◎張佳瑋
中國人對(duì)動(dòng)物,一向欺軟怕硬。熊虎威武,于是比之上將;豬羊聽話,就可憐被磨刀霍霍。豬的形象,被天蓬元帥八戒一托生,就此奠定。貪吃務(wù)得、好色輕浮。其實(shí)豬既易飼養(yǎng),又很聽話,若沒它舍身相助,國人千年來的飲食結(jié)構(gòu)不知從何談起。所以我們對(duì)豬,真是有些負(fù)義。
豬曾經(jīng)風(fēng)光過:古人以太牢祭祀,豬頭總是少不了的,后來民間結(jié)拜兄弟,也要拿個(gè)豬頭放著,也許因?yàn)樨i頭比人更通上天智慧?但是一擺脫了貧寒,士大夫紛紛把豬拋棄,中醫(yī)咬文嚼字,以為“凡肉有補(bǔ),惟豬肉無補(bǔ)”,認(rèn)為豬肉全是反面作用,無非生痰虛氣。可是有力氣在那里翻醫(yī)書的諸位,都是飽暖無虞的。市井小民還來不及調(diào)和五臟陰陽,先求飽腹吧——所以豬肉所惠及的,多是民間,人見人愛。
蘇軾在黃州寫豬肉,“貴人不肯吃,貧人不解煮”。這大概是豬肉的癥結(jié)所在。貴人不肯吃前頭言過,貧人不解煮才是關(guān)鍵。鴻門宴樊噲?jiān)陧?xiàng)羽面前大吃生豬肘子,常人見之要驚倒了。傳說中的仙人或顯貴,偶爾會(huì)吃吃孔雀舌之類清貴食品,卻少見吃豬肉的——因?yàn)槟鞘窍吕锇腿说牟牧?,豬本身因?yàn)橹镜木壒?,有腥臭味。西方人也不愛吃豬肉,大概就在于此。
不過凡事皆有例外,比如有名的德國咸豬手,鹽下得重,香料放得扎實(shí)。如果貼骨的肉也咸香結(jié)實(shí),那就算合格——當(dāng)然得另配酸菜。德國咸豬手一方面選料極精,一方面盡量加鹽,仿佛不如此便無法遮蓋豬肉的本來面目。除此之外,西方人吃豬肉,最愛的是培根,也就是煙肉。此肉如今有名,大有喧賓奪主,壓倒大賢弗朗西斯·培根的意思。煙肉是加鹽腌制,迎風(fēng)掛干,加糖與香料,中加煙熏,做法繁雜精細(xì),勝過釀酒,所以好煙肉煎出來咸香適口。不過如此處理過的豬肉,已然面目全非了。
西班牙人做火腿南歐最佳,比起煙肉來多少手下留情,沒有把豬肉們畫上煙熏妝,搞到面目全非,但其炮制手段,還是離不了“鹽腌風(fēng)干”一流。不過據(jù)說西班牙人做火腿選豬如選美,肥瘦和肉質(zhì)都講究,所以風(fēng)干完了,可以油煎,也能生吃,很合鴻門宴的格調(diào)。
話說回頭,我國對(duì)付豬肉,就厲害得多。且說火腿。歐洲有西班牙火腿,我國云南、浙江的火腿也天下知名。照例粗鹽揉過,掛起風(fēng)干,鮮紅結(jié)實(shí)。唐魯孫還說,浙江制腿,還懂得用條狗腿掛在其間,以取其鮮味。只是我國火腿大多用來做借味菜,比如火腿拌芥菜,是民國時(shí)世家公子們喝粥的陪襯,類似于《紅樓夢(mèng)》里野雞拌咸菜。真當(dāng)主菜的,大概就是蜜蒸火方。
除了火腿,中國百姓對(duì)付豬肉別有絕技。蘇軾說“貧者不解煮”其實(shí)小看人民智慧了。按《夢(mèng)粱錄》記,“杭城內(nèi)外,肉鋪不知凡幾”,而且已經(jīng)有臊子肉之類名目。《水滸傳》中,魯達(dá)去找鎮(zhèn)關(guān)西的茬,一張嘴就是肥肉臊子、瘦肉臊子、寸金軟骨,鎮(zhèn)關(guān)西也很體貼地說,“瘦肉臊子回去包餛飩,肥肉臊子何用”,可見當(dāng)時(shí)市民百姓對(duì)豬肉的用途精通得很?!督鹌棵贰防?,宋惠蓮將一條硬柴煮豬肉,煮得皮化肉爛,然后猛加蔥姜作料,請(qǐng)?zhí)珎冋撼?。這做法冷眼一看,很像如今的蒜泥白肉:都是將肉白水處理,然后蘸上華麗配料。只是蒜泥白肉講究的是片肉細(xì)薄、煮肉不可過爛,取的是個(gè)冷韌輕脆,爽嫩柔滑。而宋惠蓮這個(gè)白煮豬頭肉走另一極端,要的就是入口即化、酥爛香融??梢娯i肉也聽話,好比八戒見了美女妖精——要怎么處置,就怎么處置。
白煮之外,余下的套路有大同小異處。上海做腌篤鮮,是鮮豬肉、咸肉與筍一起白煮,取筍與咸肉之香,企圖把豬肉襯托成翩翩佳公子;湖南紅燒肉,煸干后加辣椒,熾焰焦紅,香辣霸道奪人之魂。浙江、廣東、福建、四川都有扣肉(四川曰燒白),說來無非一個(gè)字:蒸。水氣氤氳,肉融脂化,浙江再加霉干菜,與肉的油脂相得益彰,終于達(dá)成完美結(jié)合,入口即化,甜香酥人。蘇式紅燒肉就是多水純燉慢熬,一如蘇軾說東坡肉的訣竅:“待他自熟莫催他,火候足時(shí)他自美。”
其實(shí)中外對(duì)付豬肉,大抵兩招。一是風(fēng)干鹽腌,一是水煮奪味。如其他炒、煎、炸法,也是重味大料,絕少平淡的。大概豬肉原味,并不好吃,但性格隨和,寬厚肥碩,也就隨你左右搖擺了。所以豬肉未必登大雅富貴之堂,但為小民百姓所喜:如此隨意擺布、脂厚香濃,而又能滿足人類對(duì)熱量的那份原始熱情的好東西,誰不愛呢?