董攀+馬潔(通訊作者)
【摘 要】在第二語言或外語寫作中,成人學(xué)習(xí)者較早期學(xué)習(xí)者或母語者更容易出現(xiàn)語法錯誤是因為晚期第二語言或外語學(xué)習(xí)語法加工存在著特殊的困難。在寫作教學(xué)中, 針對語法等問題的糾錯性反饋對防止成人學(xué)習(xí)者語法錯誤的產(chǎn)生、提高語言表達(dá)的準(zhǔn)確性具有積極的作用。本文基于對語法錯誤產(chǎn)生的因素中工作記憶容量的分析,探討了糾錯性反饋使用突顯詞塊的具體標(biāo)注方式的必要性——教師采用具體標(biāo)注結(jié)合語塊輸入的加強(qiáng),能夠在寫作教學(xué)中促進(jìn)成人學(xué)習(xí)者書面語言的準(zhǔn)確性。
【關(guān)鍵詞】糾錯性反饋 ? ? 成人學(xué)習(xí)者 ? ? 書面語 ? ? 準(zhǔn)確性
一、引言
成年人學(xué)習(xí)第二語言或外語遇到很大的困難,他們最后達(dá)到的水平或全部或部分地與說目的語的本族語者語言不同,這一點(diǎn)得到了眾多學(xué)者的認(rèn)同(Selinker 1972;Nemser 1971; Chomsky 1986)。成年人在學(xué)習(xí)第二語言或外語時,表現(xiàn)出這樣的過程:不正確的語言特征成為他們理解或產(chǎn)出語言的一種方式,即僵化。英語教學(xué)能夠加速學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),防止僵化(韓照紅,2008)。從英語寫作的角度來看,反饋是第二語言或外語寫作教學(xué)的重要組成部分,包括針對語言層面和語篇層面的兩種反饋。針對語言形式的糾錯性反饋的目的在于盡可能地降低語言形式中僵化的產(chǎn)生,提高學(xué)習(xí)者的第二語言或外語寫作中語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。糾錯性反饋對語言準(zhǔn)確性的促進(jìn)作用的發(fā)揮,首先,要了解語言層面錯誤產(chǎn)生的原因——學(xué)習(xí)者語法加工的過程;其次,要理解糾錯性反饋功能之一的錯誤注意提升功能。因為語法加工影響著學(xué)習(xí)者的語言準(zhǔn)確性,注意機(jī)制是保證糾錯性反饋轉(zhuǎn)化為可理解性輸入的前提條件。
二、語法加工與糾錯性反饋
糾錯性反饋主要是針對學(xué)習(xí)者寫作中的語法問題等;因此,糾錯性反饋的研究應(yīng)基于對語法等錯誤產(chǎn)生原因的分析。在寫作和日常對話中,成人學(xué)習(xí)者較之早期學(xué)習(xí)者或母語者更容易出現(xiàn)語言錯誤是因為晚期第二語言學(xué)習(xí)語法加工存在著特殊的困難(Hawkins 2001)。在影響語法加工的多種因素中,工作記憶的容量限制是影響第二語言語法加工的重要因素(McDonald 2006)。這是因為相對于母語,第二語言是不熟悉的,閱讀與寫作過程中保持詞匯和短語信息,以及記住句子意義等活動占用了較多的工作記憶的負(fù)擔(dān),從而妨礙第二語言知識的通達(dá)和使用。陳寶國和高怡文(2009)的研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者單詞、短語等的意義整合的自動化占用的工作記憶容量減少,語法知識的通達(dá)和提取會容易,語法加工的成績將會提高。這里的單詞、短語等的意義整合自動化就是二語習(xí)得中的詞塊輸出。研究表明,二語詞塊使用能力強(qiáng)的學(xué)習(xí)者,二語寫作水平明顯高于不強(qiáng)的學(xué)習(xí)者(丁言仁、戚炎 2005)。這是因為詞塊“作為整體單位儲存于大腦中,或者在語言神經(jīng)網(wǎng)中緊密連接在一起,減少了大腦處理信息時的負(fù)擔(dān),有利于自動識別和提取,有助于提高理解的速度和表達(dá)的流利性”(馬廣惠,2009)。
增加以詞塊為單位的反饋能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。研究表明,如果教師能夠采用增加相關(guān)反饋,尤其在學(xué)習(xí)者語言輸出之后,比沒有反饋更能有效地促進(jìn)學(xué)習(xí)者對語塊的習(xí)得,從而促進(jìn)對語塊的準(zhǔn)確的使用(劉穎達(dá),2009)。教師通過糾錯性反饋中的語塊突顯和有針對性的糾正練習(xí),幫助學(xué)習(xí)者認(rèn)識并熟悉各種類型預(yù)制語塊的形式。在寫作中,學(xué)習(xí)者從整體上對這些語塊理解、記憶和吸收,即整體儲存整體提取。在使用時,語塊的整體提取使表達(dá)更加準(zhǔn)確流暢,工作記憶中就有更多容量分配給對寫作內(nèi)容和結(jié)構(gòu)的加工,這樣有利于加強(qiáng)學(xué)習(xí)者寫作中意義表達(dá)的邏輯性,提高寫作質(zhì)量,并增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的自信心,形成良性循環(huán)。
三、錯誤注意與糾錯性反饋
糾錯性反饋具有雙重功能:錯誤注意與錯誤糾正;錯誤注意,即注意力提升,對學(xué)習(xí)者具有更加深遠(yuǎn)的影響。在語言學(xué)習(xí)中,注意在語言輸入進(jìn)入更深層次的加工過程中起著不可替代的作用(Schmidt 2001)。Robinson(2003)提出研究注意(noticing)的必要性在于注意是從輸入轉(zhuǎn)變?yōu)槲盏谋匾獥l件,沒有注意,學(xué)習(xí)就不可能發(fā)生。因此,糾錯性反饋引發(fā)學(xué)習(xí)者對語法錯誤的注意,是促進(jìn)學(xué)習(xí)者語法學(xué)習(xí)的必要條件之一。針對學(xué)習(xí)者語法錯誤的糾錯性反饋,主要作用在于幫助學(xué)習(xí)者注意到自身語言系統(tǒng)與目標(biāo)語系統(tǒng)之間的差異,進(jìn)而識別和糾正錯誤。錯誤注意促使學(xué)習(xí)者在今后的學(xué)習(xí)中注意相應(yīng)的目標(biāo)語輸入。而在學(xué)習(xí)者試圖修正其錯誤時,反饋能夠引發(fā)對語言形式更加深入、詳細(xì)的學(xué)習(xí)過程。朱曄、王敏(2005)的實驗表明“反饋的注意力提升功能非但不可忽視,而且比糾正性功能有更為深遠(yuǎn)的影響力,也更有可能觸發(fā)語言能力的長遠(yuǎn)發(fā)展”。
糾錯性反饋的形式可分為直接反饋和間接反饋;間接反饋較直接反饋對學(xué)習(xí)者語言準(zhǔn)確性的作用更大。糾錯性反饋比沒有反饋更能提高作文語言的準(zhǔn)確性;間接反饋又比直接反饋效果好,前者顯著減少作文中的語言錯誤,提高學(xué)習(xí)者的自我糾正能力(Chandler 2003; Ferris & Roberts 2001)。間接反饋常用的形式有三種:(1)全句畫線;(2)具體標(biāo)注,即在錯誤處畫線;(3)語法提示。在間接反饋的形式中,Chaudler(2003)的實驗發(fā)現(xiàn)具體標(biāo)注,即在錯誤處加下劃線的學(xué)習(xí)者的語言準(zhǔn)確性明顯優(yōu)于其他反饋形式組。
四、糾錯性反饋的使用
1.采用突顯詞塊的具體標(biāo)注
突顯詞塊學(xué)習(xí)的具體標(biāo)注的采用是糾錯性反饋?zhàn)饔贸浞职l(fā)揮的重要手段。在教師糾錯性反饋中, 在具體標(biāo)注時, 突顯這些詞塊, 即以詞塊為單位進(jìn)行具體標(biāo)注。糾錯性反饋應(yīng)基于對學(xué)習(xí)者詞塊輸出特征的分析和歸納,具有針對性。馬廣惠(2009)對限時寫作中的詞塊進(jìn)行研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在二語限時寫作中輸出率低的有:1.動詞為過去式的詞塊;2.名詞短語+介詞短語片段;3.介詞類詞塊多樣性;4.同位語或定語從句詞塊。在反饋后,有針對性地對這些類型的詞塊進(jìn)行糾正和糾錯練習(xí),因勢利導(dǎo),提供更有針對性的強(qiáng)化輸入,促使二語學(xué)習(xí)者對詞塊的完全習(xí)得。endprint
2.與課堂討論結(jié)合
當(dāng)糾錯性反饋與課堂討論結(jié)合時,反饋效果提高。對于學(xué)習(xí)者寫作中較為常見的語法錯誤,可進(jìn)行教師指導(dǎo)下的課堂討論。因為通過重形式的互動過程將輸入(如學(xué)習(xí)者著之間對糾錯性反饋的反饋)、學(xué)習(xí)者內(nèi)在認(rèn)知機(jī)制(如注意機(jī)制)和語言輸出結(jié)合在一起,從而促進(jìn)語言習(xí)得(Long et al.1998),進(jìn)而在今后的寫作中自行糾正、避免類似的錯誤。在課堂討論中,通過意義協(xié)商,學(xué)習(xí)者會注意到自己的表達(dá)和他人或是正確表達(dá)之間的區(qū)別,在注意自身錯誤的基礎(chǔ)上,誘發(fā)學(xué)習(xí)者對正確表達(dá)的學(xué)習(xí),從而逐步轉(zhuǎn)化為語言的習(xí)得。
五、結(jié)論
在寫作教學(xué)中,教師采用具體標(biāo)注結(jié)合課堂討論的方法可以盡可能地保證糾錯性反饋的可理解性;同時,加強(qiáng)語塊輸入的相關(guān)訓(xùn)練,有針對性地加強(qiáng)動詞為過去式詞塊、名次短語+介詞詞塊、介詞類詞塊和同位語或定語從句詞塊的訓(xùn)練。 從而有效利用寫作中的糾錯性反饋,為寫作教學(xué)中教師更加有效利用反饋促進(jìn)學(xué)習(xí)者語言的準(zhǔn)確性起到積極的作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Selinker L. Interlanguage. IRAL, 1972(10).
[2]Nemser W. Appreciative Systems of Foreign Language Learners. IRAL, 1971(9).
[3]Chomsky N. Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use.New York: Praeger, 1986.
[4]韓照紅.成人二語習(xí)得中的僵化現(xiàn)象[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[5]Hawkins R. Second Language Syntax, Oxford: Blackwell, 2001.
[6]MacDonald J. Beyond the critical period: Processing-based explanations for poor grammaticality judgment performance by late second language learners, Journal of Memory and Language, ?2006:55.
[7]陳寶國,高怡文.工作記憶容量的限制對第二語言語法加工的影響[J].外語教學(xué)與研究,2009(1):38-45.
[8]丁言仁,戚炎.語塊運(yùn)用與英語口語和寫作水平的相關(guān)性研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報, 2005(3):49-53.
[9]馬廣惠.英語專業(yè)學(xué)生二語限時寫作中的語塊研究[J].《外語教學(xué)與研究》 ,2009(1):54-60.
[10]劉穎達(dá).反饋對預(yù)制語塊習(xí)得的作用[D].重慶大學(xué),2007.
[11]Schmidt,R. Attention, In P.Robinson (eds.).Cognition and Second Language Instruction.New York: CUP,2001:3-32.
[12]Robinson,P.“Attention and memory during SLA”, The Handbook of Second Language Acquisition.Oxford: Blackwell,2003.
[13]朱曄,王敏, 二語寫作中的反饋研究:形式、明晰度及具體效果[J].《現(xiàn)代外語》 ,2005(2):28
[14]Chandler J.The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the accuracy and fluency of L2 student writing. Journal of Second Language Writing, 2003(12):267-296.
[15]Ferris, D.& B.Roberts. Error feedback in L2 writing classes: how explicit does it need to be. Journal of Second Language Writing, ?2001(10):161-184.
[16]Long·M.S.Inagaki& L.Ortega.The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish.Modern Language Journal, ?1998(82):357-371.endprint