文 劉竹溪 編輯 徐臻
隨李讀經(jīng)
李克強贊嚴復(fù):譯者更懂另一位譯者
文 劉竹溪 編輯 徐臻
1897年和1980年的譯者都面臨開眼看世界的需要,他們也是最早引入新思潮新觀點的人
4月24日,李克強在福州考察期間專程走訪位于三坊七巷的嚴復(fù)故居,并說“每個中國人都要記住嚴復(fù)”。
李克強此行考察的是剛剛掛牌的福建自貿(mào)區(qū)。嚴復(fù)出生的福州,自古是中外經(jīng)貿(mào)交流與人員往來的重鎮(zhèn)。1844年清政府被迫同意開放南方五座港口城市,福州正是其中之一。
嚴復(fù)的曾孫、福建省嚴復(fù)研究會副會長嚴以振告訴中新社:“嚴復(fù)開放的胸懷受到‘往外走’的海洋文化深刻影響?!比缃?,福建無論是作為“二十一世紀海上絲綢之路核心區(qū)”,還是建設(shè)118.04平方公里的自由貿(mào)易試驗區(qū),都在以面向大海之勢,向外謀求發(fā)展。
清朝時與西方通商,令福州人更早接觸廣闊的世界。伴隨洋務(wù)運動的活躍,嚴復(fù)早年以第一名的成績考取福州船政學(xué)堂,接受歐洲籍老師的教育,后又赴英國皇家海軍學(xué)院學(xué)習(xí),在那里接受西方社會學(xué)觀點。
1895年,中日甲午戰(zhàn)爭失敗,中國人開始認真審視國家與民族的前途命運。利用學(xué)兼中西的知識背景,嚴復(fù)此時從一位海軍學(xué)院教職人員轉(zhuǎn)型為翻譯家,自1897年起將英國人托馬斯?赫胥黎的《演化論與倫理學(xué)》的一部分譯出,以《天演論》之名連載。
這部書出版后大受歡迎,十年內(nèi)就發(fā)行超過30個版本。讀者中既有康有為、梁啟超這樣的維新派干將,也有魯迅這樣將在若干年后崛起的文學(xué)大師。一時,以書中“物競天擇,適者生存”取名,成為一種時尚—胡適的名字,即來源于此。
李克強在嚴復(fù)故居講,插隊時就讀過《天演論》。
那是文革后期的1974年到1978年。當時中國正值結(jié)束動亂,開始改革的關(guān)鍵時刻,鄧小平曾在出訪美國和日本后發(fā)出“再不改革開放我們就要被開除‘球籍’”的感嘆。此后三十余年,中國的發(fā)展歷程也印證《天演論》中的觀點:只有不斷變革,適應(yīng)環(huán)境,國家才能生存。
李克強擔任總理后,《天演論》的觀點仍能對他有所啟發(fā)。他極力推崇的“萬眾創(chuàng)新,大眾創(chuàng)業(yè)”很像企業(yè)之間的“物競天擇”,他多次鼓勵互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)在市場上活躍競爭,終究憑借自身的創(chuàng)造力勝出,也有“天演”的意思。
李克強曾經(jīng)在1980年翻譯了丹寧勛爵的《法律的正當程序》。嚴復(fù)不是中國最早的譯者,但對翻譯有自己獨有的觀點,在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達、雅。”可謂現(xiàn)代翻譯者們的祖師爺。李克強也對這位老前輩的翻譯水平贊賞有加,“確實做到了信、達、雅”。
八部譯著
嚴復(fù)一生譯著不多,但橫跨多個領(lǐng)域,有生物學(xué)、社會學(xué)、法學(xué)、邏輯學(xué)等。包括:《天演論》、《原富》、《群學(xué)肄言》、《群己權(quán)界論》、《穆勒名學(xué)》、《社會通詮》、《法意》、《名學(xué)淺說》。
1897年的譯者和1980年的譯者都面臨著開眼看世界的需要,他們也都是歷經(jīng)了過去緩慢的發(fā)展滯后,最早引入世界上新思潮新觀點的人。這點上,李克強點贊嚴復(fù),可謂穿越時空的懂和愛。
選擇翻譯什么書也能看出一個人的思想狀態(tài),嚴復(fù)除了《天演論》外,還有孟德斯鳩的《法意(論法的精神)》、約翰?穆勒《群己權(quán)界論(論自由)》,以及亞當?斯密的《原富(國富論)》等。嚴復(fù)和李克強都是在法學(xué)和經(jīng)濟學(xué)領(lǐng)域同時用力的人。
嚴復(fù)譯著《群己權(quán)界論》中討論的“自由”,要從政治制度上進行變革—“以自由為體,以民主為和?!边@些大膽之言在當時無疑是一種振聾發(fā)聵。
嚴復(fù)翻譯的《國富論》(《原富》)堪稱現(xiàn)代經(jīng)濟學(xué)開山之作,書中首次提出市場的“無形之手”來調(diào)控經(jīng)濟的觀點。2013年,剛當選國務(wù)院總理的李克強告訴全世界,“簡政放權(quán)”是國家機構(gòu)改革方案的核心,他直接引用“無形之手”的比喻:“那就把錯裝在政府身上的手換成市場的手?!?/p>
嚴復(fù)曾認為,為了生存,那些舍本逐末的文化不要也罷。但晚年目睹辛亥革命和第一次世界大戰(zhàn),轉(zhuǎn)而認為弱肉強食的價值觀只有“利己殺人,寡廉鮮恥”八個字。他依然贊同學(xué)習(xí)西方的先進技術(shù),但也更加強調(diào)“四子五經(jīng),固是最富礦藏,惟須改用新式機器發(fā)掘淘煉而已?!?/p>
李克強把嚴復(fù)的這種改變歸納為“(嚴復(fù))同時又葆有一顆純正的‘中國心’?!迸c同時代知識分子一樣,嚴復(fù)始終關(guān)注的問題是“中國如何接納西方的先進思想,以求自立于世界?”.