周仕丹,劉春來,鐘昱文,毛 慧,彭莉利,張衛(wèi)平
(1 惠州市中心人民醫(yī)院,廣東 惠州 516001; 2 廣東省疾病預(yù)防控制中心,廣東 廣州 511430)
?
·論著·
中國首例輸入性中東呼吸綜合征患者收治單位的消毒隔離措施及效果評價
周仕丹1,劉春來1,鐘昱文2,毛慧1,彭莉利1,張衛(wèi)平1
(1 惠州市中心人民醫(yī)院,廣東 惠州516001; 2 廣東省疾病預(yù)防控制中心,廣東 廣州511430)
目的評價中國首例輸入性中東呼吸綜合征(MERS)患者收治單位的消毒隔離措施及效果。方法2015年5月28日某院ICU負壓病房收治中國首例輸入性MERS患者,醫(yī)院制定和落實一系列消毒隔離措施,以治療和預(yù)防中東呼吸綜合征冠狀病毒(MERS-CoV)感染。結(jié)果2015年5月28日2:30該院收治1例經(jīng)廣東省疾病預(yù)防控制中心(CDC)和國家CDC確診的MERS患者:患者咽拭子、血液樣本實時熒光定量聚合酶鏈反應(yīng)(real-time PCR)檢測均為MERS-CoV陽性?;颊呷朐汉蟮?天咽拭子即轉(zhuǎn)陰,入院后第8天血轉(zhuǎn)陰,入院2周后糞便轉(zhuǎn)陰,6月21日痰轉(zhuǎn)陰,出院前連續(xù)2次咽拭子、痰、血、糞便檢測均為陰性,連續(xù)10 d無發(fā)熱,臨床癥狀好轉(zhuǎn), 6月26日康復(fù)出院。采集所有參與人員的鼻拭子、咽拭子、血標本,檢測均為MERS-CoV陰性;從患者6月26日出院至7月10日對所有參與救治的醫(yī)務(wù)人員進行健康監(jiān)測,均未出現(xiàn)不適,醫(yī)務(wù)人員零感染。患者入院后第7天、第13天,以及終末消毒后采集環(huán)境和物體表面標本,檢測均為MERS-CoV陰性。結(jié)論嚴格執(zhí)行消毒隔離措施, 可有效切斷MERS的傳播途徑,保護醫(yī)務(wù)人員的安全。
中東呼吸綜合征; 冠狀病毒; MERS; 消毒; 隔離; 醫(yī)院感染
[Chin J Infect Control,2016,15(8):603-607]
中東呼吸綜合征冠狀病毒(Middle East respiratory syndrome coronavirus, MERS-CoV)是一種新型冠狀病毒,可引起急性呼吸道傳染病,于2012年9月首次在沙特阿拉伯報道[1]。截至2015年7月3日,全球向世界衛(wèi)生組織(WHO)報道共發(fā)生實驗室確診MERS-CoV感染病例1 348例,其中死亡479例[2]。2015年5月28日凌晨2:30,本院重癥監(jiān)護病房(ICU)收治1例輸入性中東呼吸綜合征(MERS)病例。由于MERS-CoV可通過飛沫、接觸傳播[3],因此做好消毒與隔離工作對醫(yī)院感染防控至關(guān)重要。在國家、省各級醫(yī)院感染控制專家的指導(dǎo)下,我們根據(jù)國家衛(wèi)生和計劃生育委員會發(fā)布的相關(guān)規(guī)范[4-8],制定和改進了一系列消毒隔離措施,并組織實施。經(jīng)過30 d救治,患者于6月26日上午康復(fù)出院。在科學(xué)、嚴格實施各項消毒隔離措施的情況下,我們對MERS醫(yī)院感染防控工作取得圓滿成功,實現(xiàn)了醫(yī)務(wù)人員“零感染”的目標。
1.1基本情況2015年5月27日21:50 WHO向我國通報疫情:韓國第3例確診MERS病例的密切接觸者(Kim)經(jīng)香港入境到廣東省惠州市,已出現(xiàn)發(fā)熱(39.7℃)癥狀,懷疑為MERS病例。根據(jù)定點收治原則,28日2:30,Kim身著防護裝備,由廣東省疾病預(yù)防控制中心(CDC)專業(yè)隊伍護送,轉(zhuǎn)至本院ICU負壓病房進行隔離治療,并采集患者咽拭子和血送檢?!癕ERS聯(lián)合專家組”隨即開展工作,評估醫(yī)院感染風(fēng)險以及個人防護能力,確定消毒隔離措施與醫(yī)院感染防控重點。29日,國家專家組根據(jù)患者的流行病學(xué)史、 臨床表現(xiàn)和實驗室檢測結(jié)果,判定Kim為輸入性MERS確診病例。
1.2基本要求(1)通過培訓(xùn),要求全院醫(yī)務(wù)人員了解MERS的相關(guān)知識,并掌握正確的防護方法,認真執(zhí)行標準預(yù)防與飛沫隔離、空氣隔離、接觸隔離[3]相結(jié)合的防控措施,尤其是所有進入ICU的醫(yī)務(wù)人員。(2)正確執(zhí)行手衛(wèi)生。要求各醫(yī)務(wù)人員按照《醫(yī)務(wù)人員手衛(wèi)生規(guī)范》[9]與WHO手衛(wèi)生的五個時刻[10],正確使用感應(yīng)式手消毒機,嚴格執(zhí)行手衛(wèi)生。(3)所有進入ICU的醫(yī)務(wù)人員必須嚴格遵守消毒隔離的各項操作規(guī)程,各司其職,確保各項措施執(zhí)行到位。(4)醫(yī)院積極給予人力、物力的支持,各部門密切協(xié)作,共同做好消毒隔離工作,醫(yī)院感染管理部專職、兼職人員及時監(jiān)督相關(guān)措施的落實情況。
1.3患者的管理措施(1)患者不得隨意離開隔離病房,一切診療、護理操作均在病房內(nèi)進行。(2)患者在不需要機械通氣的情況下,佩戴醫(yī)用外科口罩[11]。(3)正確使用一次性醫(yī)用消毒濕巾消毒患者的手、筆記本電腦、手機等。(4)患者的床單、被套、病號服等物品,按醫(yī)療廢物處理;患者的洗發(fā)、擦身用水,按有效氯2 000 mg/L的要求添加消毒片,作用60 min后倒入下水道;患者的排泄物,按有效氯2 000 mg/L的要求,尿液添加消毒片、糞便添加消毒粉,再按醫(yī)療廢物處理。
1.4病區(qū)環(huán)境與物體表面消毒措施
1.4.1物體表面消毒診療設(shè)施、床圍欄等耐腐蝕的物體表面,用含有效氯2 000 mg/L的消毒劑或一次性醫(yī)用消毒濕巾擦拭,2次/d;如遇污染,隨時消毒。有肉眼可見污染物時,先清潔再用含有效氯2 000 mg/L的消毒劑消毒。對不耐腐蝕的物體表面,如床旁胸片機、紅外線體溫計等,用75%(V/V)乙醇與一次性醫(yī)用消毒濕巾擦拭,干燥后備用。復(fù)用器械與物品的消毒:低價值醫(yī)療用品盡量選擇一次性使用。必須復(fù)用的診療器械、物品,應(yīng)專人專用,用后對物體表面消毒。
1.4.2地面消毒常規(guī)用含有效氯2 000 mg/L的消毒劑擦拭或噴灑消毒, 2次/d;如遇污染,隨時消毒。有肉眼可見污染物時,應(yīng)先使用一次性吸水材料吸取污物,再用含有效氯2 000 mg/L的消毒劑消毒。
1.4.3加強消毒用復(fù)合型季銨鹽消毒劑對物體表面與地面消毒,特別是加強門把手、進門木地板的消毒。
1.5醫(yī)療廢物的處理(1)所有的醫(yī)療廢物用雙層黃色醫(yī)療廢物袋封扎,隔離病房的醫(yī)療廢物從傳遞窗傳出,其他區(qū)域的醫(yī)療廢物由污物通道運出,要求標識清楚,專人運送,密閉轉(zhuǎn)運。(2)銳器包括針頭、小刀、金屬、玻璃等,放入銳器箱內(nèi),銳器箱封箱后離開病房前,在外面套雙層黃色醫(yī)療廢物袋封扎。(3)醫(yī)院感染管理部專職人員培訓(xùn)、后勤協(xié)調(diào)辦全程督導(dǎo)醫(yī)療廢物運送員工,醫(yī)療廢物運送到醫(yī)療廢物暫存點后,交由醫(yī)療廢物處理公司運送至處理站焚燒處理。運送結(jié)束,用含有效氯2 000 mg/L的消毒劑清洗醫(yī)療廢物運送車,作用30 min,再用清水沖洗干凈。
1.6病區(qū)隔離和防護措施(1)重新劃分ICU各區(qū)域,各區(qū)之間用顏色區(qū)分,如污染區(qū)貼紅色線,潛在污染區(qū)貼黃色線,要求各區(qū)域人員根據(jù)各區(qū)域的消毒隔離要求,從事相關(guān)工作,同時做好個人防護。(2)正確使用和穿脫個人防護裝備。a.進入清潔區(qū)(包括辦公室、會議室、生活區(qū)等)的個人防護裝備包括ICU工作服、工作鞋、一次性工作帽、外科口罩;b.進入潛在污染區(qū)(大廳與前室,無患者接觸)的個人防護裝備包括ICU工作服、工作鞋、一次性工作帽、醫(yī)用防護口罩(N95)、護目鏡、生物防護服、一層手套(套在防護服袖口外)、兩層鞋套(順序:短筒防水,中筒防護);c.進入隔離病房(與患者接觸)的個人防護裝備:在前一步驟的基礎(chǔ)上,加穿一次性襪子(個人選擇)、第三層鞋套(短筒防水)、第二層手套、一次性防水隔離衣,外層再戴一次性工作帽、外科口罩、面屏;d.所有進入ICU醫(yī)務(wù)人員必須掌握個人防護裝備的穿脫流程,進入人員必須經(jīng)過醫(yī)院感染管理部的培訓(xùn)、考核合格方可進入;不同區(qū)域的防護用品穿脫,必須在醫(yī)院感染管理部指派的專職督導(dǎo)員監(jiān)督、指導(dǎo)下進行。
1.7ICU整體區(qū)域終末消毒
1.7.1整體區(qū)域空氣消毒在無人狀態(tài)下,由省、市CDC的消殺員對ICU所有區(qū)域進行空氣消毒。關(guān)停空氣凈化系統(tǒng),采用含有效氯500 mg/L的消毒劑進行氣溶膠噴霧消毒,作用60 min后開啟空氣凈化系統(tǒng),重復(fù)上述消毒一次。消毒前應(yīng)關(guān)好門窗,并將室內(nèi)易腐蝕的儀器設(shè)備(如監(jiān)護儀、顯示器)等物品蓋好。
1.7.2ICU病區(qū)各區(qū)域物體表面與地面消毒ICU所有區(qū)域的消毒與清潔工作均在省、市CDC消殺員進行空氣消毒作用60 min后方可開始。(1)耐腐蝕的物體表面采用含有效氯的消毒劑進行擦拭消毒,作用30 min后再用清水擦拭干凈,隔離病房、污物通道采用的有效氯濃度為500~1 000 mg/L,潛在污染區(qū)為250~500 mg/L,清潔區(qū)為100~250 mg/L。(2)不耐腐蝕的物體表面采用75%(V/V)乙醇消毒劑噴灑至表面濕潤,或用75%(V/V) 乙醇與一次性醫(yī)用消毒濕巾擦拭,消毒作用至表面干燥。(3)耐腐蝕可浸泡物體用含氯消毒劑浸泡30 min,再用清水沖洗干凈,隔離病房采用的有效氯濃度為500~1 000 mg/L,清潔區(qū)為250 mg/L。(4)不耐腐蝕可浸泡物體采用75%(V/V)乙醇消毒劑浸泡30 min,晾干。(5)無法濕式消毒的物體,如無菌間的無菌物品,直接用含有效氯500 mg/L的消毒劑進行空間氣溶膠噴霧消毒,作用60 min。(6)窗簾布消毒采用含有效氯500~1 000 mg/L的消毒劑噴灑(霧)至表面濕潤,作用30 min后拆卸送洗衣房清洗。(7)地面采用含氯消毒劑進行濕式拖地,作用30 min再用清水拖干凈,分別是:隔離病房采用的有效氯濃度為500~1 000 mg/L,污物通道、潛在污染區(qū)為500 mg/L,清潔區(qū)為250 mg/L。
1.7.3患者個人物品消毒處理原則:經(jīng)患者同意后,部分低價值的物品作為醫(yī)療廢物進行處理;患者不同意處理的低價值物品和高價值物品則按照物品的材質(zhì),采取相應(yīng)的消毒方法。(1)織物消毒。衣服、襪子等織物用含有效氯500 mg/L的消毒劑浸泡30 min后,用清水洗凈、曬干。(2)行李箱、鞋的消毒。硬質(zhì)材料表面用含有效氯500 mg/L的消毒劑噴灑處理,布面材料則可用75%(V/V)乙醇噴至濕潤后待揮發(fā)干燥。(3)筆記本電腦、手機等電子產(chǎn)品采用75%(V/V) 乙醇與一次性醫(yī)用消毒濕巾擦拭。(4)紙質(zhì)材料(護照、文具等)建議作廢,而無法作廢的材料每一頁紙張采用紫外線照射消毒30 min。
1.7.4潔凈系統(tǒng)的處理負責(zé)部門評估需要更換哪些種類的過濾器(如粗效過濾器);出風(fēng)口采用含有效氯1 000 mg/L的消毒劑噴霧消毒(作用60 min),再重復(fù)消毒一次(作用60 min),用清水擦拭干凈,消毒處理后若損壞,則需更換;回風(fēng)口的噴霧消毒方法同出風(fēng)口,消毒后再評估是否需要更換濾網(wǎng)。
1.7.5個人防護進行終末消毒的醫(yī)務(wù)人員應(yīng)做好職業(yè)防護,防護用品的穿脫按照醫(yī)院感染管理部制定的《進入污染區(qū)的工作人員防護用品穿脫流程》。
1.8醫(yī)務(wù)人員健康監(jiān)測與消毒效果評價
1.8.1醫(yī)務(wù)人員健康監(jiān)測建立參與MERS救治醫(yī)務(wù)人員的基本信息,及時監(jiān)測其體溫與呼吸道癥狀。在患者入院后第10天,對所有參與MERS救治工作的醫(yī)護人員和工作人員進行采樣,包括鼻拭子、咽拭子、血,采用實時熒光定量聚合酶鏈反應(yīng)(real-time PCR)檢測MERS-CoV。
1.8.2消毒效果評價為及時評估消毒隔離措施的效果,分別在患者入院后第7天和第13天,采集隔離病房的環(huán)境,以及物體表面的標本,包括地板、床欄、地面、患者手機等;終末消毒后對ICU環(huán)境與物體表面進行全面檢測,標本包括:隔離病房的診療設(shè)施(如呼吸濕化治療儀、床旁胸片機)、地面、傳遞窗、送風(fēng)口擴散板與病房回風(fēng)口濾網(wǎng)等。所有標本均采用real-time PCR進行檢測。
2.1患者情況2015年5月28日12:00,廣東省CDC首次初篩檢測結(jié)果顯示,患者咽拭子、血液樣本經(jīng) real-time PCR方法檢測均為MERS-CoV核酸陽性。16:00,二次初篩陽性;29日凌晨5:40,國家CDC復(fù)核陽性。在治療過程中,繼續(xù)檢測患者的咽拭子、痰、血、糞便等樣本,其中咽拭子在入院后第3天即轉(zhuǎn)陰,入院后第8天血轉(zhuǎn)陰;痰和糞便的陽性結(jié)果持續(xù)時間最長,2周后糞便轉(zhuǎn)陰,患者痰在6月21日轉(zhuǎn)陰。患者出院前連續(xù)2次咽拭子、痰、血、糞便,檢測均為陰性,連續(xù)10 d無發(fā)熱,臨床癥狀好轉(zhuǎn),符合出院標準,于6月26日上午康復(fù)出院。
2.2醫(yī)務(wù)人員健康監(jiān)測共91名醫(yī)護人員和工作人員參與MERS救治,采集所有參與人員的鼻拭子、咽拭子、血標本,real-time PCR檢測結(jié)果均為MERS-CoV陰性。從患者6月26日出院至7月10日結(jié)束對醫(yī)務(wù)人員的健康監(jiān)測,所有參與MERS救治、防控戰(zhàn)役的醫(yī)務(wù)人員均未出現(xiàn)身體不適,實現(xiàn)醫(yī)務(wù)人員零感染的目標。
2.3消毒效果檢測患者入院后第7天、第13天,以及終末消毒后采集的所有環(huán)境與物體表面標本,real-time PCR檢測結(jié)果均為MERS-CoV陰性。終末消毒后采集的環(huán)境與物體表面標本,細菌菌落數(shù)均未超標。
MERS-CoV是一種人畜共患病毒,據(jù)報道人可能通過與中東受到感染的單峰駱駝直接或間接接觸而導(dǎo)致感染;某些情況下,也可通過密切接觸感染者而感染,已在家庭成員、患者和醫(yī)務(wù)人員中得到確認。此次流行大多數(shù)病例是在衛(wèi)生保健機構(gòu)中通過人與人傳播的方式感染的[1]。因此,醫(yī)院感染管理部第一時間根據(jù)烈性傳染病的消毒要求,制定出一系列的消毒隔離措施并進行指導(dǎo),同時對醫(yī)護人員、保潔員、醫(yī)療廢物運送員進行培訓(xùn)。
環(huán)境與物品表面的消毒主要采用含氯消毒劑,要求現(xiàn)配現(xiàn)用,按要求配制相應(yīng)的濃度。其中病房的含氯消毒劑濃度專家建議為1 000 mg/L,但病房仍用 2 000 mg/L,即床圍欄、床頭柜等物體表面,用含有效氯 2 000 mg/L的消毒劑擦拭。醫(yī)療廢物的處理參照省CDC專家的建議,從傳遞窗傳出的醫(yī)療廢物,運送員用含有效氯2 000 mg/L的消毒劑充分噴灑醫(yī)療廢物袋的外層后再進行轉(zhuǎn)運,以減少醫(yī)療廢物袋對運送員手套的污染,同時配置快速手消毒劑,要求運送員嚴格執(zhí)行手衛(wèi)生。
由于含氯消毒劑對患者和醫(yī)務(wù)人員的呼吸道黏膜具有刺激作用,故物體表面的消毒我們加用了復(fù)合雙鏈季銨鹽消毒劑和一次性醫(yī)用消毒濕巾,即診療設(shè)施、設(shè)備表面,以及患者使用的手機、筆記本電腦等物體表面采用一次性醫(yī)用消毒濕巾擦拭;監(jiān)護儀屏幕采用75%(V/V)乙醇與一次性醫(yī)用消毒濕巾擦拭。雙鏈季銨鹽消毒劑具有低毒、低腐蝕性和低刺激的特點[12],且維持消毒作用的時間長,可與含氯消毒劑互補,對患者的電子產(chǎn)品、監(jiān)護儀的顯示屏不易損傷,也保證了醫(yī)務(wù)人員與患者的安全。
復(fù)用物品盡量使用一次性診療用品(包括聽診器),僅工作鞋復(fù)用。防護眼鏡可浸泡消毒后復(fù)用,但由于整個病區(qū)布局不符合要求,故仍作為一次性物品處理。
由于本院ICU負壓病房不是按傳染病負壓病房的要求設(shè)計,無法按照傳染病病區(qū)的要求劃分出“兩通道三區(qū)域”[5],且整個ICU的空氣流向不明,患者前期的痰、血、咽拭子等標本均檢出MERS-CoV,痰病毒載量較高,增加了MERS空氣傳播的危險。因此,只有加強隔離、防護措施,才能確保醫(yī)務(wù)人員的安全。在標準預(yù)防與飛沫隔離的基礎(chǔ)上,我們增加了針對空氣傳播的預(yù)防措施,主要包括:要求患者佩戴醫(yī)用外科口罩,將大病房設(shè)為第二緩沖區(qū),將辦公區(qū)、生活區(qū)與病房之間的緩沖通道設(shè)為防護服的穿戴區(qū),對潛在污染區(qū)和清潔區(qū)的防護穿戴進行升級,設(shè)置專人指導(dǎo)。清潔區(qū)要求采取針對呼吸道的防護措施,即戴外科口罩和一次性工作帽;潛在污染區(qū)將原來的工作服、工作鞋、一次性工作帽與口罩,升級為醫(yī)用防護口罩(N95)、護目鏡、生物防護服、手套、兩層鞋套。隔離病房,為防止脫摘不慎造成潛在污染區(qū)的污染,故在原來的防護基礎(chǔ)上增加第三層鞋套、一次性工作帽、外科口罩、面屏。進入ICU的所有醫(yī)務(wù)人員均按要求穿脫個人防護裝備,尤其是進入隔離病房、潛在污染區(qū)的醫(yī)務(wù)人員,每一步的脫摘防護用品,必須在醫(yī)院感染管理部指派的督導(dǎo)員監(jiān)督、指導(dǎo)下,按順序操作。同時強調(diào)正確使用感應(yīng)式手消毒裝置進行手衛(wèi)生,以減少雙手按壓快速手消毒劑的噴頭,增加污染的機會。在升級防護的第2天,我們還邀請市CDC的消殺員進行室內(nèi)空氣消毒,即除患者病房外的ICU所有區(qū)域,用含有效氯500 mg/L的消毒劑進行氣溶膠噴霧消毒。
終末消毒基本按照醫(yī)院感染管理部制定的方案進行,部分有更改:空氣消毒用含有效氯1 000 mg/L的消毒劑;需要噴霧消毒的物體均在空氣消毒作用60 min后再進行擦拭消毒;ICU潔凈系統(tǒng)的所有過濾器與過濾網(wǎng)均重新更換;隔離病房、污物通道、潛在污染區(qū)的消毒采用的含氯消毒劑有效氯濃度為2 000 mg/L,清潔區(qū)使用的濃度為500 mg/L;浸泡工作鞋的含氯消毒劑有效氯濃度為1 000 mg/L;患者的個人物品、衣服、行李箱等物品,經(jīng)患者同意全部按醫(yī)療廢物處理;患者的皮鞋用含有效氯1 000 mg/L的消毒劑抹拭后,再用紫外線照射30 min;潛在污染區(qū)的無菌物品,在空氣消毒后,再用75%(V/V)乙醇擦拭物品的外包裝。
由于對MERS-CoV的認識不足,無統(tǒng)一的參考標準,故制定的方案與實際操作存在一定差異,但總體能按既定措施開展消毒隔離工作。實踐證明,科學(xué)、嚴格地實施各項消毒隔離措施,醫(yī)院感染防控工作實現(xiàn)了醫(yī)務(wù)人員“零感染”的目標。隨著人們對MERS-CoV研究的不斷深入,相信針對MERS-CoV的消毒隔離措施將更加科學(xué)、規(guī)范。
致謝:本次應(yīng)對MERS,我們得到了國家、省級院感專家的大力支持與幫助,專家們親臨現(xiàn)場指導(dǎo),在此表示衷心的感謝(按姓氏拼音排名)
黃麗芬(廣州市第八人民醫(yī)院)、李六億(北京大學(xué)第一醫(yī)院)、孫樹梅(南方醫(yī)科大學(xué)南方醫(yī)院)、宋鐵(廣東省疾病預(yù)防控制中心)。
[1]World Health Organization. Frequently asked questions on Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV)[EB/OL]. (2015-06-12) [2015-11-1]. http://www.who.int /csr/disease /coronavirus_ infections/faq/zh/.
[2]World Health Organization. Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV)-Republic of Korea[EB/OL]. (2015-10-25) [2015-11-1]. http: //www. who.int/ csr/don/ 25-october-2015-mers-korea/en/.
[3]李曄,陸燁,李連紅,等.醫(yī)護人員應(yīng)對中東呼吸綜合征的隔離防護措施[J].中國消毒學(xué)雜志,2014,31(1):60-61.
[4]中華人民共和國衛(wèi)生部.醫(yī)療機構(gòu)消毒技術(shù)規(guī)范:WS/T367-2012[S].北京,2012.
[5]中華人民共和國衛(wèi)生部.醫(yī)院隔離技術(shù)規(guī)范:WS/T311-2009[S].北京,2009.
[6]中華人民共和國衛(wèi)生部,中國國家標準化管理委員會.普通物體表面消毒劑的衛(wèi)生要求:GB27952-2011[S].北京,2011.
[7]中華人民共和國衛(wèi)生部,中國國家標準化管理委員會.疫源地消毒劑衛(wèi)生要求:GB27953-2011[S].北京,2011.
[8]中華人民共和國衛(wèi)生部.醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)醫(yī)療廢物管理辦法[S].北京,2003.
[9]中華人民共和國衛(wèi)生部.醫(yī)務(wù)人員手衛(wèi)生規(guī)范:WS/T319-2009[S].北京,2009.
[10] World Health Organization. WHO patient safety. Hand hygiene technical reference manual: to be used by health-care workers, trainers and observers of hand hygiene practices[M]. Geneva,WHO Press, 2009: 1-34.
[11] Mailles A, Blanckaert K, Chaud P, et al. First cases of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) infections in France, investigations and implications for the prevention of human-to-human transmission, France, May 2013[J]. Euro Surveill, 2013, 18(24), pii: 20502.
[12] 李穎,戈偉,許文,等.ICU物體表面消毒方法優(yōu)選試驗研究[J].中華醫(yī)院感染學(xué)雜志, 2013, 23(7):1629-1631.
(本文編輯:文細毛)
Efficacy of disinfection and isolation measures in a hospital that received and treated the first case of imported Middle East respiratory syndrome in China
ZHOUShi-dan1,LIUChun-lai1,ZHONGYu-wen2,MAOHui1,PENGLi-li1,ZHANGWei-ping1
(1HuizhouMunicipalCentralHospital,Huizhou516001,China; 2GuangdongProvincialCenterforDiseaseControlandPrevention,Guangzhou511430,China)
ObjectiveTo evaluate the efficacy of disinfection and isolation measures in a hospital that received and treated the first case of imported Middle East respiratory syndrome(MERS)in China.MethodsThe first MERS case in China was admitted in the negative pressure room of the intensive care unit in a hospital on May 28, 2015, a series of disinfection and isolation measures were taken for controlling and preventing MERS coronavirus (MERS-CoV) infection.ResultsOne case of MERS confirmed by Guangdong Provincial Center for Disease Control and Prevention (CDC) and Chinese CDC were admitted in a hospital at 2:30 of May 28, 2015, throat swabs and blood specimens of patients were detected as positive for MERS-CoV by real-time polymerase chain reaction. On the 3rd day, 8th day, 2 week after admission, and on June 21, throat swabs, blood, stool, and sputum specimen culture were negative respectively; before patient’s discharge, throat swabs, sputum, blood, and stool specimen culture were all negative for consecutive two times, there was no fever for 10 consecutive days, clinical symptoms were improved, patient finally recovered and was discharged on June 26. Detection of MERS-CoV were all negative for nasal swabs, throat swabs, and blood specimens from all health care workers (HCWs) participated in the treatment for MERS; all HCWs were performed physical examination from June 26 to July 10, none of them felt discomfort, there was no infection occurred among them. On the 7th, 13th day of admission, and following terminal disinfection, specimens of environment and object surface were taken and performed detection of MERS-CoV, all were negative.ConclusionStrict implementation of disinfection and isolation measures can effectively cut off the routes of MERS-CoV transmission and protect the safety of HCWs.
Middle East respiratory syndrome; coronavirus; MERS; disinfection; isolation; healthcare-associated infection
2015-11-10
周仕丹(1985-),女(漢族),廣東省汕頭市人,公衛(wèi)醫(yī)師,主要從事醫(yī)院感染管理研究。
劉春來E-mail:841215419@qq.com
R373.1
A
1671-9638(2016)08-0603-05
DOI:10.3969/j.issn.1671-9638.2016.08.016