王吳軍
在奧地利維也納的近郊,雙耳失聰?shù)呢惗喾以谝粭l路上踽踽獨(dú)行,雖然他沉默地走著,但是,交響樂(lè)的旋律時(shí)刻在他的腦海中回響著。
突然,貝多芬蹲下來(lái),然后,他拿出紙和筆,伏在膝蓋上急急地寫(xiě)著靈感到來(lái)時(shí)的一段交響樂(lè)的樂(lè)譜。貝多芬的身體有節(jié)奏地顫動(dòng)著,微風(fēng)輕輕吹過(guò),吹亂了他的長(zhǎng)發(fā)。此刻,貝多芬停留在路的中央。前邊不遠(yuǎn)的地方,有一列長(zhǎng)長(zhǎng)的送葬隊(duì)伍,伴著低沉的哀樂(lè),緩緩地向這邊移動(dòng)。貝多芬恰恰擋住了送葬隊(duì)伍前行的道路。
看到貝多芬擋住了去路,送葬的隊(duì)伍立刻騷動(dòng)起來(lái),他們認(rèn)出來(lái)了,那是大音樂(lè)家貝多芬,他不僅是世界上屈指可數(shù)的偉大的音樂(lè)家,更是一個(gè)創(chuàng)造了許多美的人,也是這個(gè)城市的驕傲。送葬的隊(duì)伍停止了前行的腳步,他們幾乎異口同聲地說(shuō)道:“等一下,讓他把正在寫(xiě)的音樂(lè)作品寫(xiě)完!”
于是,維也納近郊的這條道路上出現(xiàn)了一個(gè)奇異的景象:一邊是精力高度集中奮筆疾書(shū)的貝多芬,另一邊是為他而自覺(jué)止步、靜靜等待的黑壓壓的送葬的人群。這種景象一直持續(xù)到貝多芬寫(xiě)完后站起來(lái)。
后來(lái),法國(guó)大畫(huà)家安格爾深情地評(píng)論了這件事情,他說(shuō)道:“人們對(duì)這位偉大人物是多么尊敬??!這個(gè)天才在創(chuàng)作的時(shí)刻,他是和上帝交流相通的。這正是篤信宗教的維也納人所能夠理解的。這也正說(shuō)明這里的人民能夠不破壞自己的宗教信仰使死人服從活人的原因?!?/p>
有貝多芬這樣偉大的音樂(lè)家,有一群像送葬隊(duì)伍這樣尊重藝術(shù)、珍視美、為貝多芬而止步的人,毫無(wú)疑問(wèn),就創(chuàng)造出了維也納這樣一個(gè)處處能培養(yǎng)美感的環(huán)境,那么,具有偉大精神的藝術(shù)和文明就會(huì)自然而然地應(yīng)運(yùn)而生。面對(duì)值得尊敬的人,懂得滿懷敬意地止步,這是一種十分美好的處世之道,更是一種令人欣賞的修養(yǎng)。這種滿懷敬意的止步,正是在向一種高尚的人格和精神致敬。這種滿懷敬意的止步,是人間令人感動(dòng)的禮節(jié)。
(摘自《演講與口才》)