍江省圖書館2013年、2015年兩次同遠(yuǎn)東國(guó)家圖書館學(xué)術(shù)研討的報(bào)道外,僅有1條報(bào)道2013年7月“中俄數(shù)字圖書館研討會(huì)在葉利欽圖書館舉行”。由此不難看出,兩國(guó)圖書館間的人員交流、互訪、國(guó)際會(huì)議數(shù)量匱乏,兩國(guó)圖書館間缺乏相應(yīng)的交流合作平臺(tái)。
1.3 專業(yè)合作項(xiàng)目較少,投入較低
通過(guò)文津搜索,近年中俄文化合作項(xiàng)目約56項(xiàng),其中沒(méi)有一項(xiàng)是圖書館交流合作項(xiàng)目。這從一個(gè)側(cè)面顯示出中俄圖書館專業(yè)合作項(xiàng)目的稀缺??梢哉f(shuō)國(guó)家、地方政府和公共圖書館、專業(yè)圖書館、大學(xué)圖書館都沒(méi)有重視到這一領(lǐng)域。沒(méi)有合作項(xiàng)目也就沒(méi)有資金支持,因此無(wú)論是人員出訪、學(xué)員培訓(xùn)還是學(xué)術(shù)研究、圖書館間的交流均難以持續(xù)開(kāi)展。地方圖書館僅僅依靠自身行為和館員的工作熱情,難以支撐起中俄圖書館學(xué)術(shù)交流項(xiàng)目。這種狀態(tài)將最終導(dǎo)致兩國(guó)圖書館間缺乏溝通,相互不了解,不利于圖書情報(bào)工作的合作共贏。這也是圖書館學(xué)研究領(lǐng)域的缺失。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1978—2005年我國(guó)圖書館界與國(guó)外的大型互訪約有258次,其中中美間的互訪尤為突出,重要互訪活動(dòng)總計(jì)161次,占我國(guó)圖書館對(duì)外交流活動(dòng)62.4%[1],而中俄圖書館員對(duì)外交流項(xiàng)目遠(yuǎn)難企及。造成這種現(xiàn)象的原因主要存在于于以下幾個(gè)方面。
(1)受兩國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r制約。改革開(kāi)放后至“十一五”期間,中國(guó)圖書館事業(yè)雖有長(zhǎng)足發(fā)展,但用于中俄圖書館間的交流經(jīng)費(fèi)匱乏,尤其是俄羅斯國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)不景氣,缺乏專項(xiàng)交流資金支持中俄圖書館學(xué)術(shù)交流。
(2)地區(qū)發(fā)展水平有所限制。同中美圖書館交流項(xiàng)目美方資助較多的情況不同,俄羅斯圖書館經(jīng)費(fèi)審批狀況類似中國(guó)公共圖書館,中俄圖書館交流項(xiàng)目需要地區(qū)財(cái)政負(fù)擔(dān),中國(guó)東北地區(qū)和俄羅斯經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r制約圖書館交流項(xiàng)目的開(kāi)展。
(3)關(guān)注重點(diǎn)和主流學(xué)科體系有所差異。中國(guó)圖書館學(xué)交流近年來(lái)雖把圖書館列為公共文化服務(wù)建設(shè)中,但更為關(guān)注數(shù)字化和數(shù)字圖書館發(fā)展、圖書館自動(dòng)化、圖書館標(biāo)準(zhǔn)化等建設(shè)。俄羅斯圖書館雖然在文獻(xiàn)資料整序再開(kāi)發(fā)、呈繳本制度、全民閱讀、弱勢(shì)群體服務(wù)上具有較大優(yōu)勢(shì),但在其研究領(lǐng)域與基于英文的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化和自動(dòng)化發(fā)展銜接不緊密。因此,中國(guó)圖書館界在研究發(fā)展方向上偏向借鑒歐美圖情信息。
(4)掌握中俄兩種語(yǔ)言的圖書館學(xué)專業(yè)人才匱乏,嚴(yán)重制約雙方研究成果的互譯和轉(zhuǎn)化。
3.1 建立人員定期互訪交流機(jī)制
兩國(guó)圖書館間的交流過(guò)程中“人”的交流必不可少。在人文領(lǐng)域交流機(jī)制確立的基礎(chǔ)上,人員的定期互訪機(jī)制將促進(jìn)中俄雙方的溝通工作進(jìn)程,推進(jìn)圖書館各項(xiàng)業(yè)務(wù)項(xiàng)目等方面的合作。中俄兩國(guó)圖書館員有計(jì)劃地進(jìn)行定期學(xué)習(xí)和溝通,可以解決雙方在文字、電話、Email溝通中無(wú)法充分了解的問(wèn)題,推進(jìn)相關(guān)研究項(xiàng)目的合作開(kāi)展,有利促進(jìn)對(duì)彼此圖書館事業(yè)的進(jìn)一步認(rèn)識(shí)和了解。如黑龍江省圖書館和俄羅斯遠(yuǎn)東國(guó)家科學(xué)圖書館從1990年到2015年的25年間,進(jìn)行了16次交流。期間通過(guò)赴俄人員考察交流,建立了圖書館館員訪問(wèn)模式,增強(qiáng)了對(duì)俄地理人文環(huán)境的了解,加深了對(duì)圖書館環(huán)境設(shè)施、館舍配套、活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)、數(shù)字資源服務(wù)等直觀認(rèn)識(shí),推動(dòng)了中俄邊疆地區(qū)史學(xué)資料、地域文獻(xiàn)的考察研究。
3.2 互贈(zèng)文獻(xiàn)
中俄圖書館交流中的互贈(zèng)文獻(xiàn)有效降低了外文文獻(xiàn)的采購(gòu)成本,不僅減少了雙方外文文獻(xiàn)采購(gòu)的時(shí)間及精力,而且豐富了相互間的外文館藏。中俄雙方互贈(zèng)的圖書多為有代表的地方文獻(xiàn),知名國(guó)內(nèi)文學(xué)作品,具有深度研究?jī)r(jià)值的史學(xué)資料。如在中俄圖書館交流過(guò)程中,俄遠(yuǎn)東國(guó)家科學(xué)圖書館將館藏Дале коепрошлоеприморьяПет роглифыПисаницы(電子版)贈(zèng)送給黑龍江省圖書館,完善了黑龍江地域巖畫考古資料,填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)俄文文獻(xiàn)的缺失。
3.3 加強(qiáng)地方文獻(xiàn)的合作開(kāi)發(fā)
我國(guó)圖書館為了更多地了解俄羅斯圖書館館藏信息資源,設(shè)立了相應(yīng)的文獻(xiàn)研究中心,并立足自身資源優(yōu)勢(shì),加強(qiáng)同俄羅斯邊疆相關(guān)省州圖書館的溝通協(xié)調(diào),深化了地方文獻(xiàn)的研究合作。如黑龍江省圖書館2009年設(shè)立的俄羅斯文獻(xiàn)信息中心,專事開(kāi)發(fā)研究館藏俄文古籍、俄僑文獻(xiàn)、俄文新善本等工作。期間在俄羅斯圖書館相關(guān)人員的幫助下,加大了對(duì)俄文古籍及俄文善本的鑒定、開(kāi)發(fā)、研究的力度,同時(shí)加大對(duì)地方俄文文獻(xiàn)的翻譯。在2013年俄方圖書館訪問(wèn)黑龍江期間,翻譯制作了牡丹江鏡泊湖宣傳片俄文版;2012年黑龍江省圖書館訪問(wèn)哈巴,在黑龍江入??谀峁爬蛩箍苏匍_(kāi)了中國(guó)·俄羅斯圖書館研討會(huì),期間中方研究人員發(fā)現(xiàn)并拍攝了大量那乃族(赫哲族)巖畫壁刻,對(duì)研究邊疆少數(shù)民族地方史具有重要意義。由此可見(jiàn),中俄圖書館間的交流形成了資源互補(bǔ),促進(jìn)了中俄地方文獻(xiàn)資源的深度合作,對(duì)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)、民族特色文獻(xiàn)等開(kāi)發(fā)產(chǎn)生了積極影響。
4.1 保持寬松穩(wěn)定的政策環(huán)境,保障交流與合作順利開(kāi)展
圖書館事業(yè)作為文化教育對(duì)外交流與合作交流的重要部分,與相關(guān)的文化教育交流政策有著密切的關(guān)系。中俄全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系確定后,隨著兩國(guó)在社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化領(lǐng)域的不斷發(fā)展,兩國(guó)間在文化領(lǐng)域展開(kāi)了頻繁的交流與合作。2008年,俄羅斯文化部提出《到2015年俄羅斯圖書館事業(yè)發(fā)展構(gòu)想》一文有力推動(dòng)了有關(guān)圖書館事業(yè)方面的交流合作。同時(shí)隨著我國(guó)圖書館事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃的到來(lái),中俄兩國(guó)圖書館間的交流應(yīng)該成為文化交流合作中的一項(xiàng)重要大事,圖書館的館員交流、學(xué)術(shù)訪問(wèn)、合作項(xiàng)目審批等將有相關(guān)政策的指導(dǎo)與支持。
4.2 借助“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略,多種方式運(yùn)行交流項(xiàng)目
近年來(lái),俄羅斯已重視文化交流合作及公共文化領(lǐng)域的建設(shè),俄羅斯國(guó)家政府及諸多邊疆省州政府加大了在這些領(lǐng)域的資金、人員投入。中國(guó)圖書館界籍此也要積極伸出友誼之手,借助“一帶一路”經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略的契機(jī),共謀合作發(fā)展之路,推動(dòng)文化領(lǐng)域的交流合作,促進(jìn)中俄圖書館之間的共贏。由于現(xiàn)有的中外圖書館專業(yè)交流項(xiàng)目多為國(guó)家財(cái)政支持,但受區(qū)域財(cái)政發(fā)展水平影響很大,因此一方面要推廣類似黑龍江所采取的措施,利用中俄邊疆地緣優(yōu)勢(shì),引起政府對(duì)圖書館專業(yè)交流的重視,加大交流項(xiàng)目資金投入;另一方面,轉(zhuǎn)變現(xiàn)有項(xiàng)目資金運(yùn)作方式,引入社會(huì)捐贈(zèng)資金及專項(xiàng)資金運(yùn)行方式,拓展中俄圖書館交流資金渠道。
4.3 引入俄語(yǔ)專業(yè)圖書館志愿者,加大俄文專業(yè)人才儲(chǔ)備
目前,國(guó)際通用語(yǔ)言是英語(yǔ),俄語(yǔ)作為小語(yǔ)種,為中俄圖書館專業(yè)交流帶來(lái)了較大的困難。我國(guó)圖書館館員中既懂圖書館專業(yè)又掌握俄語(yǔ)的人才寥寥無(wú)幾,即便是圖書館專業(yè)又掌握俄語(yǔ)的人才也不一定適應(yīng)中俄圖書館專業(yè)互譯。黑龍江雖擁有國(guó)內(nèi)最好的俄語(yǔ)人才,但近年受經(jīng)濟(jì)環(huán)境影響,很多俄語(yǔ)專業(yè)人才流向了經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)省份。為更好地促進(jìn)中俄兩國(guó)的文化交流,應(yīng)該探索適應(yīng)新形勢(shì)發(fā)展情況下的用人模式,加大人才儲(chǔ)備信息,開(kāi)展俄語(yǔ)專業(yè)圖書館志愿者服務(wù)?!安磺笕瞬艦槲宜校笕瞬艦槲宜谩?,以此推動(dòng)中俄圖書館業(yè)務(wù)交流的開(kāi)展。
4.4 擴(kuò)大兩國(guó)圖書館交流范圍,推動(dòng)圖書館業(yè)務(wù)合作共贏
在業(yè)務(wù)關(guān)系層次上,擴(kuò)大與俄羅斯境內(nèi)相關(guān)圖書館的業(yè)務(wù)聯(lián)系,不僅要加強(qiáng)邊疆省、州圖書館、國(guó)家圖書館之間的業(yè)務(wù)交往,而且要拓展與俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)、俄羅斯歐洲部分,甚至俄羅斯全境圖書館的交流合作。中俄圖書館之間交流除了增加互訪人員的數(shù)量外,還需擴(kuò)展合作項(xiàng)目規(guī)模,加深合作研究?jī)?nèi)容,包括文獻(xiàn)開(kāi)發(fā)、弱勢(shì)群體服務(wù)、古籍保護(hù)、數(shù)字圖書館等諸多領(lǐng)域,同時(shí)也加大俄羅斯圖書館員對(duì)我國(guó)圖書館文獻(xiàn)體系構(gòu)成、人員結(jié)構(gòu)、數(shù)字圖書館服務(wù)體系等方面了解。
4.5 加大雙方專業(yè)著作的翻譯發(fā)表,促進(jìn)圖書館事業(yè)共同發(fā)展
圖書館學(xué)領(lǐng)域?qū)I(yè)著作的翻譯發(fā)表,將增進(jìn)雙方圖書館從業(yè)人士及文化人士對(duì)兩國(guó)圖書館事業(yè)的了解。我國(guó)圖書館事業(yè)自改革開(kāi)放以后,迎來(lái)了文化大發(fā)展大繁榮時(shí)期,我們的圖書館制度、館藏體系、文獻(xiàn)特色、人員情況、全民閱讀情況等等都有了長(zhǎng)足發(fā)展,但其中不乏區(qū)域間不平衡狀態(tài),存在或多或少的問(wèn)題,我們需要學(xué)習(xí)和借鑒俄羅斯圖書館事業(yè)發(fā)展中的經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),俄羅斯圖書館對(duì)我國(guó)圖書館事業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀也缺乏了解,我們也有一些較好的做法值得他們來(lái)學(xué)習(xí)。所以,翻譯發(fā)表雙方圖書館學(xué)領(lǐng)域?qū)I(yè)著作,能夠促進(jìn)兩國(guó)圖書館館員加深對(duì)雙方國(guó)家政治環(huán)境、語(yǔ)言體系、專業(yè)制度差異背景下圖書館事業(yè)的比較研究,促進(jìn)兩國(guó)圖書館事業(yè)共同發(fā)展。
[1]王蕾.中美恢復(fù)外交關(guān)系以來(lái)兩國(guó)圖書館界交流與合作研究[J].圖書情報(bào)工作,2007(7):138-140.袁澍宇黑龍江省圖書館辦公室主任,副研究館員。黑龍江哈爾濱,150090。
Analysis of the Present Situation and Prospect of Communication Between Libraries in China and Russia
Yuan Shuyu
This paper analyzes the present situation of communication between libraries in China and Russia and explores the causes of lack of communication between the libraries of two countries.Also,it puts forward some suggestions to promote the communication between the libraries of two countries,such as increasing the talent pool,especially in the field of professional talent who master Russian,strengthening professional translation in the field of library,and so on,in order to find more suitable means for communication between libraries in China and Russia.
Library.Communication and cooperation between China and Russia.Development of local literature.
G259.26
2016-03-22 編校:方瑋)