Lucky Numbers or Unlucky Numbers?
Nowadays quite a lot of people are crazy about some “l(fā)ucky numbers”, such as 8, 6 and 9, which can be connected with Chinese “Fa”, “Liuliu Dashun” and “Changchang Jiujiu”. While they think other numbers “unlucky”, such as 4, 7 and 3, for their Chinese pronunciations have the meanings of “die”, “go away” and “break up”. They are willing to pay much more money than usual for lucky numbers for their telephones, cellphones or car plates because they believe lucky numbers can bring them good luck.
I dont believe these at all. There have never been some people who have succeeded in their career by owning lucky numbers. Whats more, some people have lucky numbers, but they make few achievements1 in their work. Numbers have nothing to do with ones luck and that has been always the fact.
幸運(yùn)數(shù)字還是不吉利數(shù)字?
現(xiàn)在很多人都喜歡諸如8、6、9等一些“幸運(yùn)數(shù)字”,把它們與中國(guó)的“發(fā)”、“六六大順”和“長(zhǎng)長(zhǎng)久久”聯(lián)系在一起。而認(rèn)為其他一些諸如4、7、3等數(shù)字是“不吉利的”,因?yàn)檫@些數(shù)字與漢語(yǔ)里的“死”、“去”和“散(分手)”有著相同的發(fā)音。為了能得到吉利的電話號(hào)、手機(jī)號(hào)或者汽車牌照號(hào),這些人甘愿花費(fèi)比以往更多的錢(qián),因?yàn)樗麄兿嘈判疫\(yùn)數(shù)字能給他們帶來(lái)好運(yùn)。
我一點(diǎn)也不相信這些說(shuō)法,從來(lái)就沒(méi)有憑借幸運(yùn)數(shù)字在事業(yè)上取得成功的人。再者,一些人擁有幸運(yùn)數(shù)字,但他們?cè)诠ぷ髦袔缀鯖](méi)有取得成就。數(shù)字與運(yùn)氣無(wú)關(guān),這是不爭(zhēng)的事實(shí)。endprint