陳斯瑩 顧丹凡 李婕
【摘要】在微博上我們能看到模因廣泛傳播的現(xiàn)象,與此同時(shí),我們也觀察到仿擬修辭的大量流行。我們將模因和仿擬的模式進(jìn)行了對(duì)應(yīng),同時(shí)討論了使用仿擬如何利用了模因的傳播優(yōu)勢(shì)。在這一過程中,我們發(fā)現(xiàn)對(duì)模因的定義可以進(jìn)行細(xì)化—一表現(xiàn)型模因作為整體得到傳播優(yōu)勢(shì),和仿擬的效果存在區(qū)別;仿擬效果所依賴的“語境”,可通過模因概念得到解釋;我們引入了“根模因”的概念用來代替一般解釋里語境的作用,這是對(duì)原有的“表現(xiàn)型模因“概念的重要細(xì)化。
【關(guān)鍵詞】微博;網(wǎng)絡(luò);概況
中圖分類號(hào):G20
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-0278(2015)04-126-02
一、研究背景
(一)網(wǎng)絡(luò)模因概況
由于網(wǎng)絡(luò)對(duì)信息超強(qiáng)的復(fù)制力,模因構(gòu)成了網(wǎng)絡(luò)文化的模因的大量使用,在國外的社交網(wǎng)站中十分明顯:用戶們會(huì)將熟悉的一個(gè)圖像和/或文字組合稱為Meme;原本是學(xué)術(shù)用語的“模因”確實(shí)已經(jīng)是英語網(wǎng)絡(luò)語言、網(wǎng)絡(luò)文化的一部分了,并且這一類型的網(wǎng)絡(luò)模因影響力不止于英語國家。這些社交網(wǎng)站包括BuzzFeed,Tumblr和Reddit等,而在中國,與之類似的平臺(tái)有百度貼吧、新浪微博和微信朋友圈。同時(shí)由于產(chǎn)品設(shè)計(jì),這三者中由新浪微博以文字類的模因大量傳播為主。在對(duì)微博中傳播信息進(jìn)行大量的比對(duì)之后我們發(fā)現(xiàn)仿擬修辭的運(yùn)用頻率高,傳播效果強(qiáng),值得進(jìn)行深入的探討:為什么在這樣的環(huán)境下會(huì)有仿擬占優(yōu)的結(jié)果?這和網(wǎng)絡(luò)文化采用模因的平行聯(lián)系是怎樣的呢?通過模因理論對(duì)仿擬的使用進(jìn)行說明,而從仿擬的使用中,我們相信可以進(jìn)一步認(rèn)識(shí)“模因”概念的范圍和特性。
(二)語言模因和仿擬
仿擬的傳播方式符合模因傳播的定義;當(dāng)使用仿擬修辭時(shí),必然使用了模因。并且由于模因本身傾向于“自我復(fù)制”的特點(diǎn),可以說明仿擬在互聯(lián)網(wǎng)信息傳播中大量流行的原因。
根據(jù)何自然的觀點(diǎn)①,不僅語言本身是一種模因,語言內(nèi)部也存在模因,即語言模因(Linguistic Memes)。從這一角度上來說,模因的定義允許它們存在于各類層次、相互作用。語言模因的傳播分為復(fù)制和類推兩種方式,由后者可以得到仿擬。通過分析仿擬的特性使我們認(rèn)識(shí)到,模因之間的層級(jí)和作用比我們之前認(rèn)識(shí)到的更為復(fù)雜。
(三)微博平臺(tái)中修辭使用概況
微博由于其字?jǐn)?shù)限制,不適宜詳細(xì)、深入地說明事實(shí)或闡釋理論;重大事件往往得到的是新聞標(biāo)題式的表述,焦點(diǎn)人物發(fā)布的也多是簡(jiǎn)短扼要的公告,使得更多的言論空間留給了轉(zhuǎn)發(fā)和評(píng)論的用戶們。我們也可以發(fā)現(xiàn)由此而產(chǎn)生的更多具有影響力的微博,許多應(yīng)視作是“語言游戲”;通過一些特定的修辭來表達(dá)自身的立場(chǎng),獲得更多人共鳴,是熱門微博的常見策略;反諷、比喻、夸張,都因?yàn)樾问胶?jiǎn)單、解讀高效從而處處可見;這些修辭不需多少深意,只需能夠喚起閱讀者參與到微博傳播過程的意愿,即算達(dá)到了創(chuàng)作者的目的。這些特點(diǎn)多數(shù)符合模因在社會(huì)語用中的效用②,而仿擬因其模式最為明顯。
二、仿擬,語境和模因三者聯(lián)系
(一)仿擬實(shí)例分析(一)
由于模因的效果,仿擬能夠以較高的幾率使閱讀者參與其傳播過程,也在上述高頻修辭之列;然而和其他修辭不同的是,仿擬可以比其他修辭包含更多的含義。仿擬從本質(zhì)上來說,是模因傳播的結(jié)果,仿擬至少包含了三重內(nèi)容,原因是解讀模因,一般需要理解原模因一原語境和新含義一新語境的聯(lián)系和差異;由此,仿擬的效果主要是在由兩個(gè)語境及其中間的不對(duì)等的共同作用產(chǎn)生的;兩個(gè)語境最重要的一點(diǎn)是為其中的模因提供了邏輯關(guān)系,進(jìn)而對(duì)仿擬產(chǎn)生影響③。試舉一例:
我們一個(gè)同事是猩猩,今天被北京動(dòng)物園的抓走了,大家都震驚了!一起工作半年多,居然沒一個(gè)人發(fā)現(xiàn)他是猩猩!是樓下的大媽打電話給動(dòng)物園才知道的,動(dòng)物園的人來一看說:是猩猩。沒錯(cuò)。然后就抓走了!同事還有些依依不舍,歐歐的拍了幾下桌子,然后被抓走了。當(dāng)代中國人之間關(guān)系有多冷漠可見一斑。
在閱讀這則微博時(shí)讀者會(huì)構(gòu)建出一個(gè)稍有出入但大致相同的抽象框架:“A:日常突發(fā)事件暴露出現(xiàn)有系統(tǒng)的不合理;B:個(gè)人由此引申感慨一個(gè)更大系統(tǒng)中的弊端?!备唧w地表述為其中的表現(xiàn)型模因,即是“……(事件)……。當(dāng)代……可見一斑。”這是一個(gè)同型類推中“仿篇”類型語言模因的例子。
我們很熟悉這個(gè)模因所屬的認(rèn)知語境:從日常提升到抽象層面產(chǎn)生出的嚴(yán)肅感,并且由個(gè)人視角完成。在大陸中文語境下,傳統(tǒng)媒體的社論常會(huì)提供類似模因,作為其延續(xù),在現(xiàn)代的新社交媒體平臺(tái)上這類模因也大量存在,并且很容易被媒體的讀者接受;但從邏輯上來看,這個(gè)模因本身并不自洽:A與B之間不存在必然的聯(lián)系。從這一點(diǎn)就在日常和抽象間產(chǎn)生荒誕的效果一一在仿擬的新語境中這種荒誕不僅存在,而且得到了強(qiáng)化。
(二)表現(xiàn)型模因和語境的關(guān)系
表現(xiàn)型模因最突出的特點(diǎn)即是通過不同的代入內(nèi)容,可以產(chǎn)出豐富的表現(xiàn)效果,同時(shí)因?yàn)槠洳蛔兊目蚣?,又保留了高接受度的特點(diǎn)。在上例中,這個(gè)表現(xiàn)型模因的形式被代入了完全脫離日常語境的內(nèi)容(“我們一個(gè)同事是猩猩”),但是離奇的內(nèi)容又按照一個(gè)完整的敘事模式發(fā)展,指向具體的結(jié)局:“同事還有些依依不舍,歐歐的拍了幾下桌子,然后被抓走了。”這種記敘風(fēng)格無疑是模因從原語境得到的特征。而這則語篇仿擬的結(jié)尾句,“當(dāng)代中國人之間關(guān)系有多冷漠可見一般”,將荒誕的效果提升了,徹底地完成了對(duì)原語境的顛覆:這句是原語境的殘留,不是我們對(duì)表現(xiàn)型模因定義中同型不同義的部分,然而它也并不能創(chuàng)造出真實(shí)的意義。模因整體卻并不因?yàn)檎Z境的失敗而失去復(fù)制能力,相反繼續(xù)得到傳播,在新的語境產(chǎn)生出了仿擬修辭。
我們之前已經(jīng)說明過模因理論對(duì)仿擬的解釋力,但是仿擬為什么對(duì)語境的破壞(譬如從前例來看,新語境實(shí)際上是臨時(shí)的、不存在的語境)仍然能產(chǎn)生相同的效果?為了更好地說明仿擬的模式,我們必須將模因理論引入對(duì)語境的解釋里,完善原本“型”和“義”的二元,否則我們只能將各種仿擬的效果模糊地歸之為“語境的差異”。