◎劉志峰
杜詩對高麗漢詩影響初探
◎劉志峰
摘要:本文通過考證確定了杜詩傳入高麗時間約為公元1091年之前,并考察了李仁老、林椿、李奎報、李齊賢、李谷、李穡等高麗主要詩人對杜詩的接受情況,對豐富朝鮮半島杜詩傳播與接受研究有著積極意義。
關(guān)鍵詞:杜詩 高麗漢詩 杜詩接受
雖然杜甫被后人尊為“詩圣”,但他在世59年歷盡辛苦,最終辭世之時也未引起世人的注意,不過是個無名詩人。直到盛唐和大歷之后的元和長慶年間(806-824),韓愈、孟郊、元稹、白居易、杜牧等詩人才開始讀到杜詩,這已是杜甫死后五十余年的事,元稹更在杜甫墓志銘中贊嘆道:“詩人以來未有如杜子美者”⑴。雖然后代文獻(xiàn)中記載唐大歷年間潤州刺史樊晃曾編寫《杜甫小集》6卷,《舊唐書·杜甫傳》《新唐書·藝文志》《通志·藝文略》《玉?!に囄穆浴返戎幸灿小抖鸥?0卷存世的記載⑵,但《杜甫小集》與《杜甫集》均已散逸。晚唐人顧陶所編《唐詩類選》與韋莊的《又玄集》是現(xiàn)存最早的推崇杜甫的詩集⑶。
及至宋代,杜詩研究已發(fā)展為一門獨立學(xué)問,進(jìn)入全盛時期。特別是北宋王安石用杜甫取代了之前的白居易、李商隱、韓愈,將其推為宋初文壇的典范,真正認(rèn)識到了杜詩的價值;其后的蘇軾積極肯定杜甫“一餐未忘君”的忠君思想;黃庭堅則主張學(xué)習(xí)杜詩的藝術(shù)價值,至此成就了杜甫在宋代文學(xué)典范的地位⑷。宋代文人不僅學(xué)習(xí)杜詩,對杜詩集的搜集、整理、校注、評論也蓬勃發(fā)展,形成了“千家注杜”的盛況?,F(xiàn)在流傳的杜詩集最古本為北宋仁宗寶元二年(1039),翰林學(xué)士王洙所編的《宋本杜工部集》20卷。此書共錄詩18卷1405首,文2卷,分別將古體詩與近體詩按照年代排序,王洙本杜詩集對之后的杜詩集編撰和注釋有著重大影響。
杜詩傳入韓國的時間還未有定論,新羅統(tǒng)一朝鮮半島三國后派遣的遣唐使有可能將杜詩帶入新羅,但由于多次戰(zhàn)亂已難覓相關(guān)的記錄和書籍。與杜甫同時代的詩人李白、顧況、劉禹錫等所作的《高麗調(diào)》《送從兄使新羅》《送源中丞充新羅冊立使》等作品均提及新羅。新羅遣唐留學(xué)生也有近百名⑸,當(dāng)中最為知名的當(dāng)屬崔致遠(yuǎn)(857-?),他于咸通七年(866)赴唐留學(xué),干符元年(874)賓貢科及第,中和四年(884)返回新羅。當(dāng)時晚唐李商隱、韋莊、唐彥謙等已認(rèn)識到杜詩的價值并開始學(xué)杜⑹,新羅遣唐留學(xué)生受到晚唐影響將杜詩帶回新羅的可能性是存在的。
臺灣學(xué)者李立信提出,由于杜甫生前并未聞名于世,故杜詩在1039年宋王洙本杜詩刊行之前傳入韓國的可能性不大,并且根據(jù)高麗詩人林椿、鄭知常的漢詩內(nèi)容和高麗詩話《破閑集》中提及杜詩的情況,推測杜詩傳入高麗的時間應(yīng)在1100年前后⑺。韓國學(xué)者鄭善謨根據(jù)高麗靖宗八年(1042)《舊唐書》傳入高麗,宣宗二年(1085)收有200余首杜詩的《文苑英華》也由北宋傳入高麗,推斷部分杜詩在11世紀(jì)末已被高麗詩人接受⑻。筆者根據(jù)《高麗史》記載,宣宗八年(1091)從北宋返回的高麗人李資議向王轉(zhuǎn)達(dá)了宋朝皇帝希望高麗能夠?qū)⑺嫔票緯`寫后寄回的內(nèi)容⑼,北宋索要的善本目錄包括唐以前漢魏時期的《揚雄集》《謝靈運集》《顏延年集》《曹植集》《劉琨集》等,由此推測杜甫文集理應(yīng)在列,1091年前杜詩應(yīng)該已經(jīng)傳入了高麗。
958年,光宗接受了歸化漢人雙冀的建議開始實施科舉制,科舉制度作為檢測、登用文人的國家考試十分重視文章能力(10),推動了詩文學(xué)的興起。為了登科及第,當(dāng)時文士大力提高詩賦創(chuàng)作能力,廣泛涉獵《詩經(jīng)》《文選》及唐宋詩作,杜詩也應(yīng)在學(xué)習(xí)范圍之內(nèi)。高麗仁宗時期(1122-1146),因權(quán)傾一時的詞臣金富軾的“慕蘇”傾向以及《全州牧新雕東坡文集》刊行等原因,蘇東坡的影響在高麗中期盛極一時,杜詩雖然已經(jīng)傳入但并未得到重視(11)。即便如此,鄭知常、李仁老、李奎報等高麗中期詩人的漢詩之中已經(jīng)可以看到杜詩影響的影子。如鄭知?!端腿恕罚骸按笸螘r盡,別淚年年添綠波”與杜詩“別淚遙添錦水波”神似;李仁老也作有《飲中八仙歌》,應(yīng)是受了杜甫的啟發(fā);李奎報更是在其詩中多次提到杜甫,《白酒詩一首并序》中有“濁醪稱有妙,未會杜公意”一句,《吳德全東游·來以詩寄之》中“黃稻日肥雞鶩喜,碧梧秋老鳳凰愁”一句化用杜詩“香稻琢余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”的痕跡十分明顯。
最早在漢詩中提及杜甫的作品,韓國學(xué)界存有不同見解。韓國學(xué)者李昌龍認(rèn)為李仁老的《題李·海東耆老圖后》序文是最早提及杜甫的文學(xué)記錄(12);韓國學(xué)者鄭善謨則認(rèn)為林宗庇于高麗仁宗二十年(1142)進(jìn)士及第時獻(xiàn)給座主權(quán)適的致謝文章《上座主權(quán)學(xué)士謝及第啟(適)》中首次提及杜甫,林宗庇在此文中回憶自己準(zhǔn)備科舉過程時,化用了杜詩《奉贈韋左丞丈二十二韻》的“讀書破萬卷,下筆如有神”。林宗庇此文約早于李仁老半個世紀(jì),是最初接受杜詩的文學(xué)作品(13)。但經(jīng)筆者考察,樸公襲《山村海棠》“可堪工部終無詠,不是昌州獨有香”,吳廷碩《靈通寺僧貯山泉封寄見戱》“有客來相過,囊空欠一錢”等作品也提及了杜甫,或疑似接受了杜詩“囊空恐羞澀,留得一錢看”。此二位應(yīng)與林宗庇生活年代相近,但因生歿年月不詳,無從比較先后。因此,可以確定杜詩在11世紀(jì)中后期傳入高麗,在12世紀(jì)前半期已經(jīng)開始對高麗漢詩產(chǎn)生了影響。
高麗漢詩受北宋蘇軾的影響不可謂不強(qiáng),但對杜詩的接受也是一個普遍存在的共同特征。除以上詩人外,林椿《謝人見訪》“恒饑窮子美,非病老維摩”中提及了杜甫;陳澕在《次李由之賀生女》“偶因蛇虺成佳夢,長得兒孫有老盆”中化用了杜詩“莫笑田家老瓦盆,自從盛酒長兒孫”;林惟正在《見德城即事》“天涯故人少,高閣與誰憑”中,直接引用了杜詩“天涯故人少,更益鬢毛斑”;李齊賢在《題長安逆旅》“愁聽杜叟三年笛,悵望張侯萬里槎”中提及了杜甫;白文寶在《杏村李侍中巖挽詞》“清新庾開府,終始郭汾陽”中引用了杜詩“清新庾開府,俊逸鮑參軍”;李谷作《人日讀杜詩仍用其韻》次韻杜詩《人日二首》;李穡《賦蘭花》“高尋白帝真乘興,工部文章萬丈光”中,化用了杜詩“稍待秋風(fēng)涼廉后,高尋白帝問真源”,并高度贊揚了杜詩;李崇仁《九日漫成》“藍(lán)澗一詩今膾炙,龍山當(dāng)日即神仙”化用了杜詩“藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒”。以上,高麗主要詩人漢詩對杜詩的接受可見一斑。
此外,直接稱贊評論杜詩的高麗詩話、散文也為數(shù)不少。李仁老所作韓國最早詩話集《破閑集》中稱贊杜詩道:“琢句之法,唯少陵獨盡其妙,如‘日月籠中鳥,乾坤水上萍’‘十暑岷山葛,三霜楚戶砧’之類是已?!爸撂K黃,則使事益精,逸氣橫出,琢句之妙,可以與少陵并駕。”(14)李仁老不僅對杜甫的詩作贊賞有加,對杜甫的忠君愛國的高尚人格也給予了很高評價,相信杜詩可以“使懦夫有立志”(15),并在詩《題東皋子真》中稱贊杜詩為詩史(16)。李奎報曾將韓文杜詩并列:“為詩文得韓杜體,雖牛童走卒,無有不知者。”(17)可見杜詩當(dāng)時已人盡皆知。他還在《唐書杜甫傳史臣贊議》中盛贊李杜詩“無有不適于人”,批判新唐書作者文羸筆弱,身為史官引用韓愈對杜甫的褒贊實為畫蛇添足(18)。崔滋詩話集《補(bǔ)閑集》中對杜詩的評論所占篇幅甚多,其本想在《補(bǔ)閑集》中只收錄高麗詩作,但無奈“言詩不及杜,如言儒不及夫子”(19),故無法省略對杜詩的評價。李齊賢曾評價杜甫《奉和嚴(yán)中丞西域晚眺十韻》一句“地偏江動蜀,天遠(yuǎn)樹浮秦(‘地平江動蜀,天闊樹浮秦’之誤引)”傳神地描寫出蜀、秦之地的自然風(fēng)貌(20)。崔瀣在《李益齋后西征錄序》中也說:“予惟不行萬里地,不讀萬卷書,不可看杜詩?!?21)感慨于杜詩的博大精深。由此可見,高麗詩話的創(chuàng)作發(fā)展從某種程度上是受到了北宋詩話的影響,而杜甫作為宋代詩話最推崇的詩人之一,在高麗詩話乃至漢詩中被廣泛接受自然也是情理之中的事情。
除了漢詩外,杜詩也對韓國固有文學(xué)樣式產(chǎn)生了影響。如高麗高宗時期士大夫文人創(chuàng)作的“景幾體歌”《翰林別曲》第二聯(lián)中,就將杜甫詩集與其他文集一起羅列詠唱出來(22),篇幅有限,留待今后深入研究。除士大夫外,高麗王也曾關(guān)注杜詩,《高麗史·韓宗愈列傳》中有“王嘗欲觀李白杜甫詩”(23)的記載,可見高麗上層社會對杜詩之推崇認(rèn)可。
綜上,根據(jù)《高麗史宣宗八年》記載推斷,杜詩應(yīng)在1091前已經(jīng)傳入高麗,杜詩被高麗漢詩接受,始見于12世紀(jì)中期林宗庇、吳廷碩、樸公襲等人的漢詩作品之中。之后得力于李仁老、李奎報、崔滋、李齊賢等高麗詩話作者的推崇肯定,杜詩在高麗詩壇得到了廣泛認(rèn)可,并且被高麗中后期文人林椿、李谷、李穡等廣泛接受,杜詩的影響得以在高麗乃至之后的朝鮮王朝持續(xù)擴(kuò)大。
注釋:
(1)(唐)元?。骸对〖肪?6,北京:中華書局,1982年版,第601頁。
(2)胡可先:《杜詩學(xué)論綱》,《杜甫研究學(xué)刊》,1995年第4期。根據(jù)胡可先的研究推測,《杜甫小集》于大歷6年之前已經(jīng)編撰完成,《杜甫集》60卷很可能為杜甫本人直接編撰,但成書不久便已散失。
(3)卞孝萱:《<唐詩類選>是第一部尊杜選本》,《學(xué)林漫錄》第8輯,中華書局,1983年版,第117頁。
(4)[韓]高真雅:《關(guān)于杜甫和杜詩的愛的歷史》,首爾:良知圖書出版,2003年版,第14頁。
(5)[朝鮮]安鼎福:《東史綱目·乙酉年真圣女主3年》,第5上。
(6)李商隱雖然并未直接稱贊過杜詩,但其后的王安石曾說:“以為唐人能學(xué)老杜而得藩籬者,唯商隱一人?!表f莊選擇杜詩收入《浣花集》,可見其對杜詩的認(rèn)可。唐彥謙學(xué)杜在辛文房《唐才子傳》中有所提及,“唐人效甫者,唯彥謙一人而已?!?/p>
(7)李立信:《杜詩傳入韓國時間之商榷》,《中國學(xué)報》第31輯,韓國中國學(xué)會,1991年版,第8頁。
(8)[韓]鄭善謨:《高麗詩壇杜詩受容考察:以林椿的杜詩評價為中》,《漢文學(xué)報》第12輯,Woori漢文學(xué)會,2005年版,第12-13頁。
(9)[朝鮮]鄭麟趾:《高麗史》,卷10,世家10,《宣宗8年6月》。
(10)[韓]金庠基:《高麗時代史》,首爾:東國文化社,1961年版,第300頁。
(11)[韓]李丙疇:《韓國文學(xué)上的杜詩研究》,首爾:二友出版社,1979年版,第154頁。
(12)[韓]李昌龍:《韓中詩的比較文學(xué)的研究:對李白、杜甫的受容樣相》,首爾:一志社,1984年版,第127頁。
(13)[韓]鄭善謨:上述論文,2005年版,第20頁。
(14)[高麗]李仁老:《破閑集》卷上21。
(15)[高麗]李仁老:《破閑集》卷中4。
(16)[朝鮮]徐居正:《東文選》卷20,《題東皋子真》。
(17)[高麗]李奎報:《東國李相國集》卷37,《吳先生德全哀詞并序》。
(18)[高麗]李奎報:《東國李相國集》卷22,《唐書杜甫傳史臣贊議》。
(19)[高麗]崔滋:《補(bǔ)閑集》卷下12。
(20)[高麗]李齊賢:《櫟翁稗說后集》卷1。
(21)[高麗]崔瀣:《拙稿千百》卷1,《李益齋后西征錄序》。
(22)[朝鮮]鄭麟趾:《高麗史》卷71,《樂志》。
(23)[朝鮮]鄭麟趾:《高麗史》卷110,列傳23,《韓宗愈》。
參考文獻(xiàn):
[1]趙潤濟(jì).韓國文學(xué)史[M].首爾:探求堂,1984:114.
[2]金鎮(zhèn)英.金東建.牧隱李穡詩語索引[M].首爾:以會文化社,2007.
[3]呂運弼.李穡詩文學(xué)研究[M].首爾:太學(xué)社,1995:266.
[4]胡可先.杜詩學(xué)論綱[J].杜甫研究學(xué)刊,1995(04).
[5]卞孝萱.唐詩類選是第一部尊杜選本[A].學(xué)林漫錄第8輯.北京:中華書局,1983.
[6]高真雅.關(guān)于杜甫和杜詩的愛的歷史[M].首爾:良知圖書出版,2003.
[7]李立信.杜詩傳入韓國時間之商榷[A].中國學(xué)報第31輯[C].首爾:韓國中國學(xué)會,1991.
[8]李丙疇.韓國文學(xué)史上?杜詩硏究[M].首爾:二友出版社,1979.
[9]金庠基.新編高麗時代史[M].首爾:東國文化社,1961.
[10]鄭善謨.高麗詩壇的杜詩受容樣相考察——以林椿的杜詩評價為中心[A].漢文學(xué)報第12輯[C]..首爾:woori漢文學(xué)會,2005.
[11]鄭善謨.高麗朝接受杜詩的研究[C].成都:韓國漢文學(xué)會2014年度國際學(xué)術(shù)大會東亞視野中的杜甫詩學(xué),2014.
[12]李昌龍.韓中詩比較文學(xué)研究——李白杜甫的受容樣相[M].首爾:一志社,1984.
[13]虎維鐸.傳統(tǒng)與創(chuàng)新:杜甫的啟示[J].杜甫研究學(xué)刊,1995(01).
(責(zé)任編輯劉月嬌)
作者簡介:(劉志峰,男,西安外國語大學(xué)東方語言文化學(xué)院;研究方向:韓國文學(xué))