摘 ?要:時(shí)下十分關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語言的泛濫是否會(huì)對(duì)漢語產(chǎn)生沖擊,是否會(huì)影響漢語的純潔性,教育部也針對(duì)此發(fā)布了《2014年度中國語言生活狀況報(bào)告》,呼吁規(guī)范網(wǎng)絡(luò)用語。本文就網(wǎng)絡(luò)詞匯的自我調(diào)節(jié)功能探討了網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生與發(fā)展,并從網(wǎng)絡(luò)語言的自身調(diào)節(jié)功能討論了網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)實(shí)語言的影響。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言;自我調(diào)節(jié)功能;規(guī)范性
作者簡(jiǎn)介:孫萍,女,漢族,新疆人,新疆師范大學(xué)在讀研究生,研究方向:漢語言文字學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H102 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-02--02
教育部及國家語委在10月15日發(fā)布的《2014年度中國語言生活狀況報(bào)告》引起了社會(huì)的廣泛重視以及熱烈討論?!秷?bào)告》指出網(wǎng)絡(luò)語言粗鄙化需要治理網(wǎng)絡(luò)語言的使用亟需規(guī)范?!秷?bào)告》的發(fā)布引起了廣大群眾對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范意義的以及其對(duì)于現(xiàn)漢漢語的純潔性的影響的爭(zhēng)論。
互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展速度極快,CNNIC于7月23日發(fā)布了《第36次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》,《報(bào)告》顯示截至2015年6月,我國網(wǎng)民規(guī)模達(dá)到6.68億,半年共計(jì)新增網(wǎng)民1894萬人,互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)到48.8%。其中10歲至39歲年齡段為主要群體,比例達(dá)到78.4%。互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的全民性以及年輕態(tài)決定了其的活躍程度高,網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展多樣且變化快。
一、網(wǎng)絡(luò)語言的定義
網(wǎng)絡(luò)語言的定義至今仍然模糊,專家學(xué)者從各個(gè)角度都有不同的看法,他們將網(wǎng)絡(luò)語言定義為“廣義的網(wǎng)絡(luò)語言既包括與網(wǎng)絡(luò)和電子技術(shù)有關(guān)的計(jì)算機(jī)編程語言及網(wǎng)絡(luò)專業(yè)術(shù)語,也包括人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)上用于交際的自然語言;狹義的網(wǎng)絡(luò)語言僅指后者。(李蔚然,2004)
由于網(wǎng)絡(luò)語言受眾群眾廣,教育參次不齊,缺少監(jiān)督管理規(guī)范,使得網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展迅速且多面化。網(wǎng)絡(luò)世界是一個(gè)虛擬的世界,人們面對(duì)的交流人群并不是真實(shí)的現(xiàn)實(shí)中熟悉的人,所以聊天議論時(shí)會(huì)有極大的隨意性及主觀性,缺少平時(shí)交流的拘謹(jǐn),會(huì)把心中最真實(shí)的想法以及語言習(xí)慣表現(xiàn)出來。
網(wǎng)絡(luò)語言有其特性,即,網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生于真實(shí)的網(wǎng)絡(luò)世界,一個(gè)既是真實(shí)的又是虛擬的世界,網(wǎng)友彼此交流不用面對(duì)面,而是在網(wǎng)絡(luò)上使用文字交流,交流中又十分的口語化。因此在聊天中用大量的語氣詞以及表情符號(hào)來替代表達(dá)時(shí)所需的手勢(shì)、肢體,以達(dá)到表情達(dá)意的到位?!翱谡Z化書面語”的特質(zhì),使得網(wǎng)絡(luò)語言獨(dú)立出來。
二、網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生
語言為維護(hù)自身交際作用會(huì)進(jìn)行自我調(diào)節(jié),為跟上社會(huì)進(jìn)步的步伐,與他人聊天時(shí)會(huì)吸收與使用當(dāng)下流行的詞語,而自動(dòng)摒棄陳舊語句及詞語。網(wǎng)絡(luò)語言自產(chǎn)生之時(shí)起,因其獨(dú)特的特性,為適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)語言的口語書面化而產(chǎn)生了大量的新詞匯以及發(fā)生了語言的變異。并隨著廣大社會(huì)群體對(duì)產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語言的認(rèn)同與否定一直快速地進(jìn)行著自我調(diào)節(jié),而這種調(diào)節(jié)一直貫著網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展的全部過程。
(一)補(bǔ)位
網(wǎng)絡(luò)語言作為一種全新的交際方式,它區(qū)別于以往的口語以及書面語,面對(duì)這發(fā)展極快的網(wǎng)絡(luò)新事物以及網(wǎng)絡(luò)新動(dòng)態(tài),漢語中大量缺乏對(duì)其表述的詞語,缺位現(xiàn)象就產(chǎn)生了。例如,其中借詞大量產(chǎn)生,因?yàn)橛?jì)算機(jī)在中國的發(fā)展速度比較慢,而很多新事物在國外已經(jīng)被大家廣泛使用,而當(dāng)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)傳入中國之后,其事物名稱也一起傳入中國,比如,藍(lán)牙(bluetooth)、點(diǎn)擊(click)等等,這些詞語有一部分是音譯一部分是意譯,而這些詞語直接填補(bǔ)網(wǎng)絡(luò)新事物的空白詞語。
新事件產(chǎn)生時(shí)沒有對(duì)此類事件的稱呼,而網(wǎng)絡(luò)上就會(huì)有網(wǎng)友對(duì)其取名,并迅速到網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。如,“棱鏡門”,斯諾登的棱鏡門事件泄露了美國的非法網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控,也引起了全球?qū)W(wǎng)絡(luò)安全及隱私的關(guān)注。此類補(bǔ)位現(xiàn)象就是網(wǎng)絡(luò)詞匯產(chǎn)生的途徑。
(二)求簡(jiǎn)求快
我們不難發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)詞匯中以縮略形式出現(xiàn)的很多,因著網(wǎng)絡(luò)交際實(shí)際上是口語交際,而實(shí)質(zhì)卻要以輸入的方式才可以傳播,這明顯比說話慢很多,大家追求速度,會(huì)將詞匯縮短簡(jiǎn)化或是以符號(hào)代替。而另一方面,我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上交流只需要明白對(duì)方的意思,并不像書面語那樣具有保存的意義,所以大家就以縮略詞匯交流,既能明白又能省時(shí)省力。為了減少敲擊鍵盤次數(shù),網(wǎng)民對(duì)漢語原詞采用數(shù)字諧音、拼音字母縮寫、字?jǐn)?shù)縮略等方式,此類詞語具有極強(qiáng)的概括性,不僅簡(jiǎn)潔還具有一定的韻律,朗朗上口,使得此類詞語傳播甚廣。
例如:高大上,實(shí)為“高端、大氣、上檔次”的縮略;
十動(dòng)然拒,實(shí)為“十分感動(dòng),然后拒絕了他”的縮略;
喜大普奔,實(shí)為“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮略;
(三)娛樂趣味性
網(wǎng)絡(luò)語言不同于其他語言的一點(diǎn)在于其一方面也是口語性的,網(wǎng)民們?cè)谟脮孀煮w表達(dá)口語的時(shí)候?yàn)榱耸沟媒徽動(dòng)腥ど鷦?dòng)形象以及突出個(gè)人特點(diǎn),會(huì)在聊天時(shí)加入表情符號(hào)以及符號(hào)表情,還有一些詞語也會(huì)因著交流的趣味性而發(fā)生改變。有的詞語及句子因其對(duì)古語俗語的另類解釋而廣泛流傳,知曉它的引申形式的網(wǎng)友都覺得十分有趣,能夠快速的接納傳播。
例如:“囧”,囧字據(jù)考在漢代就已存在,而現(xiàn)代人們因它外觀像一張愁苦的臉而表達(dá)一種尷尬,無奈,這個(gè)新意在網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實(shí)中迅速廣為流傳,大量使用。
“What are you弄啥嘞?”英語和方言的結(jié)合使人覺得十分滑稽但又能表達(dá)所表達(dá)的意思。
“你丑你先睡”是從“你丑你先講”演變而來。此句源于“丑話說在前面”,曲解斷句為“丑,話說在前頭”,進(jìn)一步衍生為“你丑你先講”。而此類句子又有許多衍生句。
三、網(wǎng)絡(luò)詞匯發(fā)展的自我調(diào)節(jié)
(一)詞匯的自我選擇
在網(wǎng)絡(luò)上每個(gè)人都是造詞家,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)是個(gè)平等的平臺(tái),每個(gè)人在上面交談都因著自己的習(xí)慣使用詞語,所以會(huì)有相同的事物有著不同的名稱的現(xiàn)象。
例如,互聯(lián)網(wǎng)—因特網(wǎng)、交互網(wǎng)、英特網(wǎng)、
伊妹兒—伊美爾、電子郵件、電郵、E-mail
這些多一事多詞現(xiàn)象必然給交際帶來麻煩。語言在多個(gè)等義詞語中,根據(jù)調(diào)查,使用頻率是有著很大差距的,人們自動(dòng)像使用頻率最大的那個(gè)詞語靠攏,以方便大家明白,于是其他的許多稱謂就都自動(dòng)消失了,留下一個(gè)統(tǒng)一的稱謂,如互聯(lián)網(wǎng)就被大家所認(rèn)可,這也符合語言詞匯的經(jīng)濟(jì)原則,過多的等義詞匯平添了交流負(fù)擔(dān),而語言會(huì)在使用過程中自動(dòng)定位其標(biāo)準(zhǔn)。
(二)網(wǎng)絡(luò)詞匯的過濾篩選
網(wǎng)絡(luò)詞匯還有很大一部分是由諧音組成,例如,歪果仁--外國人、小公舉--小公主、這樣--介樣、我--偶。這樣的諧音字的出現(xiàn)一部分是網(wǎng)友交流為了符合自己語音特征而故意打的同音字,而有的則是由于輸入法的選擇有時(shí)會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,而這些錯(cuò)誤被很多人所接受,也相繼模仿,使得錯(cuò)詞在網(wǎng)絡(luò)上流行起來。
網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)包容的大平臺(tái),各色不規(guī)范詞語都在網(wǎng)絡(luò)上盛行如果不是一直關(guān)注網(wǎng)絡(luò)動(dòng)態(tài),知曉網(wǎng)絡(luò)事件掌握網(wǎng)絡(luò)語言,很多詞語都會(huì)讓大家感到不知所謂,例如 “虐狗”實(shí)際上是在調(diào)侃單身生活。人們用“單身狗”指單身狀態(tài),而當(dāng)情侶們?cè)趩紊砣耸棵媲岸鲪蹠r(shí),則調(diào)侃為“虐狗”行為。
不過,網(wǎng)絡(luò)詞匯在自身的過濾上發(fā)揮的自我調(diào)節(jié)功能卻是十分嚴(yán)格的,這些數(shù)字諧音詞語、拉丁字母諧音詞語和那些因輸入錯(cuò)誤而導(dǎo)致的錯(cuò)別字被無情的過濾掉。
(三)網(wǎng)絡(luò)詞語進(jìn)入漢語詞匯系統(tǒng)
社會(huì)生活中的新趨勢(shì)和新的價(jià)值觀都體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言中,語言發(fā)展中那些與人們生活聯(lián)系越緊密的網(wǎng)絡(luò)詞匯越容易被保存下來。如網(wǎng)絡(luò)上的“山寨”一詞,其主要特點(diǎn)是仿造化和平民化。由于仿造的電子產(chǎn)品等已逐漸滲入人們生活中,對(duì)人們實(shí)際生活產(chǎn)生了切實(shí)的影響,使得“山寨”一詞得以從網(wǎng)絡(luò)中迅速普及,被人們肯定,成為文化中的一分子。
現(xiàn)代漢語系統(tǒng)大量吸收沉淀后的網(wǎng)絡(luò)詞匯,不僅如此,網(wǎng)絡(luò)詞匯也散播到國門之外,被外國人所接受。如,Dama(大媽)、Tuhao(土豪)等詞語在國外被廣泛使用,并將被收入《牛津英語詞典》。
四、從自我調(diào)節(jié)功能看網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)實(shí)的影響
《2014年度中國語言生活狀況報(bào)告》指出,互聯(lián)網(wǎng)語境孕育出的網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為漢語中比較活躍的一部分,但是互聯(lián)網(wǎng)語言中的“屌絲”“逼格”等造詞格調(diào)不高、品味低下。田立新也認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言因其“虛擬社區(qū)”和“缺少把關(guān)人”的特性,低俗語言大量涌現(xiàn),聚集了社會(huì)戾氣,網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)到了非治理不可的地步。
有的學(xué)者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)詞匯的發(fā)展需要嚴(yán)格的把關(guān),甚至應(yīng)該建立“臟詞清單”,減少這類詞語的使用。而筆者認(rèn)為語言的使用不宜矯枉過正,語言需要表現(xiàn)全面的社會(huì)用語需要,社會(huì)語言不僅僅包括禮貌用語,也允許存在多面貌的語言,為各行各業(yè)在任何場(chǎng)合使用。而網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展由極為迅速,它的自我調(diào)節(jié)功能也發(fā)揮著極大的作用。
如2013年度的十大新詞為“土豪、、棱鏡門、女漢子”,而網(wǎng)絡(luò)詞格以縮略的三字格、四字格為主要流行,如,“高大上”、“喜大普奔”、“不明覺厲”,在這一年度,這些詞語使用的如火如荼,如果你不知道,你就“out”了,而前兩年使用率極高的“給力”熱度已經(jīng)大不如從前了。但是2014年度的網(wǎng)絡(luò)熱詞已經(jīng)演變?yōu)椤拔乙彩亲怼拔易x書少,你別騙我”、“畫面太美我不敢看”等等。網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展速度之快可以見之。再往前一年,2012年的網(wǎng)絡(luò)熱詞是“有木有”、“神馬都是浮云”、“元芳,你怎么看?”、“Hold住”等等,而如今這類詞語的使用頻率已經(jīng)很低,網(wǎng)絡(luò)熱詞大多快速而有趣的反應(yīng)當(dāng)時(shí)熱議的事件,當(dāng)事件從人們的關(guān)注視線消失,代表它的網(wǎng)絡(luò)熱詞也隨之消失。
五、小結(jié)
如果我們想要設(shè)定條例規(guī)范網(wǎng)絡(luò)詞匯,實(shí)施起來可能性不大,杜絕了一類詞語,另一類詞語又會(huì)火速產(chǎn)生迅速蔓延。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的使用我們應(yīng)該宜疏不宜堵,新聞、報(bào)紙等做好帶領(lǐng)示范工作,不濫用網(wǎng)絡(luò)語言。而另一方面宣傳規(guī)范語言,引領(lǐng)廣大網(wǎng)友注重自身語言規(guī)范性,剩下的就留給網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)揮其自身的自我調(diào)節(jié)功能,去糟取精,留下一部分精華沉淀到現(xiàn)代漢語日常用語中,成為基本詞匯,而一些格調(diào)不高的詞語被時(shí)代所摒棄。
語言的部分混亂是一種常態(tài),隨著新事物的產(chǎn)生,新詞語相應(yīng)產(chǎn)生,而社會(huì)以及網(wǎng)絡(luò)會(huì)有許多對(duì)其的稱呼以及評(píng)價(jià),但隨著時(shí)間的沉淀,語言會(huì)被選擇。語言是隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,發(fā)展而發(fā)展,它自身具有凈化功能,會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展,人們的需要而進(jìn)行自我調(diào)節(jié)、自我淘汰與發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]孫魯痕,《網(wǎng)絡(luò)詞匯的變化與語言的自調(diào)節(jié)功能》[J],廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008年.
[2]李婷婷,《網(wǎng)絡(luò)詞匯研究綜述》[J],文史,2011年.
[3]張美秀,《淺析網(wǎng)絡(luò)詞匯存亡的重要影響因素》[J],科教導(dǎo)刊,2010年.
[4]陳婕妤,《網(wǎng)絡(luò)語言是否會(huì)破壞漢語的純潔性》[J],2009年.