• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      奈良貴族的都城意識與國家觀

      2015-10-12 10:00:40郭雪妮
      日本問題研究 2015年4期

      摘 ?要: 以遷都平城京為開端,日本正式進(jìn)入奈良時代。奈良貴族以漢詩為外交手段,通過贊美王都平城京來歌頌天皇權(quán)威,繼而宣揚(yáng)日本作為律令制國家的“東夷小帝國”地位。藤原宇合作為奈良朝的高級軍官和貴族文人,以拜副遣唐使入唐為契機(jī),開始其官吏生涯及漢詩創(chuàng)作,以《懷風(fēng)藻》所收藤原宇合漢詩為例,考察宇合詩歌中與“都城”相關(guān)的詞匯出典問題,不僅可以探討8世紀(jì)東亞外交關(guān)系中奈良貴族都城意識的產(chǎn)生,也可借此考察古代日本的對唐觀與自同意識。

      關(guān)鍵詞:懷風(fēng)藻;藤原宇合;古代王都;國家觀;對唐觀

      中圖分類號:I109.3 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-2458(2015)04-0043-11

      DOI:10.14156/j.cnki.rbwtyj.2015.04.005

      奈良時代,隨著遣唐使派遣規(guī)模的壯大及漢文化的深度受容,日本確立了以天皇制為中心的律令國家體制,并模仿長安城在奈良盆地營造平城京。從平城京遺址考古發(fā)掘來看,平城京內(nèi)的中樞設(shè)施可分為東區(qū)和中央?yún)^(qū)。東區(qū)作為日常政務(wù)場所,其配置基本繼承了藤原宮殿舍的傳統(tǒng),遺跡以掘立柱非瓦葺建筑為主,但以朱雀大街為中心的中央?yún)^(qū)宮室遺跡,則主要以礎(chǔ)石瓦葺建筑為主,由此學(xué)者們推測,中央?yún)^(qū)大極殿是以唐長安城大明宮含元殿為原型建造的,是接待諸蕃國朝賀、饗宴的禮儀空間[1]。如此說來,平城京對長安城并非只是單純的模仿,而是暗含著一種與之對抗的“小中華意識”,即將唐視為鄰國、將高句麗、新羅等朝鮮諸國視為蕃國的“東夷小帝國”思想。養(yǎng)老四年(720)成立的《日本書紀(jì)》,其編撰目的之一即是向東亞諸國展示日本的優(yōu)位意識,這種國家觀為奈良朝知識人所共有?;首骞倮?、貴族文人在平城京內(nèi)頻開酒宴,通過漢詩酬唱歌頌天皇仁政、贊美海內(nèi)升平,尤其是在接見各國使節(jié)的公宴上,漢詩唱和不僅具有文化交流的作用,漢詩水平的高低更是與國家尊嚴(yán)聯(lián)系在一起,成為東亞各國文化外交的重要手段,這正是成立于奈良朝的《懷風(fēng)藻》中侍宴、應(yīng)詔詩占據(jù)絕大多數(shù)的重要原因。

      藤原宇合是奈良初期政壇核心人物,贈太政大臣藤原不比等第三子。長屋王政權(quán)倒臺之后,藤原宇合與其兄藤原武智麻呂、藤原房前及其弟藤原麻呂均列卿臺閣,并稱“藤原四子”,成為奈良政壇真正的執(zhí)牛耳者。另外,藤原宇合又是“藤原四子”中最富文采者,深得其父不比等器重偏愛,委以考察唐國政治制度之重任,于靈龜二年(716)拜遣唐副使入唐。據(jù)《尊卑分脈》記載宇合:“器宇弘雅。風(fēng)范凝深。博覽墳典。才兼文武矣。雖經(jīng)營軍國之務(wù)。特留心文藻。天平之際,尤為書翰墨之宗。有集二卷”?!稇扬L(fēng)藻》現(xiàn)收錄藤原宇合漢詩六首,是整部詩集中收錄詩歌數(shù)最多的詩人?!度f葉集》存其和歌六首,《經(jīng)國集》錄其賦作《棗賦》一首,另有《家集》二卷失傳,這些足見藤原宇合作為奈良朝一流文人的實(shí)力。

      目前日本學(xué)界關(guān)于藤原宇合的研究,大致可分為四個方面:(一)宇合生平考證的研究;(二)8世紀(jì)日本政治史中藤原宇合的地位與影響;(三)宇合漢詩文對中國典籍的受容研究;(四)宇合與《常陸國風(fēng)土記》編纂之間的關(guān)系研究。本稿擬以《懷風(fēng)藻》所收藤原宇合漢詩為例,以奈良朝政治外交為背景,通過探討宇合詩中與“都”相關(guān)語叢的漢籍出典問題,來探討宇合及整個奈良朝貴族都城意識的產(chǎn)生,及其背后所折射的對唐觀和自同意識。

      一、宇合漢詩中與“都”有關(guān)的詞匯

      據(jù)岸俊男考察,日本關(guān)于“京”的概念的成立應(yīng)在天武朝末期(672年—686年),尤其是以藤原京的形成為開端,作為模糊概念的“ヤマトのミヤコ”與作為行政區(qū)且具有一定京域范圍的“京”始自區(qū)別開來。另外,岸俊男將天武朝作為分水嶺的另一個理由是,《日本書紀(jì)》天智紀(jì)以前的記載中,“宮”、“京”、“都”等概念處于一種混用狀態(tài),并沒有嚴(yán)格的區(qū)分;而天武五年(676)紀(jì)以降,“京”開始特指具有一定京域范圍且與“畿內(nèi)”并稱的行政區(qū)[2]11。

      如果將考察的視野再放大一些,就會發(fā)現(xiàn)日本“京”的概念的成立,與東亞都城時代的誕生時期是吻合的。妹尾達(dá)彥氏在《東亞都城時代的誕生》一文中指出,6世紀(jì)末重新統(tǒng)一中國大陸的隋王朝,建立了以大興城為中心的新集權(quán)國家,是為都城時代的開始。唐原封不動地繼承了隋的都城,形成了以都城長安為中心的行政城市網(wǎng)絡(luò),給鄰接地域帶來了強(qiáng)烈的緊張感,從而促使了與唐對抗的具有政治組織和外交機(jī)能國家的建設(shè),各國紛紛營造與唐長安城相對抗的都城,將都城設(shè)計(jì)為與其他國家進(jìn)行外交禮儀的舞臺,終于在7至8世紀(jì)迎來了東亞都城時代的誕生[3]299-301。

      活躍于東亞都城時代的藤原宇合,作為奈良朝的貴族軍官,曾于神龜三年(726)十月至天平四年(732)三月任知造難波宮知事,專職難波宮的營造?!度f葉集》收錄《式部卿藤原宇合卿被使改造難波堵之時作歌一首》:

      昔日難波宮,人言田舍美。

      而今改建都,頗有都城美。(卷三·雜歌0312)[4]77

      昔日難波宮,不過鄙陋田舍,如今改建成都城,是何等氣派壯哉!通過這首和歌,當(dāng)時難波宮改造的狀況可見一斑,而宇合在歌中對難波宮的夸飾之情也溢于言表。與此相關(guān)的問題是,在奈良朝推崇漢詩的風(fēng)尚下,漢詩創(chuàng)作能力不僅是文人官吏必備的素養(yǎng),更日本是與唐、新羅、渤海等東亞諸國交流的重要外交手段。為了顯示自己的漢學(xué)功底,奈良知識人在漢詩創(chuàng)作中極為重視化用漢籍中的典故,而這些典故通常是以凝縮的詞匯為單位來表現(xiàn)的。宇合作為當(dāng)時首屈一指的漢詩人,其漢詩中對于與皇權(quán)、政治、國家密切相關(guān)的平城京是如何表現(xiàn)的?

      考察“都”有關(guān)的詞匯時,正如妹尾達(dá)彥先生所指出的那樣,必須要注意到“近代國家(國民國家 nationstate)與近代前國家(王國 realm)其都城的功能及象征性之間的根本差異”,以及由此產(chǎn)生的指代“都”時的不同的詞匯群。概而言之,“與近代前中國王都有關(guān)的詞語有京師、京城、京、都、都城、王都、王城、京都、帝都等。而表示近代國家政權(quán)所在地的詞語有首都、首府、國都等”[5]92-95。近代前國家的王都大多產(chǎn)生于大軍閥的軍事?lián)c(diǎn),君主存在于軍閥之間勢力均衡的基礎(chǔ)上,雖為專制國家卻并不等于由中央政府統(tǒng)一行使權(quán)力的集權(quán)制國家。因此,“統(tǒng)治者通過將王都表現(xiàn)為天或神賦予正統(tǒng)性的都城以突出都的中心地位,并同時借助象征的力量來克服都城在軍事力量集權(quán)上的弱勢?!比绱艘粊?,近代前國家的王都與皇帝、貴族這些統(tǒng)治階級及少數(shù)現(xiàn)有政權(quán)的既得利益者密切相關(guān),庶民對王都的關(guān)心極為有限,這點(diǎn)與具有國民意識的近代國家市民有著天壤之別。換言之,對政權(quán)及王都有自覺意識的,不過是皇帝及其身邊的軍人、官僚或預(yù)備成為官僚的少數(shù)知識

      分子[6]。

      具體到藤原宇合,《懷風(fēng)藻》共收錄宇合漢詩六首,分別是《暮春曲宴南池并序》《在常陸贈倭判官留在京并序》《秋日于左仆射長王宅宴》《悲不遇》《游吉野川》《奉西海道節(jié)度使之作》,其中與“都”相關(guān)的詞匯有“帝里”“王畿”“帝京”“皇都”等,可以說是整部《懷風(fēng)藻》中歌頌王都最多的詩人,其詩句摘錄如下:

      ⅰ“帝里煙云乘季月,王家山水送秋光。沾蘭白露未催臭,泛菊丹霞自有芳?!保ā肚锶沼谧笃蜕溟L王宅宴》)

      ⅱ“馳心悵望白云天,寄語徘徊明月前。日下皇都君抱玉,云端邊國我調(diào)弦。”(《在常陸贈倭判官留在京》)

      ?!胺蛲蹒芮Ю镏g,誰得勝地。帝京三春之內(nèi),幾知行樂?!保ā赌捍呵缒铣亍吩娦颍?/p>

      首先看ⅰ中的“帝里”一詞。小島憲之在考察“帝里”的出典時,指出《晉書》王導(dǎo)傳有“建康古之金陵,舊為帝里”。初唐王勃詩有“帝里寒光盡”“帝里金莖去”等例子[7]1279。據(jù)《懷風(fēng)藻漢字索引》[8]10,整部《懷風(fēng)藻》中“帝里”一詞用例共有四處,在宇合詩外三例如下:

      帝里浮春色,上林開景華。(75·百濟(jì)和麻呂《初春于左仆射長王宅燕》)

      帝里初涼至,神衿翫早秋。(85·藤原總前《七夕》)

      近江惟帝里,裨叡寔神山。(105·麻田連陽春《和藤江守詠裨叡山先考之舊禪處柳樹一之作上》)

      其中藤原總前為藤原不比等次子,即宇合之兄,《懷風(fēng)藻》中共收錄藤原總前漢詩三首,其排列順序緊鄰宇合。諸注釋本對于宇合、藤原總前、百濟(jì)和麻呂詩句中的“帝里”都指奈良基本無異議。杉本行夫注釋本特別指出麻田連陽春系百濟(jì)國移民,其詩句中“帝里”應(yīng)指天智天皇時建都的大津。

      ⅱ和ⅲ中的“帝京”、“皇都”等詞匯,整部《懷風(fēng)藻》中僅且只在宇合詩歌中出現(xiàn)過。作為遣唐副使的藤原宇合,曾親眼目睹了唐長安城的盛況,這種記憶對于其漢詩中關(guān)于“京”“都”的表現(xiàn)構(gòu)成何種影響?下文將通過重點(diǎn)分析 “皇都”“帝京”的出典與關(guān)聯(lián)文獻(xiàn),來探討藤原宇合“都”意識的產(chǎn)生及其國家觀。

      二、“日下皇都”的出典及寓意

      整部《懷風(fēng)藻》中“皇都”一詞僅見于宇合《在常陸贈倭判官留在京》一詩。這首詩是遠(yuǎn)離帝京赴任常陸國的宇合,勉勵懷才不遇的友人倭判官之作。整首詩由詩序和十八句七言詩構(gòu)成,也是《懷風(fēng)藻》中篇幅最大的作品之一。關(guān)于這首詩的文本分析,井実充史[9]9、胡志昂[10]33-63、土佐朋子[11]42-56諸氏的研究成果已相當(dāng)豐富,本稿僅關(guān)注該詩句中的“日下皇都君抱玉,云端邊國我調(diào)弦”一句,并試圖在前學(xué)研究的基礎(chǔ)上,探討其出典及其寓意。

      關(guān)于宇合詩中“皇都”一語的出典,小島憲之將“皇都”與“日下”視為一個整體來考察,進(jìn)而指出“日下皇都”與《世說新語》夙惠篇“舉目見日,不見長安”的派生關(guān)系。這則典故在后世文人的化用中逐漸套語化,即以帝王比日,以皇帝所在地為“日下”,通過日與長安的空間隱喻,來揭示自己渴望入京博取功名或離京淡泊歸隱的政治理想。如王勃“望長安于日下,指吳會于云間”(《滕王閣序》),“去去如何道,長安在日邊”(《白下驛餞唐少府》);李嶠“將交洛城雨,稍遠(yuǎn)長安日”(《扈從還洛呈侍從群官》),李白“南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長安到日邊”(《永王東巡歌》),等等。

      筆者以為,宇合詩句“日下皇都君抱玉,云端邊國我調(diào)弦”,從句法構(gòu)成來看與《世說新語·箋疏》卷下排調(diào)的“云間陸士龍,日下荀鶴鳴”更為接近,此處“云間”與“日下”相對,關(guān)于“日下”,徐震堮校箋:“日下,指京都。荀隱,潁川人,與洛陽相近,故云?!庇詈显娭小叭障隆睂Α霸贫恕?,“皇都”對“邊國”,同時“日下”與“皇都”、“云端”與“邊國”又構(gòu)成同意互指的關(guān)系,這與《世說新語》中“云間日下”典故的用法如出一轍。另外,《懷風(fēng)藻》中收有采女比良夫五言《從駕應(yīng)詔》一首,其中 “云間頌芳澤,日下沐芳塵”一句,與“云間日下”典故的句法完全一致,這不難看出《懷風(fēng)藻》詩人對這則典故的熟悉。

      與“日下”相關(guān)的另一則重要文獻(xiàn)是唐玄宗御制詩《送日本使》?!堆託v僧錄》相關(guān)其記事被采錄于《東大寺要錄》《東大寺雜集錄》及《日本高僧傳要文抄》中?,F(xiàn)將筒井英俊校訂《東大寺要錄》中開元皇帝御制詩《送日本使》摘錄如下:

      日下非殊俗,天中嘉會朝。朝余懷義遠(yuǎn),矜爾畏途遙。

      漲海寬秋月,歸帆駛夕飆?;芈暠司?,王化遠(yuǎn)昭昭。

      許多學(xué)者認(rèn)為宇合詩中的“日下”與玄宗詩歌“日下非殊俗”一句的“日下”有關(guān),筆者以為這種可能性極小。首先從這兩首詩的創(chuàng)作時間來看。江戶漢學(xué)者上毛河世寧纂輯《全唐詩逸》卷上中收錄有玄宗《送日本使》一詩,注文中說明了這首詩的創(chuàng)作年代,即藤原清河請歸日本之時的天平勝寶五年(753)。關(guān)于宇合詩歌創(chuàng)作的年代,據(jù)詩題“在常陸贈倭判官留在京”可知是宇合任常陸國守時,另詩序中又有“待君千里之駕,于今三年”,可知是宇合任常陸國守三年,也即養(yǎng)老五年(721) 。也就是說,宇合的詩歌比玄宗詩歌出現(xiàn)早30年,因此“日下皇都”的說法不可能來源于玄宗詩歌。

      其次,關(guān)于“日下”與日本國號的關(guān)系問題。關(guān)于“日下”即“日本”,江戶儒學(xué)者村瀨栲亭(原名源之煕, 栲亭為號)在《秇苑日渉》中即指出:“《爾雅》曰觚竹、北戶、西王母、日下謂之四荒。郭璞注,日下在東。邢昺疏,日下謂日所出處其下之國也。熙按下與本國讀相通。日下即日本也”[12]384 。飯島忠夫在論中國思想對日本神代說話的影響時,也指出“日本”和“日下”之間存在思想上的聯(lián)系,認(rèn)為日本國號來源于《爾雅》的“日下說”也未必不可能[13]63。因此,宇合詩中的“日下”便具有了雙重含義:對唐而言,是指整個日本國;對日本而言,則指天皇所在的皇都。

      然而玄宗詩中的“日下”卻并非指日本,盡管蔵中進(jìn)曾指出“日下”指東方日下的日本國,與次句的“天中”相對,表現(xiàn)了玄宗尊大的帝王意識和大中華思想[14]435。但鈴木治等人則否定了該詩中的“日下”指“日本”,認(rèn)為這是一種自欺欺人的說法[15]170。增村宏指出,玄宗詩中的“日下”應(yīng)以中國思想中的“日下”理念為基礎(chǔ)來理解。中國古代以帝王喻日,因以帝王所在之地即為“日下”,因此玄宗詩中的“日下”不可能指日

      本國。

      但不能否認(rèn)的是,宇合詩中的“日下皇都”一語,與中國典籍密切相關(guān)。換言之,宇合對奈良帝都的描述語匯直接取自漢籍,若追溯其典故來源,則不難發(fā)現(xiàn)其與藤原宇合曾經(jīng)生活過的唐都長安,有著千絲萬縷的聯(lián)系,下文將通過繼續(xù)解讀“帝京”一詞來探討這種可能性。

      三、“帝京”與初唐“帝京篇”的關(guān)系

      “帝京”一語出現(xiàn)在宇合五言詩《暮春曲宴南池》詩序中。根據(jù)小島憲之對詩題的注釋,這首詩描寫了暮春三月時節(jié),在宇合私宅南池舉辦私宴的場景[16]147。土佐朋子通過研究“曲宴”一語,指出詩題中的“曲宴”并非“曲水宴”的略稱,而是與“公宴”相對的“私宴”或“小型宴會”。另外,土佐氏根據(jù)平城京遺址的發(fā)掘報(bào)告,指出詩中“南池”并非在宇合私宅,而是指平城宮南部某地的池[17]23-41。筆者贊同土佐氏的觀點(diǎn),并欲在此研究成果上,繼續(xù)推進(jìn)關(guān)于“帝京”一語的研究。

      詩序開篇“夫王畿千里之間,誰得勝地。帝京三春之內(nèi),畿知行樂”一句,從“王畿千里”“帝京三春”著眼,描述暮春帝京風(fēng)景,視野極為開闊。“王畿”千里之間,有誰能見到如此勝景?!暗劬保瘟嫉鄱迹┠捍喝?,又有幾人能享受到如此盎然春色。寥寥幾筆,對于帝京風(fēng)景的自滿與贊頌之情躍然而出。如前土佐氏所述,這首詩只是在宮內(nèi)一隅舉辦的私宴,但宇合的起筆卻極為不俗,從整個“王畿”“帝京”落筆,氣勢宏闊。這種起筆的縱橫開闔之感,與漢賦“京都賦”極為相似。另外,詩序中所用“帝京”一詞,最顯而易見的聯(lián)系,便是被宇文所安稱之為初唐“帝京詩”的詩歌,尤以唐太宗《帝京篇》十首及駱賓王《帝京篇》聞名,之外還有盧照鄰《長安古意》、王勃《臨高臺》等,這些流行于初唐的“帝京詩”,是在漢代“京都賦”的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的[18]61。

      漢賦自司馬相如奠定格局以來,題材主要限于苑獵祭祀等類,京都賦題材始于東漢初年遷都洛邑一事,班固《兩都賦》即為主張遷都洛邑者的代表。《兩都賦》序闡述了其創(chuàng)作動機(jī):“臣竊見海內(nèi)清平,朝廷無事,京師修宮室,浚城隍,而起苑囿,以備制度。西土耆老,感懷怨思,冀上之眷顧,而盛稱長安舊制,有陋洛邑之議。故臣作《兩都賦》,以極眾人之所眩曜,折以今之法度?!笨梢娋┒假x的產(chǎn)生主要與當(dāng)時遷都的政治事件有關(guān)。

      《文選》將“京都賦”置于十五類賦之首,選入了班固《兩都賦》、張衡《二京賦》《南都賦》和左思《三都賦》,這也是《文選》編排體例最為引人注目之處?!段倪x》的這種排序,與劉歆《七略》、班固《漢書·藝文志》詩賦略以屈原賦類置首不同,與后世文學(xué)總集《文苑英華》等首標(biāo)“天象”“歲時”“地理”等而次級人文分類的“都邑”“宮室”等亦不同,甚至四庫館臣言地理時,“都會”也僅歸于第三位。

      傅剛從“京都賦”產(chǎn)生的源頭出發(fā),指出《文選》的這種編排體例與“京都賦”在賦文學(xué)史上的地位有關(guān),尤其是自《兩都賦》《三都賦》產(chǎn)生以來,極受魏晉南北朝人重視[19]113-115。韓暉認(rèn)為《文選》將京都賦置首的現(xiàn)象,無疑顯示出編者梁太子蕭統(tǒng)對京都賦的重視,其深層則是編者的帝京文化意識及其對帝王文化的宣揚(yáng)[20]76-82。鄧穩(wěn)指出《文選》首列京都賦,與二十四史的《本紀(jì)》遙相呼應(yīng),體現(xiàn)了中國學(xué)術(shù)以帝王為中心的思維模式,使帝王中心論影響下的都城居中觀念在賦中得以全面展現(xiàn)[21]88。上述觀點(diǎn)盡管研究視角不同,但最終都指出了京都賦的重要特征,即以王都與政治、王權(quán)的特殊關(guān)系為論述對象。

      日本通過《文選》很早就接觸到了漢代“京都賦”。關(guān)于《文選》傳入日本的具體時間,迄今為止沒有定說。山田勝久氏通過綜合考察《伊予風(fēng)土記》中湯岡碑文所用對句,及公元604年成立的《十七條憲法》所引用漢籍,以及《日本書紀(jì)》所見《文選》的影響等,指出七世紀(jì)初期日本通過與朝鮮半島的頻繁交流,可能已經(jīng)接觸到了《文選》。具體而言,《文選》傳入日本的時間,應(yīng)為推古天皇八年(公元600)前后[22]30-37。

      初唐帝京詩是在“京都賦”的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。這些詩的基本內(nèi)容是描寫唐帝國京師長安地勢之雄偉、宮殿之壯麗、街市之繁華,這種未脫六朝宮體詩的綺麗詩風(fēng)是整個初唐詩壇的主流。如《全唐詩》第一卷第一首所收唐太宗《帝京篇》十首并序,仍然無法跳脫傳統(tǒng)的宮廷詩的窠臼,基本上是以贊美帝京長安地勢之得天獨(dú)厚,城郭之雄偉壯麗,武宴畋獵之盛況為主。如其一:

      秦川雄帝宅,函谷壯皇居。綺殿千尋起,離宮百雉馀。

      連薨遙接漢,飛觀迥凌虛。云日隱層闕,風(fēng)煙出綺疏。

      宇文所安以為,這首詩開篇雖然極為宏壯,接下來卻寫得很蹩腳,表面上看起來境界開闊、筆力雄健,但事實(shí)上卻是從漢代京都賦中抽出歌頌長安的陳詞濫調(diào)湊合而成[18] 65-66。

      藤原宇合滯在長安期間(717年—719年),恰逢初唐文學(xué)處于末期而盛唐文學(xué)還未興起之時,這一時期居于詩壇主流的正是派生自漢代“京都賦”的帝京詩,如李百藥、袁朗、陸敬、王績等人的詩作。這批帝京詩產(chǎn)生的原因,與太宗治世時儒學(xué)和史學(xué)的復(fù)興密切相關(guān),詩人們不僅感受到了眼前的輝煌,而且產(chǎn)生了一種對于歷史的浪漫幻想,為都城的繁榮與衰敗的鮮烈對比而驚嘆,于是誕生了一批吟唱帝京的輝煌或頹敗的詩歌。換言之,在初唐向盛唐過渡的這段時期,偉大的都城很容易被當(dāng)成國家的象征,壯麗的長安城正是在這種意義上,被作為唐帝國一統(tǒng)天下的最直接見證而塑造出來。

      宇合在長安是否有可能接觸到這些帝京詩還不能肯定,但是太宗《帝京篇》傳入日本的記載,見《日本國見在書目錄》“太宗文皇帝集卅卷”、“文皇帝集一卷”,另外在正倉院文書天平二十年六月十日《更可請章疏事》中,也可見《太宗文皇帝集四十卷》(大日本古文書三)的記事。因此小島憲之指出,市河寬齋《全唐詩逸》收有《全唐詩》未見的太宗詩四首,至少可以斷定上代人通過太宗文皇帝集或者《翰林學(xué)士集》已經(jīng)接觸到了太宗的《帝京篇》[7]1253。

      另外,《懷風(fēng)藻》受《文選》編撰的影響,已經(jīng)成為一個無需贅述的事實(shí)。宇合漢詩中對帝京奈良風(fēng)景的描寫手法,與漢代“京都賦”和初唐“帝京篇”的壯大風(fēng)格極為相似,詩中對于王權(quán)象征的都城的歌頌,與初唐那種新興的盛世氣象、上揚(yáng)的民族自信心相通,接下來的部分,將重點(diǎn)探討宇合這種都意識誕生的原因及時代背景。

      四、宇合官吏生涯與其帝都意識產(chǎn)生的原因

      《續(xù)日本紀(jì)》中關(guān)于藤原宇合官吏生涯的記載,始于靈龜元年(715)八月癸亥條:正六位下藤原朝臣馬養(yǎng)為副使,這也是日本正史中關(guān)于宇合的最早記事,可見藤原宇合的官吏生涯是以其入唐為開端的。結(jié)束遣唐使任命歸朝后的藤原宇合,曾先后任常陸國按察使、持節(jié)大將軍、知造難波宮事、畿內(nèi)副惣官、西海道節(jié)度使等,輾轉(zhuǎn)于日本邊國各地,直至天平九年(737)因瘟疫歿。其四十四年的官吏生涯,正如《尊卑分脈》所云為“經(jīng)營軍國之務(wù)”的一生。

      戎馬一生的藤原宇合,大部分時間都在遠(yuǎn)離帝京的邊國度過,宇合詩《在常陸贈倭判官留在京》吟詠“自我弱冠從王事,風(fēng)塵歲月曾不休”,這大抵便是他一生的真實(shí)寫照。但是,宇合漢詩中卻沒有中國詩人一旦遠(yuǎn)離帝京便產(chǎn)生的悲嘆幽怨之感,相反即使遠(yuǎn)離帝京,宇合仍有“云端邊國我調(diào)弦”的悠然自得。另外,無論是“夫王畿千里之間,誰得勝地。帝京三春對之內(nèi),畿知行樂”,還是“帝里煙云乘季月,王家山水送秋光”,甚至是《經(jīng)國集》所收宇合《棗賦》開篇“一天之下,八極之中,園池綿邈,林麓豐茸”,都洋溢著一種積極、自信、樂觀的情緒。那么,宇合漢詩中盛贊平城京的這種濃厚的帝京意識是如何產(chǎn)生的?

      首先來探討藤原宇合之父藤原不比等與平城京遷都的關(guān)系。關(guān)于這個問題,長期以來以喜田貞吉博士于大正四年出版的《帝都》一書中的論述最具影響力。喜田貞吉主要從政治地理的角度,論述了藤原不比等作為遷都主倡者的原因[23]10。之后這一觀點(diǎn)多被學(xué)界繼承,但正如林陸朗指出,諸氏對于不比等與遷都平城京之間關(guān)系的論述,極為模糊不清。鑒于此,林氏參考平城京考古調(diào)查報(bào)告,指出平城宮東部突出部分與法華寺接壤,而法華寺(宮寺)在作為光明皇后的寢宮之前,有可能是皇后之父藤原不比等的宅邸,或是與藤原不比等有關(guān)的建筑物,由此證明了不比等作為遷都平城京的主推者的作用[24]。也就是說,作為遷都主倡者的藤原不比等,為顯示其外孫首皇子(圣武天皇)繼承皇位的正統(tǒng)性與尊貴性,才主張模仿長安城建立平城京。

      養(yǎng)老四年(720)八月,藤原不比等歿。養(yǎng)老五年(721)九月,藤原宇合之兄武智麻呂任造宮卿,負(fù)責(zé)修葺整備平城京宮殿,從此開始了以突顯天皇神圣地位為目的,粉飾太平治世,將平城宮內(nèi)里實(shí)現(xiàn)莊嚴(yán)化的過程。此時武智麻呂的位階官職是從三位中納言,也是歷代造宮卿中地位最高的。《武智麻呂傳》記載:“其九月。兼造宮卿。時年卌二。公將工匠等。案行宮內(nèi)。仍舊改作。由是宮室嚴(yán)麗。人知帝尊。[25]”由此可見,武智麻呂整備平城宮的目的,乃是讓“人知帝尊”,即通過宮殿的莊嚴(yán)華麗以顯示天皇的尊貴與仁德。這種理念與唐長安城的造營思想密切相關(guān),即通過宏偉雄壯的都城,將皇帝權(quán)力最大限度地視覺化。

      其次關(guān)于平城京營造的思想,《續(xù)日本紀(jì)》和銅元年(708)二月戊寅條遷都詔書有:“然則京師者,百官之府,四海所歸?!边@與《續(xù)日本紀(jì)》神龜元年(724)十一月條“亦有京師,帝王為居,萬國所朝”是相通的。由此可見,平城京不僅是天皇所居之都、是日本國內(nèi)政治統(tǒng)治的中心,同時也是“萬國”朝貢的中心[26]330-348,是與長安相媲美的“東夷小帝國”之都。

      這種日本中心主義的國際意識,在《懷風(fēng)藻》中表現(xiàn)得也極為鮮明,如詩集卷首載大友皇子《侍宴》詩:“皇明光日月,帝德載天地。三才并泰昌,萬國表臣義?!边@首詩約創(chuàng)作于天智天皇即位不久的朝賀宴上,詩歌內(nèi)容雖以贊頌帝德為主,但在公宴場合吟誦“萬國表臣義”,無疑說明了那個時代知識人共有的“日本中心主義”的國家觀。另外,《懷風(fēng)藻》收錄藤原不比等漢詩《元日應(yīng)詔》,“正朝觀萬國,元日臨兆民”一句與大友皇子詩句可謂異曲同工,足見奈良時代這種“帝國主義式”的國家觀的盛行。因此井上和人氏指出,平城京建造的意義,就在于確立對唐帝國及新羅的外交關(guān)系,以尋求國內(nèi)及國際的同心性[27]。藤原宇合歌頌平城京的漢詩正是在這種政治背景中誕生的,即以其父建立律令制國家的政治理念為理想,以漢詩為創(chuàng)作手段,通過盛贊王都平城京來彰顯日本的國家意識。

      藤原宇合是奈良朝文人中描寫平城京最多的詩人,且多在對平城京園林景觀的描繪上,這種鋪陳的方法與“京都賦”、“帝京篇”頗為接近,卻與《萬葉集》中表現(xiàn)平城京的和歌相去甚遠(yuǎn)。池田三枝子認(rèn)為“平城京的都市景觀在萬葉和歌中幾乎沒有直接表現(xiàn),歌人們至多以自然景觀為媒介來抽象烘托”[28]15-25。究其原因,大概就在于平城京的設(shè)計(jì)思想是將天皇的權(quán)威具象化,與直抒性情的和歌相比,漢詩更易于用來粉飾政治。但有趣的問題是,激發(fā)宇合產(chǎn)生“都”意識的文學(xué)因素,很有可能是其在長安留學(xué)期間接觸到的初唐文壇。那么,無論是宇合贊頌的對象平城京,還是宇合受容的表現(xiàn)手段“京都賦”、“帝京詩”,都無法脫離長安城的影像,但在宇合的漢詩中,長安城卻是絕對缺席的。這恐怕就在于八世紀(jì)長安作為國際繁華之都,在遣唐使心中引起了驚異和贊嘆,但長安城又并非普通的都城,而是象征國家權(quán)力和皇帝威嚴(yán)的王權(quán)之都,對于擔(dān)負(fù)外交使命的遣唐使而言,長安城無疑是“他者”,尤其是在日本建立律令制國家之后,作為一個獨(dú)立主權(quán)國對唐持有的平等外交的觀念,導(dǎo)致了王都長安很難成為被稱頌的對象。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1] 今泉隆雄. 再び平城宮の大極殿·朝堂について[A]//関晃先生古稀記念會. 律令國家の構(gòu)造. 東京: 吉川弘文館, 1989.

      [2] 岸俊男. 日本古代宮都の研究[M]. 東京: 巖波書店, 1988.

      [3] 妹尾達(dá)彥. 東亞都城時代的誕生[A]//唐史論叢(第十四輯)西安:陜西師范大學(xué)出版社, 2012.

      [4] 楊烈譯. 萬葉集[M]. 長沙: 湖南人民出版社, 1994.

      [5] 妹尾達(dá)彥. 長安の都市計(jì)畫[M]. 東京: 講談社, 2001.

      [6] 北村優(yōu)季. 日唐都城比較制度試論[A]//池田溫編. 中國禮法と日本律令制. 東京: 東方書店, 1992.

      [7] 小島憲之. 上代日本文學(xué)と中國文學(xué)―出典論を中心とする比較文學(xué)的考察(上)[M]. 東京: 塙書房, 1988.

      [8] 辰巳正明. 懐風(fēng)藻漢字索引[M]. 東京: 新典社, 1978.

      [9] 井実充史. 藤原宇合の不遇開陳の詩[J]. 東洋文化, 1995, 復(fù)刊第75號.

      [10] 胡志昂. 奈良王朝の『翰墨之宗』——藤原宇合論[A]//池田利夫, 野鶴群芳. 古代中世國文學(xué)論集. 東京: 笠間書院, 2002.

      [11] 土佐朋子. 藤原宇合「在常陸贈倭判官留在京」詩の論[J]. 和漢比較文學(xué), 2008, 2(40).

      [12] 村瀬栲亭. 『秇苑日渉』日本隨筆全集(第1巻)[M]. 東京: 國民図書株式會社, 1930.

      [13] 飯島忠夫. 日本上古史論[M]. 東京: 中文館書店, 1947.

      [14] 藏中進(jìn). 唐大和上東征伝の研究[M]. 東京: 桜楓社, 1976.

      [15] 鈴木治. 白村江[J]. 東京: 學(xué)生社, 1972.

      [16] 小島憲之. 懐風(fēng)藻 文華秀麗集 本朝文粹[M]. 東京: 巖波書店, 1964.

      [17] 土佐朋子. 藤原宇合「暮春曲宴南池」詩の論[J]. 古代研究, 2006(39).

      [18] 宇文所安(Stephen Owen)初唐詩[M]. 賈晉華, 譯. 南寧: 廣西人民出版社, 1987.

      [19] 傅剛. 《昭明文選》研究[M]. 北京: 中國社會科學(xué)出版社, 2000.

      [20] 韓暉. 《文選》京都賦置首的文化分析[J]. 廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2004, 40(1).

      [21] 鄧穩(wěn). 由京都賦看王城居中的觀念[J]. 中國韻文學(xué)刊, 2013, 27(1).

      [22] 山田勝久. 奈良·平安時代の漢籍受容の一考察——文選と白氏文集の流伝について[J]. 語學(xué)文學(xué), 1979(通號17).

      [23] 喜田貞吉. 帝都[A]//喜田貞吉著作集5 都城の研究. 東京: 平凡社, 1979.

      [24] 林陸朗. 平城遷都の事情[A]//鈴木靖民. 論集日本歴史2. 東京: 有精堂, 1973.

      [25] 延慶. 武智麻呂伝[A]//山岸徳平 [ほか]校注. 日本思想大系8. 東京: 巖波書店, 1979.

      [26] 石母田正. 日本古代國家論第一部[M]. 東京: 巖波書店, 1973.

      [27] 小林茂文. 藤原京の造営思想と天皇制[J]. 史學(xué), 2008(12).

      [28] 池田三枝子. 平城京——歌表現(xiàn)と政治理念[J].國語と國文學(xué), 2010,1187(11).

      [責(zé)任編輯 孫 麗]

      收稿日期:2014—11—13

      基金項(xiàng)目:2015年國家社科基金資助青年項(xiàng)目(15CWW009);中國博士后科學(xué)基金第57批面上一等資助項(xiàng)目(2015M570317)

      作者簡介:郭雪妮(1928— ),女,陜西西安人,陜西師范大學(xué)文學(xué)院講師,復(fù)旦大學(xué)文史研究院博士后,日本中央大學(xué)東洋史專攻特別研究員,主要從事東方文學(xué)、中日比較文學(xué)的教學(xué)與研究。

      所謂“小中華意識”,是相對于唐的中華思想而言,其目標(biāo)是使諸蕃國與夷狄臣服,以與唐結(jié)為平等的鄰國關(guān)系。參見溱哲夫. 平城遷都の史的意義[A]//門脇禎二編. 日本古代國家の展形:上卷. 思文閣出版,1995年,第279頁)。

      參考大野保. 「宇合」年齢考[J]. 國文學(xué)研究,1976(58):81-98;金井清一. 藤原宇合年齢考[A]//萬葉詩史の論.東京:笠間書院,1984;關(guān)隆司. 藤原宇合私考(1) [J]. 高岡市萬葉歴史館紀(jì)要,2001(11):44-52.

      參考利光三津夫. 藤原宇合と大和長岡[J]. 法學(xué)研究,1967,40(4):97-110;木本好信. 藤原四子體制と宇合:宇合像の再検討[J]. 古代文化,1992,44(1),25-35;木本好信. 石上朝臣氏と藤原式家(1):石上乙麻呂と藤原宇合·広嗣[J]. 米沢史學(xué),1994,10:1-14.

      參考松浦友久.藤原宇合「棗賦」と素材源としての類書の利用について[J]. 國文學(xué)研究,1963(27);土佐朋子. 藤原宇合「在常陸贈倭判官留在京」詩の論[J]. 和漢比較文學(xué), 2008(40):42-56;土佐朋子. 藤原宇合の辺塞詩[J].東京醫(yī)科歯科大學(xué)教養(yǎng)部研究紀(jì)要,2012(42):1-11;高田宗平. 藤原宇合の『論語』受容:『懐風(fēng)藻』所載藤原宇合詩序二篇を手がかりとして[J]. アジア遊學(xué),2012,5(152):79-90.

      參考秋本吉郎. 九州及び常陸國風(fēng)土記の編述と藤原宇合[J]. 國語と國文學(xué),1955,32(5);井上辰雄. 『常陸國風(fēng)土記』編纂と藤原氏[A]. 古代中世の政治と地域社會[C]. 雄山閣,1986.

      小島憲之正是注意到了這一點(diǎn),才提出以“出典論”為研究方法,對日本上代文學(xué)和中國文學(xué)進(jìn)行比較文學(xué)研究的可能,并著有《上代日本文學(xué)と中國文學(xué):出典論を中心とする比較文學(xué)的考察》上、中、下三卷,從理論和實(shí)踐兩方面指出了中日古典文學(xué)出典研究的可靠性。

      本稿引用《懷風(fēng)藻》文本均出自小島憲之校注本,后文恕不贅述。參考小島憲之.日本古典文學(xué)大系69·懐風(fēng)藻 文華秀麗集 本朝文粹[M].東京:巖波書店,1964.

      麻田連陽春,百濟(jì)國朝鮮王準(zhǔn)也之后,神龜中位列正八位、賜姓麻田連。見杉本行夫. 懐風(fēng)藻[M]. 東京: 弘文堂,1942:246.

      小島憲之前掲書. 第454-455頁。

      荀鳴鶴、陸士龍二人未相識。俱會張茂先坐。張令共語。以其并有大才,可勿作常語。陸舉手曰:“云閑陸士龍?!避鞔鹪唬骸叭障萝鼬Q鶴?!?陸曰:“既開青云睹白雉,何不張爾弓,布爾矢?”荀答曰:“本謂云龍?bào)Y骙,定是山鹿野麋。獸弱弩強(qiáng),是以發(fā)遲?!睆埬藫嵴拼笮ΑR妱⒘x慶《世說新語》排調(diào),第20頁。

      參考筒井英俊校訂《東大寺要録》中開元皇帝御制詩《送日本使》。另,市河寬齋《全唐詩逸》(卷上《知不足齋叢書》所收)《送日本使》一詩“朝余”作“念余”,“回聲”作“因驚”。關(guān)于該詩的諸版本及校注,詳見增村宏「唐の玄宗の詩「送日本使」について--関係文獻(xiàn)とその理解」,收錄于增村宏《遣唐使の研究》(同朋舎出版,1988),該著考證詳實(shí),是本研究參考的重要文獻(xiàn)。

      《日本高僧伝》云:天平勝寶四年,藤原清河為遣唐大使,至長安見元宗。元宗曰:“聞彼國有賢君,今觀使者趨揖有異?!蹦颂柸毡緸槎Y儀君子國。命晁衡導(dǎo)清河等視府庫及三教殿,又圖清河貌納于蕃藏中。及歸賜詩。詳細(xì)參考市河寬齋『全唐詩逸』(卷上『知不足齋叢書』所收)。

      詳見利光三津夫. 藤原宇合と大和長岡[J]. 法學(xué)研究, 1967(6):105.

      見增村宏. 「唐の玄宗の詩「送日本使」について--関係文獻(xiàn)とその理解」收錄于(增村宏『遣唐使の研究』, 同朋舎, 1988年,第390頁)。另外,可參考同著收錄增村氏論文「日出処天子と日沒処天子――倭國王の國書について」。

      矢島玄亮.日本國見在書目録 : 集証と研究[M].東京: 汲古書院, 1984.參考第1373條(207頁)、第1416條(214)記事。

      《續(xù)日本紀(jì)》卷第七。藤原宇合原名“藤原馬養(yǎng)”,相關(guān)史料見《公卿補(bǔ)任》神龜三年條:“非參議藤原宇合右大臣不比等三男。本名馬養(yǎng)?!薄蹲鸨胺置}》式家宇合卿流條:“本名馬養(yǎng),遣唐使以后改宇合?!?/p>

      關(guān)于藤原宇合的年齡問題,學(xué)界一直存在爭議。契沖在《萬葉代匠記》中提出宇合“生于天武十三年(684),卒年五十四歲”,這一說法遭到普遍質(zhì)疑。如澤瀉久孝指出“《代匠記》的五十四歲之說并無文獻(xiàn)可考,實(shí)在可疑,我等恕難從之?!贝笠氨UJ(rèn)為宇合應(yīng)為“持統(tǒng)八年(694)生,卒年四十四歲”,參考前注大野保論文。本稿欲以學(xué)界普遍贊同的“四十四歲”之說為研究基礎(chǔ)。

      關(guān)于八世紀(jì)日本漢詩中的“日本中心主義”思想的論述,可參考波戸岡旭. 八世紀(jì)一日本人の國際感覚——『懐風(fēng)藻』の世界から[J]. 國學(xué)院雜誌,2002,(11):158-171.

      The Awareness of Capital and Nationalism of Nara Nobility

      ——Study on the Origin of Chinese Poetry of Fujiwara Umakai

      GUO Xue-ni 1, 2

      (1. Faculty of Literature of Shanxi Normal University, Shanxi, Xian, 710119; 2. Fudan University Institute of Interature and history, Shang hai, 200433)

      Abstract: After moving capital to Heijyokyo, Japan entered the Nara Period. By using Chinese poetry as a diplomatic means and admiring new capital to eulogize the Mikados authority, the Naras noblemen further publicized the status of Ritsuryō Japan as Barbarian Empire. Taking the opportunity of Vice-ambassador to Tang Dynasty, Fujiwara Umakai, as Naras senior military and noble scholar, started his official career and Chinese poetry creation. Taking Chinese poems collected in the Kaifuso as examples, the study of the origin of the vocabulary about capital is not only helpful for the discussion of the formation of Nara nobilitys capital awareness in Eastern Asians diplomatic relations in 8th century, but also beneficial to the investigation of ancient Japans view on Tang Dynasty and their own nation.

      Key words: Kaifuso; Fujiwara Umakai; ancient capital; nationalism; view on Tang

      淮南市| 阳曲县| 博湖县| 晴隆县| 桃源县| 黔江区| 沂水县| 调兵山市| 托克逊县| 延津县| 辛集市| 崇阳县| 高陵县| 双辽市| 剑川县| 巴彦淖尔市| 美姑县| 吉木萨尔县| 淅川县| 六盘水市| 广灵县| 海门市| 西平县| 绵竹市| 固原市| 涿州市| 全椒县| 新建县| 菏泽市| 确山县| 调兵山市| 大厂| 聂荣县| 西充县| 湘潭县| 固始县| 连云港市| 泊头市| 白河县| 荔浦县| 长乐市|