呂海鷗
摘 要:長(zhǎng)期以來(lái),二語(yǔ)習(xí)得者普遍有失敗的外語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷。盡管二語(yǔ)習(xí)得理論和外語(yǔ)教學(xué)方法頻繁革新,始終都無(wú)法解決二語(yǔ)習(xí)得者語(yǔ)言的頑固性錯(cuò)誤。主要原因在于二語(yǔ)習(xí)得理論指導(dǎo)下的教學(xué)方法犯了方向性的錯(cuò)誤,單從兩種語(yǔ)言形式對(duì)比出發(fā),將語(yǔ)言處于靜態(tài)下研究過(guò)程。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻理論,將二語(yǔ)習(xí)得研究帶入了思維領(lǐng)域,認(rèn)為母語(yǔ)以及目的語(yǔ)都是在特定的思維框架下習(xí)得的。通過(guò)分析傳統(tǒng)教學(xué)中的不足,啟示通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中培養(yǎng)外語(yǔ)獨(dú)特的隱喻思維來(lái)為外語(yǔ)教學(xué)提供新的思路。
關(guān)鍵詞:隱喻;二語(yǔ)習(xí)得;思維;教學(xué)
一、引言
第二語(yǔ)言習(xí)得以美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家賽林克1972發(fā)表的論文inter-language為標(biāo)志,正式揭開(kāi)了其發(fā)展序幕。長(zhǎng)期以來(lái),二語(yǔ)習(xí)得理論研究重點(diǎn)都放在了進(jìn)行目的語(yǔ)和母語(yǔ)的形式對(duì)比來(lái)確定教學(xué)活動(dòng)的難點(diǎn)和重點(diǎn),得出的結(jié)論都具有猜測(cè)性,這些理論的出發(fā)點(diǎn)都忽視了二語(yǔ)習(xí)得者思維的創(chuàng)造性,大腦對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用研究長(zhǎng)期處于黑匣子狀態(tài).
本文以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)嶄新的研究方向認(rèn)知隱喻觀揭秘二語(yǔ)習(xí)得與隱喻思維關(guān)系,從而為二語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)提供指導(dǎo)。
二、認(rèn)知隱喻觀
認(rèn)知隱喻觀強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言是思維世界和外部現(xiàn)實(shí)世界的橋梁,是經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的顯性表達(dá)。我們用語(yǔ)言去認(rèn)識(shí)和表達(dá)事物,由此及彼,由表及里,有時(shí)也發(fā)揮我們驚人的想象力和創(chuàng)造力將熟悉的事物作非比尋常的并列,這種認(rèn)知方式就是隱喻思維的核心,人們不斷的通過(guò)這種隱喻式的的理解不斷的將不熟悉的事物變成已知經(jīng)驗(yàn),隱喻思維是經(jīng)驗(yàn)存儲(chǔ)以及語(yǔ)言派生的一種重要的方式。
三、概念隱喻理論
1980年萊可夫和約翰遜的《我們賴(lài)以生存的隱喻》出版,把語(yǔ)言就是隱喻的認(rèn)識(shí)提高到了新的高度,使隱喻研究正式納入認(rèn)知科學(xué)的新領(lǐng)域。他們對(duì)于認(rèn)知隱喻的解讀分為三方面:
1.概念隱喻的派生力,概念隱喻即在日常生活中,人們參照熟悉的,具體的,有形的概念來(lái)認(rèn)識(shí)思維,經(jīng)歷和其他一些無(wú)形,難以定義的概念。當(dāng)我們用一種概念領(lǐng)域去討論另一種概念領(lǐng)域的時(shí)候,通過(guò)發(fā)現(xiàn)同這兩個(gè)經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域中的相似性來(lái)理解事物,事物之間的概念范疇越遠(yuǎn),對(duì)這種相似性的發(fā)掘張力就越大,新奇效果就越好。隱喻思維就是通過(guò)這樣的機(jī)制來(lái)不斷的在客觀事物中建立聯(lián)系,從而派生出無(wú)限的語(yǔ)言表達(dá)。
2.投射圖的提出,萊可夫用目標(biāo)域和源域的說(shuō)法來(lái)代替喻體和本體,即認(rèn)為隱喻就是源域按照單向性的原則,以不對(duì)稱(chēng)的相似點(diǎn)整體性的向目標(biāo)域進(jìn)行投射從而在頭腦中建構(gòu)出一種新的認(rèn)知圖式。
3.語(yǔ)言中隱喻的普遍性。萊考夫和特納在1989年發(fā)表了《超過(guò)冷靜理性:隱喻分析指南》一書(shū)中提出了基本隱喻的說(shuō)法,即我們生活中所使用的日常語(yǔ)言基本都是隱喻建構(gòu)的,這種隱喻的普遍性其實(shí)反映了我們思維對(duì)事物的隱喻式普遍的理解方式。
四、隱喻思維構(gòu)建對(duì)詞匯教學(xué)的啟示
1.理查德的語(yǔ)義三角體理論認(rèn)為詞語(yǔ)的能指和所指以概念為中介,我們看到詞,提取的該是詞所代表的現(xiàn)實(shí)事物與概念范疇。英漢兩種語(yǔ)言下的詞匯文化內(nèi)涵存在著不一致對(duì)等現(xiàn)象。如goat一詞在西方國(guó)家通常是獻(xiàn)祭時(shí)的祭品,有犧牲之意。而在中國(guó)的文化環(huán)境下,山羊意味著誠(chéng)實(shí),敦厚擁有人的良好品性。
2.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)強(qiáng)調(diào)詞義的百科性特征,我們常調(diào)動(dòng)所有的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)來(lái)對(duì)某個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行全面性的認(rèn)識(shí),這種全面性的認(rèn)識(shí)也包含著其隱喻現(xiàn)象背后的文化內(nèi)涵意義。詞義呈網(wǎng)絡(luò)的隱喻方式來(lái)呈現(xiàn)與派生,如ring環(huán)形一詞通過(guò)其空間的緊密程度派生出舞臺(tái),一群秘密集會(huì)的人,環(huán)形記號(hào)和環(huán)形首飾。
3.萊可夫指出我們?nèi)粘I畹幕驹~匯都具有隱喻意義,這就是基本隱喻。
我們之所以沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這種隱喻內(nèi)涵,是因?yàn)樗?jīng)過(guò)人類(lèi)頻繁并長(zhǎng)期的使用,它已經(jīng)存儲(chǔ)到了詞庫(kù)中,逐漸失去了其隱喻性的色彩。
五、隱喻思維啟示下翻譯教學(xué)
1.單個(gè)詞語(yǔ)的文化不對(duì)等含義。英漢兩種語(yǔ)言形式上對(duì)等詞語(yǔ)在概念意義上會(huì)呈現(xiàn)細(xì)微的差別,如fair和beautiful同樣譯成漢語(yǔ)美麗,但是兩種所指程度不同,前者是指形容女子超凡脫俗之美,后者即是指一般的美麗,情感色彩也出現(xiàn)細(xì)微差異。所以在詞語(yǔ)意義的翻譯處理上,我們既要保持字面意思的基本一致,又要考慮它們眾多的隱喻意義,調(diào)動(dòng)人腦對(duì)該詞的所有經(jīng)驗(yàn)知識(shí)依靠文本線(xiàn)索達(dá)到該詞某一方面的隱喻式理解。
2.一詞多義現(xiàn)象處理。英漢兩種語(yǔ)言中都存在詞義的交叉現(xiàn)象,即英漢在詞語(yǔ)的意義對(duì)應(yīng)上出現(xiàn)了不完全對(duì)等的情況,即部分內(nèi)涵意義相同,詞語(yǔ)本身會(huì)從不同緯度映射出多個(gè)隱喻意義,如hit在英文中有打擊,碰撞之意,而翻譯過(guò)來(lái)的中文為打,打在漢語(yǔ)中有打擊,打架,打醬油,一打,不僅詞義豐富,詞性更是存在差別,要求我們?cè)诜g這類(lèi)詞語(yǔ)時(shí)根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)行推斷,在我們?nèi)狈δ康恼Z(yǔ)國(guó)家文化環(huán)境的情況下,大量書(shū)面形式的語(yǔ)境為我們能夠正確并形象地認(rèn)識(shí)英語(yǔ)詞匯,并構(gòu)建我們的外語(yǔ)隱喻思維提供了條件。
3.習(xí)語(yǔ)中隱喻思維的建構(gòu)。一國(guó)的習(xí)語(yǔ)用獨(dú)特的隱喻意象承載了大量的豐富的文化內(nèi)涵,通過(guò)翻譯和學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)有助于我們認(rèn)識(shí)他們對(duì)事物的獨(dú)特的隱喻性的理解方式,如熱鍋上的螞蟻,露馬腳,爛醉如泥,我們可以看到他們對(duì)于同一事物有不同的理解,習(xí)語(yǔ)是幫助我們構(gòu)建隱喻思維的一種重要方式。
六、隱喻思維提高表達(dá)能力和寫(xiě)作能力
隱喻表達(dá)方式的習(xí)得,有利于我們口語(yǔ)表達(dá)的地道性,減少交際的直白性,使我們的語(yǔ)言更加風(fēng)趣幽默,委婉動(dòng)聽(tīng)。這樣外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在面對(duì)外國(guó)人經(jīng)常提問(wèn)的how are you?時(shí),不會(huì)千篇一律的回答I am fine, thank you.一定程度上豐富了我們的語(yǔ)言形式。另一方面,通過(guò)理解話(huà)語(yǔ)中隱喻的運(yùn)用,能夠減少跨文化交際中引起的理解誤差,如中國(guó)的許多菜名富含隱喻意味,但不了解實(shí)情的外國(guó)人聽(tīng)起來(lái)毛骨悚然,從而對(duì)中國(guó)人造成偏見(jiàn)和誤解,因此我們對(duì)本族語(yǔ)和目的語(yǔ)中的隱喻表達(dá)都要有所了解,我們?cè)诮浑H中才能恰當(dāng)?shù)倪M(jìn)行語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn)我們的交際目的。
同樣隱喻表達(dá)的積累和能力的培養(yǎng)在寫(xiě)作中也同樣重要,我們?cè)趯?xiě)作中往往存在句式單一,表達(dá)內(nèi)容淺顯的問(wèn)題,隱喻句的運(yùn)用將為作文增色不少,一個(gè)具有隱喻性的題目就可以迅速抓住老師的眼球,在文章的顯眼地方,用上幾個(gè)比喻句,一定程度上顯示了作者的語(yǔ)言功底,甚至整個(gè)文章都可以由一個(gè)隱喻意象來(lái)展開(kāi)敘述,所以隱喻性能力代表了我們的一種高級(jí)的語(yǔ)言運(yùn)用能力,更表達(dá)了我們的一種頭腦中創(chuàng)造性的運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡權(quán)龍.隱喻理論在二語(yǔ)習(xí)得中的應(yīng)用[J].外國(guó)語(yǔ),2003.
[2]方穎. ?隱喻思維與外語(yǔ)教學(xué)[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào),2004.
[3]蔣蘇秦.隱喻思維和二語(yǔ)習(xí)得[J].株洲工學(xué)院學(xué)報(bào),2006.
[4]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京.北京大學(xué)出版社,2004.
[5]束定芳.認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[6]湯曉云.概念英語(yǔ)理論與英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].南京審計(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2006.