• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)文化空缺詞語(yǔ)探析

      2016-01-12 08:36:22周逸靈
      關(guān)鍵詞:黑話詞語(yǔ)漢語(yǔ)

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)文化空缺詞語(yǔ)探析

      周逸靈

      (揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院,江蘇揚(yáng)州215500)

      摘要:通過(guò)檢索2000年版商務(wù)印書館的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中所收錄的詞語(yǔ),對(duì)照相關(guān)的英語(yǔ)詞典,列出了有關(guān)文化空缺詞語(yǔ)的若干詞項(xiàng),理清了文化空缺詞語(yǔ)的主要類別,并逐一列舉例證。目的首先在于豐富對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容,使讀者,特別是對(duì)外漢語(yǔ)教師,充分認(rèn)識(shí)到在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化空缺詞語(yǔ)教學(xué)的必要性和重要性,并向其提供針對(duì)文化空缺詞語(yǔ)的練習(xí)素材;其次,希望使不同文化背景的漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在其漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中能夠更好地領(lǐng)悟中華文化的真諦;最后,文章也試圖激發(fā)出研究文化空缺詞語(yǔ)的更大興趣。

      關(guān)鍵詞:文化空缺詞語(yǔ);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

      收稿日期:2015-07-18

      作者簡(jiǎn)介:周逸靈(1992—),女,碩士研究生。

      中圖分類號(hào):H195文獻(xiàn)標(biāo)志碼:B

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),在內(nèi)容上是指對(duì)母語(yǔ)是非漢語(yǔ)的對(duì)象進(jìn)行中國(guó)語(yǔ)言文化的教學(xué),即“以漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言或者外語(yǔ)教學(xué)的教育”①。在實(shí)際對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn),如果要較好地完成對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)任務(wù),就必須使留學(xué)生打下比較扎實(shí)的漢語(yǔ)文化功底。因?yàn)槲幕c語(yǔ)言是密切相關(guān)、無(wú)法分割的。語(yǔ)言是文化的載體,而文化是語(yǔ)言的內(nèi)容。

      文化的含義有廣義和狹義之分,廣義的文化概念指人類在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造出來(lái)的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,特指精神財(cái)富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等等②。狹義的文化概念指的是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程中所涉及的文化,也指那些特定的語(yǔ)言詞匯中所承載的文化。由于各國(guó)的文化差異、語(yǔ)言差異很大,而脫離特定的背景文化的語(yǔ)言是不可能存在的,從而產(chǎn)生了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化空缺詞語(yǔ)現(xiàn)象。鑒于文化空缺詞語(yǔ)的獨(dú)特性和重要性尚未引起學(xué)界足夠的重視和研究,本文擬通過(guò)系統(tǒng)文獻(xiàn)綜述和大量例證列舉從概念界定和主要分類兩個(gè)方面對(duì)文化空缺詞語(yǔ)進(jìn)行深入的探討和分析,旨在豐富對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容,使不同文化的漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能夠更好地領(lǐng)悟中華文化的真諦。

      一、文化空缺詞語(yǔ)的概念界定

      譚載喜在英語(yǔ)學(xué)界最早提出了詞匯空缺這一個(gè)概念,他說(shuō):“文化個(gè)性反映到詞匯里,便出現(xiàn)了詞匯空缺以及詞匯沖突的現(xiàn)象。”③周玉忠認(rèn)為:“一般來(lái)說(shuō),各個(gè)語(yǔ)言之間都存在著相關(guān)的對(duì)等成分,但同時(shí)由于文化和語(yǔ)言的差異,一種語(yǔ)言有的詞在另一種語(yǔ)言中也許并沒(méi)有對(duì)應(yīng)或者契合的詞語(yǔ),這就是詞匯空缺現(xiàn)象?!雹芏缕絼t提出:“一種語(yǔ)言只需要用單個(gè)的詞語(yǔ)明確標(biāo)記的東西,另一種語(yǔ)言則可能要兜圈子才表達(dá)出來(lái)。”⑤王秉欽認(rèn)為:“空白是指原語(yǔ)中存在某種為異族文化接受者所不明白、莫名其妙的、易于誤解的東西,造成異族文化的空白?!雹薰鶒?ài)先認(rèn)為:“詞匯空缺由于各民族之間的文化差異,一種語(yǔ)言中表達(dá)特有實(shí)物或概念的詞語(yǔ)或語(yǔ)義在另一種語(yǔ)言中找不到對(duì)等成分,從而形成異族文化的空缺?!雹?/p>

      仔細(xì)分析上述五位先生對(duì)詞匯空缺概念的界定,不難看出他們每個(gè)人對(duì)詞匯空缺概念的解釋中都提到了文化,并進(jìn)一步解釋是各民族文化之間的差異才造成了詞語(yǔ)的空缺。正是因?yàn)槲幕町悓?dǎo)致了不同語(yǔ)言中的空缺詞語(yǔ),因此,這些空缺詞語(yǔ)也經(jīng)常被稱為文化空缺詞語(yǔ)。漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)是漢語(yǔ)中所特有的詞語(yǔ),承載著中華民族所特有的文化,是其他國(guó)家或者民族語(yǔ)言中所沒(méi)有的,或者是沒(méi)有與之直接相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)。簡(jiǎn)單說(shuō)文化空缺詞語(yǔ)是兩國(guó)之間或者是兩個(gè)民族之間由于文化差異而產(chǎn)生的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。中華民族擁有悠久的歷史,具有極為特殊和豐富的文化。而其所包含的文化空缺詞語(yǔ)是別的國(guó)家或者民族不容易理解的。它們既是我們?nèi)粘?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中不能回避的問(wèn)題,又是對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中的一個(gè)難點(diǎn)。

      二、文化空缺詞語(yǔ)的主要分類

      漢語(yǔ)伴隨中國(guó)歷史的發(fā)展,并依附中華文化而產(chǎn)生。對(duì)來(lái)華留學(xué)生而言,雖然他們多半對(duì)中國(guó)文化和漢語(yǔ)有著濃厚的興趣,卻經(jīng)常發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中的許多詞語(yǔ)在其母語(yǔ)中無(wú)法找到與之對(duì)應(yīng)甚至相似的詞語(yǔ)。因此,漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)成為許多留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。為了幫助解決對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的這一難點(diǎn),筆者根據(jù)2000年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄的詞語(yǔ),對(duì)文化空缺詞語(yǔ)進(jìn)行了大致的分類,主要分為以下幾類:

      (一)涉中國(guó)政治的文化空缺詞語(yǔ)

      中國(guó)由封建社會(huì)發(fā)展為半殖民地半封建社會(huì),后經(jīng)過(guò)辛亥革命,抗日戰(zhàn)爭(zhēng),解放戰(zhàn)爭(zhēng),改革開放等終于發(fā)展成為如今的由工人階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的以工農(nóng)聯(lián)盟為基礎(chǔ)的人民民主專政的社會(huì)主義國(guó)家。由于中國(guó)國(guó)體、政體的特殊性,對(duì)于留學(xué)生而言,在政治方面存在著大量的文化空缺詞語(yǔ),如:保甲、八路、一國(guó)兩制、改革開放、閉關(guān)鎖國(guó)、經(jīng)濟(jì)獨(dú)立區(qū)、政協(xié)、婦聯(lián)等。

      (二)涉中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的文化空缺詞語(yǔ)

      從上古時(shí)代開始,中國(guó)人便認(rèn)為世界是由陰、陽(yáng)兩個(gè)部分組成的,即所謂的“太極生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”⑧。而這一部分的文化是其他國(guó)家,特別是西方國(guó)家完全空缺的,所以陰陽(yáng)這一類詞語(yǔ)及其所引申的風(fēng)水學(xué)詞語(yǔ)必然成為了文化空缺詞語(yǔ)。如:陰陽(yáng)學(xué)的八卦、八字、五行等詞語(yǔ);風(fēng)水學(xué)的青龍、白虎、朱雀、玄武、龍脈等詞語(yǔ)。此外,在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期開始興盛的儒學(xué)、法家、道家、墨家等哲學(xué)學(xué)派,都對(duì)后世的中華文化產(chǎn)生了巨大的影響。

      (三)涉中國(guó)傳統(tǒng)宗教的文化空缺詞語(yǔ)

      中國(guó)的傳統(tǒng)宗教是佛教和道教。佛教是距今三千多年前,由古印度迦毗羅衛(wèi)國(guó)王子喬達(dá)摩·悉達(dá)多所創(chuàng)。于公歷紀(jì)元前后,由印度傳入中國(guó),并逐漸形成了有中國(guó)特色的佛教。中國(guó)佛教的初期可以分為大乘佛教和小乘佛教兩系。佛教在南北朝發(fā)展很快,隨著隋唐的統(tǒng)一,八大宗派(三論宗、瑜伽宗、天臺(tái)宗、華嚴(yán)宗、禪宗、凈土宗、律宗、密宗)在那個(gè)時(shí)候形成,開創(chuàng)了中國(guó)佛教的黃金時(shí)代。

      而道教是中國(guó)本土宗教,于東漢時(shí)期形成,到南北朝時(shí)期盛行起來(lái)。道教奉老子為教祖,尊稱他為“太上老君”。道教是典型的多神教,與西方的宙斯、赫拉大不相同。因此,由于宗教差異在東西方文化中產(chǎn)生極多的文化空缺詞語(yǔ),見(jiàn)表1。

      表1 涉中國(guó)宗教的文化空缺詞語(yǔ)

      (四)涉中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的文化空缺詞語(yǔ)

      中華民族的傳統(tǒng)戲曲大致分為京劇、越劇、黃梅戲、評(píng)劇、豫劇等,它們都是中華民族獨(dú)特的文化寶藏,在其他國(guó)家特別是西方國(guó)家是不存在的,從而產(chǎn)生大量文化空缺詞語(yǔ),見(jiàn)表2。

      表2 涉中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的文化空缺詞語(yǔ)

      (五)涉中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)俗的文化空缺詞語(yǔ)

      一是婚慶的風(fēng)俗,相傳中國(guó)最早的婚禮儀式是從伏羲氏和女媧開始的。中國(guó)式婚禮以紅色為喜慶的顏色。結(jié)婚之前,男方需要下聘禮,而女方則需要給自己的女兒陪送嫁妝。結(jié)婚時(shí),需要新郎新娘拜天、拜地、夫妻對(duì)拜,新郎要為新娘掀起紅蓋頭,然后兩個(gè)人同喝交杯酒。而西方的婚禮是以白色為主的,一般是在教堂內(nèi)在牧師的見(jiàn)證之下完成的。

      二是在節(jié)日風(fēng)俗方面存在著大量的文化空缺詞語(yǔ)。由于各國(guó)需要慶祝的節(jié)日不同,與其相關(guān)的歷史記載和文化典故也不同,因此其中存在著大量的文化空缺詞語(yǔ)。比如過(guò)端午節(jié)時(shí),有些地方的人們將“艾虎(用艾做成的像老虎一樣的東西)”戴在頭上,認(rèn)為可以驅(qū)邪;過(guò)春節(jié)時(shí),人們?cè)陂T上貼門神,寄托辟邪除災(zāi)、迎祥納福的美好愿望。更多例證見(jiàn)表3:

      表3 涉中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)俗的文化空缺詞語(yǔ)

      (六)涉中國(guó)黑話的文化空缺詞語(yǔ)

      黑話最早起源于中國(guó)封建社會(huì),是民間幫會(huì)、流氓、盜匪等社會(huì)邊緣人群使用的暗語(yǔ),是出于某些文化習(xí)俗與社交需要而創(chuàng)作出來(lái)的一些以遁詞隱義為特征的隱語(yǔ)。因?yàn)槭怯山?、避諱所形成的市井隱語(yǔ),若不了解中國(guó)的禁忌文化自然就無(wú)法理解中國(guó)黑話這一類特殊的詞語(yǔ)。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會(huì)邊緣人群數(shù)量的不斷減少,中國(guó)黑話日趨衰落,但是在中國(guó)相聲這一表演藝術(shù)中依舊保存著不少的中國(guó)黑話,而因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)的樣板戲《林海雪原》被翻拍成電影《智取威虎山》,現(xiàn)今又重新掀起了研究中國(guó)黑話的文化熱潮。

      雖然黑話這一類詞語(yǔ)并不是中國(guó)獨(dú)有的,在西方不少國(guó)家的底層人民中也存在著類似中國(guó)黑話的詞語(yǔ),但由于留學(xué)生不了解中國(guó)黑話的獨(dú)特文化,所以對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)黑話也算是一類文化空缺詞語(yǔ),如,胡子(土匪)、掛甲(土匪的一種刑罰)、放水(在賭博場(chǎng)所放高利貸賭資的人)、尖子(賣淫的女流氓)、佛爺(竊賊)、掛注(入伙)、總瓢把子(江湖中的首腦、頭目)等。

      (七)涉中國(guó)成語(yǔ)和歇后語(yǔ)的文化空缺詞語(yǔ)

      成語(yǔ)是漢語(yǔ)中的一大特色,是人們長(zhǎng)期以來(lái)習(xí)用的、簡(jiǎn)潔精辟的定型詞組或者短句,他們表示一定的意義,在語(yǔ)句中是作為一個(gè)整體來(lái)應(yīng)用的。成語(yǔ)有很大一部分是從古代相承沿用下來(lái)的,經(jīng)

      常隱含著故事或者典故⑨。此類代表一個(gè)故事或者典故的成語(yǔ)很難直譯,必須首先了解這個(gè)成語(yǔ)背后所有的故事,因而許多成語(yǔ)成為了文化空缺詞語(yǔ)。如,不郎不秀、刻舟求劍、邯鄲學(xué)步、東施效顰、葉公好龍、杯弓蛇影、指鹿為馬、掩耳盜鈴、拔苗助長(zhǎng)、守株待兔、精衛(wèi)填海、三顧茅廬、草船借箭、桃園結(jié)義等。

      歇后語(yǔ)是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來(lái)在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語(yǔ)言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語(yǔ)句。歇后語(yǔ)是由兩個(gè)部分組成的一句話,前一部分像謎面,后一部分像謎底。交流時(shí),人們通常只說(shuō)前一部分,而本意在后一部分,由聽話者猜出⑩。因?yàn)楦鱾€(gè)國(guó)家的歷史典故和語(yǔ)言習(xí)慣不同,所以歇后語(yǔ)也易成為文化空缺詞語(yǔ)。如,水仙不開花——裝蒜,啞巴吃黃連──有苦說(shuō)不出,蝎了虎子扒門簾——露一小手,孔夫子搬家——凈是輸(書),火燒旗桿——長(zhǎng)嘆(炭),糞坑關(guān)刀──文(聞)也不能,武(捂)也不能,豬八戒照鏡子——里外不是人等。

      (八)涉多音詞和多義詞的文化空缺詞語(yǔ)

      留學(xué)生在學(xué)習(xí)中文的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)中文中一個(gè)有趣的現(xiàn)象,便是存在著多音字和多義詞。多音字就是一個(gè)字有著兩個(gè)或者多個(gè)讀音,而多義詞是具有兩個(gè)或者更多意義的詞語(yǔ)。

      多音詞中一些詞在某一種或多種讀音的情況下是文化空缺詞語(yǔ),而在別的讀音的情況下并不是。同樣,多義詞在某一種或多種的意思的情況下屬于文化空缺詞語(yǔ),而在別的意思的情況下并不是。如表4:

      表4 涉多音詞和多義詞的文化空缺詞語(yǔ)

      (九)涉網(wǎng)絡(luò)新詞 的文化空缺詞語(yǔ)

      隨著時(shí)代的發(fā)展,科技的進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)越來(lái)越普及,在網(wǎng)絡(luò)上流行的非正式語(yǔ)言被廣泛使用,網(wǎng)民用一些縮寫、引申指代、調(diào)侃的方式創(chuàng)造出一些新詞反映當(dāng)下的心情,或者抒發(fā)感想。由于各國(guó)網(wǎng)民所處的時(shí)代背景不同,表達(dá)思想和情感的方式也不同,從而產(chǎn)生了網(wǎng)絡(luò)文化空缺詞語(yǔ)。中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)于其他國(guó)家的留學(xué)生來(lái)說(shuō)就是文化空缺詞語(yǔ),例如表5:

      表5 涉網(wǎng)絡(luò)新詞的文化空缺詞語(yǔ)

      (十)其他文化空缺詞語(yǔ)

      由于中華民族歷史悠久,文化博大精深,其文化空缺詞語(yǔ)除了上述幾大類以外,還有其他許多小的類型,其中主要見(jiàn)表6:

      三、結(jié)語(yǔ)

      當(dāng)前,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)越來(lái)越熱,越來(lái)越多的外國(guó)人樂(lè)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。隨著時(shí)代的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)越來(lái)越發(fā)達(dá),外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者也更容易接觸到具有中國(guó)特色的影視學(xué)習(xí)材料,如從早年的《大紅燈籠高高掛》和《我的父親母親》到現(xiàn)在的電視劇《甄嬛傳》。但是,漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)卻是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的攔路虎,欣賞中國(guó)文化的難點(diǎn)。因此,對(duì)文化空缺詞語(yǔ)的研究既有必要,又有其現(xiàn)實(shí)意義。

      本文通過(guò)文獻(xiàn)綜述,對(duì)漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)進(jìn)行了詳盡的界定和解釋,同時(shí)深入探討了漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)的十大類型,并列舉大量典型例證。本文的意義一是幫助讀者深刻理解漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ),認(rèn)識(shí)到在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化空缺詞語(yǔ)教學(xué)的必要性和重要性。二是有助于對(duì)外漢語(yǔ)教師及其學(xué)生在教學(xué)文化空缺詞語(yǔ)時(shí)有的放矢。三是可以激發(fā)研究文化空缺詞語(yǔ)的更大興趣。

      注釋:

      ①何淑貞、張孝裕、陳立芬等:《華語(yǔ)文教學(xué)導(dǎo)論》,臺(tái)北市:三民書局,2008年,第23頁(yè)。

      ②⑨⑩中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,商務(wù)印書館,2000年,第1318頁(yè),第160頁(yè),第1391頁(yè)。

      ③譚載喜:《翻譯中的語(yǔ)義對(duì)比試析》,上海外語(yǔ)教育出版社,1990年,第131頁(yè)。

      ④周玉忠:《英漢對(duì)譯的不可譯現(xiàn)象》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998年,第427-428頁(yè)。

      ⑤柯平:《文化差異和詞語(yǔ)意義的非對(duì)應(yīng)》,上海外語(yǔ)教育出版社,1998年,第117-118頁(yè)。

      ⑥王秉欽:《文化翻譯學(xué)》,南開大學(xué)出版社,1995年,第110頁(yè)。

      ⑦郭愛(ài)先:《詞匯空缺及其可譯性》,《解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,1998年,第21卷第5期,第42-45頁(yè)。

      ⑧《易傳·系詞上傳》,第十一章。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]孫德金.五十余年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究縱覽:《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究論著索引》編后[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009(2):45-53.

      [2]何慧俐.淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“文化義”詞匯[D].西安:陜西師范大學(xué),2012.

      [3]李修斌,臧勝楠.近三十年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)研究述評(píng)[J].教育與教學(xué)研究,2013(7):73-77.

      [4]鮑曉彥.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞匯空缺現(xiàn)象研究和解決對(duì)策[D].沈陽(yáng):東北師范大學(xué),2009.

      責(zé)任編輯:莊亞華

      猜你喜歡
      黑話詞語(yǔ)漢語(yǔ)
      容易混淆的詞語(yǔ)
      學(xué)漢語(yǔ)
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      找詞語(yǔ)
      輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      網(wǎng)聊“黑話”破解詞典
      00后靠說(shuō)“黑話”提高社交效率
      意林繪閱讀(2019年1期)2019-03-05 19:56:28
      追劇宅女教漢語(yǔ)
      漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
      詞語(yǔ)欣賞
      一枚詞語(yǔ)一門靜
      汾西县| 新田县| 育儿| 望江县| 微博| 乌拉特前旗| 临城县| 鞍山市| 中牟县| 壤塘县| 岢岚县| 榆林市| 临泽县| 和平区| 温宿县| 七台河市| 恩施市| 牟定县| 闻喜县| 雅江县| 高淳县| 武宁县| 正阳县| 大理市| 平远县| 定日县| 浦县| 万州区| 晋城| 襄樊市| 且末县| 汾阳市| 博爱县| 肥东县| 乡宁县| 湄潭县| 卢湾区| 五大连池市| 安义县| 阿拉善盟| 通城县|