蔡瀾
蔡志忠不必我多介紹,凡是愛書的人,都會知道他的作品。他很早就已洞悉年輕人愛看漫畫的傾向,以最淺顯易懂的說故事方式,將中國文學(xué)巨著改為圖畫,深入人心。
蔡志忠的記憶力超強(qiáng),他對我說:“三十幾年前我在日本住過,在東京的邵氏辦公室書架上看到你的書,其中有一篇寫漢江船夫的散文,文中描繪的那種情景,真令人羨慕。我去韓國時,已找不到了。”
他在臺北的工作室就在一個市中心的大廈里面,他的住宅在樓上,他不太讓別人去,我十多年前去過,記得屋里擠滿了佛像。
“現(xiàn)在有多少尊了?”我問。
“三千多。”他笑著說,“我一生畫漫畫賺到的錢,只有收藏的佛像因升值而獲利的1/10。”
他的客廳墻邊、書架上、書房周圍,甚至臥室里,都擺滿了鋼制的佛像,有些精致萬分,頭發(fā)根根分明,衣服上的刺繡美不勝收。
“你睡在哪里?”我問。
他指著被佛像包圍的三張榻榻米,說:“遇到地震,佛像掉下,即便被壓死,也是一種相當(dāng)有趣的走法?!?/p>
知道我最愛讀《聊齋志異》,他從書架上拿下一冊,連同新書《漫畫儒家思想》一并送我,還在插頁上畫了兩幅畫。我見他的彩筆都已經(jīng)很短,削得像迷你佛像,感覺到他對一切物品的愛惜與珍重。
“最近在忙些什么?”我又問。
“研究物理學(xué)?!闭f完他拿出多冊關(guān)于分子和量子的筆記,圖文并茂,看得我差點(diǎn)被嚇倒——這個人肯定不是地球人,而是外星人。
(圣 琪摘自廣東人民出版社《江湖老友》一書)