綠色健康城
GREEN HEALTH CITY
new masterplan for sustainable medical city development
boao lecheng, Hainan, China
可持續(xù)發(fā)展醫(yī)療城新總體規(guī)劃
中國(guó)海南博鰲樂城
綠色健康城是一個(gè)旨在支持和促進(jìn)人類生理及情緒健康的生態(tài)可持續(xù)發(fā)展設(shè)計(jì)。該項(xiàng)目坐落在中國(guó)的海南省萬泉河,五島區(qū)匯集世界頂級(jí)的醫(yī)療設(shè)施,實(shí)施新的綠色能源措施和反思交通網(wǎng)絡(luò),以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)城市的原型范例。緊系本土特點(diǎn)以及對(duì)歷史的尊重,是邁向未來的可持續(xù)發(fā)展途徑。通過一個(gè)跨學(xué)科,跨文化的方法,在中國(guó)漫長(zhǎng)的歷史中,實(shí)現(xiàn)一個(gè)全方位的規(guī)劃。
green Health City is an ecologically sustainable development designed to support and promote the conditions of physical and psychical human health. situated in China's Hainan Province in boao lecheng on the Wanquan River, five island districts bring together world-class medical facilities, employ new strategies for green energy production and rethink transportation networking to achieve a sustainable urban prototype. Pathways toward a sustainable future are forged through strong ties to local identity and respect for history. by establishing a cross-disciplinary and intercultural approach to design that is routed in China's long history, a comprehensive and well considered scheme is achieved.
概念城市
城市的系統(tǒng)設(shè)計(jì)依照以下概念:五行—?jiǎng)?chuàng)造城市;五種器官—健康城市;五感—交流城市;五個(gè)小島—休閑城市;五環(huán)—城市獨(dú)立交通。
應(yīng)用這些周期和系統(tǒng)之間的平衡,去創(chuàng)造一個(gè)和諧的規(guī)劃,促進(jìn)每一個(gè)島嶼的正能量,使項(xiàng)目成為一個(gè)整體。
Concept City
A system of design is guided by concepts related to: 5 Elements - City of Creation; 5 Organs - City of Health; 5 senses - City of Communication; 5 Islands - City of Relaxation; and 5 Rings - City of Individual Transport.
balance between these cycles and systems is applied to create a harmonious planning arrangement, promoting positive energy flow within each of the island districts and throughout the development as a whole.
綠色城市
可持續(xù)城市設(shè)計(jì)優(yōu)先考慮自然土地用途,降低能源消耗和減少建筑耗材。通過使用風(fēng)力發(fā)電機(jī), 生物氣體,太陽(yáng)能電池,液壓系統(tǒng)生產(chǎn),來實(shí)現(xiàn)70% 的可再生Ω源。透過智能電網(wǎng)節(jié)能設(shè)備的 存儲(chǔ)和分配能源,將達(dá)到100%的碳中和發(fā)展。
Green City
sustainable urban design that prioritizes natural land use and planning strategies,minimizes energy consumption, and reduces building footprints. 70% renewable energy production facilitated through the use of wind turbines,bio gas, photovoltaic cells, hydraulic systems and smart grid energy saving devices, for the storing and distribution of power, will service this 100% CO2neutral development.
健康城市
環(huán)境促進(jìn)健康,結(jié)合各種設(shè)施的協(xié)助,以五星級(jí)的檢查,診斷, 治療,達(dá)到康復(fù)及預(yù)防。特別注重對(duì)老人護(hù)理管理的檢查方案,以及設(shè)立學(xué)院對(duì)干細(xì)胞核進(jìn)行專門的研究及開發(fā)應(yīng)用。
HeaIth City
Environments that promote health include a combination of facilities that treat illness and assist well-being through a five star process involving diagnosis,cure, rehabilitation, rejuvenation, and prevention. Check-up programmes with a special focus on geriatric care management and facilities specific to the development and application of stem cell research form the nucleus of the development complex.
未來城市
電動(dòng)巴士,電動(dòng)汽車,自行車租賃服務(wù),以及架空磁浮鐵路網(wǎng)絡(luò),使用零排放充電式電池供電。這種供電方式提供了多種靈活和可持續(xù)的交通選擇。所有私人和使用化石燃料的汽車只在區(qū)外行駛,并通過一個(gè)完整的集成運(yùn)輸系統(tǒng)連接。
Future City
direct access to electro bus, e-car,bicycle hire services and a general circuit elevated magnetic railway network, that uses zero emission rechargeable battery operated power, offers a variety of flexible and sustainable transportation options. All private and fossil fuelled vehicles will remain outside the development complex,and a fully integrated transportation system is provided.
國(guó)際城市
在與柏林Charitè醫(yī)院的合作下,全球超過100個(gè)客戶和機(jī)構(gòu)的專家,將確保綠色健康城成為國(guó)際最前端醫(yī)療發(fā)展的地方。此計(jì)劃在中國(guó)的醫(yī)療保健市場(chǎng)是可持續(xù)發(fā)展的先驅(qū),為生態(tài)城市的設(shè)計(jì)和未來健康標(biāo)準(zhǔn)樹立了標(biāo)桿。保持我們的藍(lán)色星球綠色健康,是中國(guó)向全世界獻(xiàn)上一份的禮物。
InternationaI City
In cooperation with the berlin hospital Charité, knowledge and expertise of more than 100 clinics and institutions worldwide will assure green Health City a place at the international forefront of health care development. This scheme pioneers new models for sustainable development in China's health care market, offering a gift from China to the world for keeping our blue planet healthy and green.