林 剛
(吉林化工學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 吉林 132022)
約翰德萊頓的戲劇評(píng)論
林 剛
(吉林化工學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 吉林 132022)
約翰德萊頓是英國(guó)王政復(fù)辟時(shí)代著名的文學(xué)家、戲劇家和評(píng)論家。他對(duì)莎士比亞的才能推崇備至,他認(rèn)為,同時(shí)代劇作家能創(chuàng)作的莎士比亞也能寫而且會(huì)寫得更好。此外,約翰德萊頓還將本瓊生和莎士比亞的戲劇創(chuàng)作風(fēng)格加以比較評(píng)價(jià)。
約翰德萊頓;戲??;評(píng)論
約翰德萊頓(1631-1700),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期著名的戲劇家、詩(shī)人、評(píng)論家、翻譯家、散文家。德萊頓一生創(chuàng)作了包括悲劇、英雄悲劇、鬧劇、悲喜劇、歌劇等幾乎涉及全部戲劇題材的27部作品,構(gòu)成了王政復(fù)辟時(shí)代(1660-1688)戲劇創(chuàng)作的主流。他同時(shí)又是英國(guó)第一位戲劇理論家和批評(píng)家,被英國(guó)戲劇界譽(yù)為“英國(guó)文學(xué)批評(píng)之父”。
德萊頓的作品主要寫于王政復(fù)辟時(shí)代。王政復(fù)辟之后,法國(guó)的新古典主義對(duì)英國(guó)文壇開始產(chǎn)生強(qiáng)勁而全面的影響。對(duì)于這套舶來(lái)的理論,德萊頓總體上贊成,但沒有生吞活剝地接受或亦步亦趨地頂禮膜拜,而是始終保持一種批判式的認(rèn)可。正因?yàn)檫@個(gè)原因,他的文學(xué)批評(píng)顯得非常具有靈活性。法國(guó)新古典主義熱衷于制定絕對(duì)的理論標(biāo)準(zhǔn),德萊頓則無(wú)意去構(gòu)建普遍性法則,而是有的放矢,品評(píng)和鑒賞具體作家的風(fēng)格、具體作品的技巧。就此而言,他是實(shí)踐型的批評(píng)家,而非理論型的批評(píng)家。他認(rèn)為,在不同的國(guó)家,觀眾的需求不盡相同,作家的創(chuàng)作要因時(shí)因地、量體裁衣,切不可泥古不化、刻舟求劍?!霸?shī)人所面對(duì)的風(fēng)尚、時(shí)代以及觀眾的性情大不相同,那些讓古希臘人滿意的作品不一定讓英國(guó)觀眾滿意”,這條論斷挑戰(zhàn)了法國(guó)新古典主義的一個(gè)重要觀點(diǎn),即在任何時(shí)空、任何文化中,人性都是恒定不變的。就某種程度而言,這條論斷發(fā)出了現(xiàn)代讀者反映批評(píng)的先聲。他還給戲劇下了一個(gè)定義:戲劇是對(duì)人性公正而生動(dòng)的描述。所謂公正,就是不偏不倚、如實(shí)地模仿描述,這就是亞里士多德提倡的藝術(shù)模仿自然的原則;然而,“生動(dòng)”就要求劇作家要顧及觀眾的口味,這就很可能有悖于新古典主義的典范性原則。
他對(duì)莎士比亞的才能給予了很高的評(píng)價(jià):“莎士比亞在古今文學(xué)家當(dāng)中才智最為廣博、悟性最強(qiáng);洞悉世間百態(tài),行文運(yùn)筆得心應(yīng)手,渾然天成,毫無(wú)斧鑿之痕;人物栩栩如生,仿佛觸手可及?!?/p>
伊頓公學(xué)的約翰·黑爾說(shuō),其他作家寫過的題材,莎士比亞都能寫,而且寫得更好。在同時(shí)代的作家當(dāng)中,有人在現(xiàn)今時(shí)代更受推崇,聲譽(yù)在他之上;但是,在莎翁時(shí)代,比起弗萊徹和本·瓊生這些人,人們更尊崇的是莎士比亞。查理一世在位時(shí)期,正值本瓊生的文名如日中天之際;但約翰·薩克靈和大部分朝臣都認(rèn)為,莎士比亞勝過本瓊生。
德萊頓認(rèn)為,在戲劇領(lǐng)域,瓊生是最為博學(xué)、最有文學(xué)判斷眼光的作家;他不僅嚴(yán)于察己,也嚴(yán)于察人。我們不能說(shuō)他缺少文學(xué)才華(wit),只能說(shuō)他珍惜這種才華而不肯濫用。他下筆極簡(jiǎn),要言不煩,作品既成,無(wú)須修改。在他之前,妙語(yǔ)的運(yùn)用、辭藻的遴選、個(gè)人癖性的描寫,在戲劇界已屢見不鮮;但是,直到本·瓊生橫空出世,戲劇藝術(shù)才臻于完美。
瓊生(1572-1637),英國(guó)劇作家、詩(shī)人、評(píng)論家,劇作有《煉金術(shù)士》和《圣巴托羅繆市集》等。本·瓊生所謂的“癖性”既不是指“幽默”,也不是指“心情”。本·瓊生在《人人高興》的序言中解釋說(shuō),“當(dāng)一個(gè)人被某種特性所控制,以至于他的情感、精神和力量都被指向某一特定方向,那么這種特性就可被稱作‘癖性’”?!榜毙浴币徽f(shuō)來(lái)自中世紀(jì)生理學(xué)中著名的體液論。按照這種理論,人體有四種體液(humor),分別為血液、私液、膽汁和憂郁液。如果四種體液比例協(xié)調(diào),人的情緒就穩(wěn)定平和;如果其中一種比例過高,則使人易怒、膽怯、多疑、嫉妒、貪婪。癖性喜劇挖苦和諷刺的就是具有上述特殊氣質(zhì)的人物。
瓊生的“癖性喜劇”《人人高興》故事大意為:老愛德華好管閑事,對(duì)小愛德華經(jīng)常疑神疑鬼,唯恐他濫交匪人。劇中另有疑心極大的商人凱特利,唯恐自己年輕的妻子另覓情郎,誤會(huì)由此而產(chǎn)生。經(jīng)過一系列波折之后,真相終于大白,小愛德華愛的是凱特利的妹妹,最后有情人終成眷屬。
瓊生比起前人,更能揚(yáng)長(zhǎng)避短。在他的作品中,很少發(fā)現(xiàn)描寫男女求愛或震撼心靈的場(chǎng)面;他本人的文學(xué)才質(zhì)過于陰沉憂郁,不能出色地做到這一點(diǎn);而且,他也深知,在這方面,前人的成就已經(jīng)達(dá)到了相當(dāng)高的程度。他的專長(zhǎng)在于描寫人物的癖性,他喜歡表現(xiàn)工匠這樣的人物。他諳熟古希臘古羅馬作家的作品,并從中進(jìn)行了大膽借鑒。在兩部直接以羅馬故事為題材的悲劇中,他幾乎引用和翻譯了古羅馬所有作家和史家的作品。這種公然剽竊的行徑,他干起來(lái)毫不顧忌。于是,在他筆下,古羅馬時(shí)代的典章制度、禮儀風(fēng)俗,悉數(shù)呈現(xiàn)在今人眼前;即便由時(shí)人執(zhí)筆,也不見得在他之上。他行文刻意追求拉丁化,這在他的喜劇中表現(xiàn)得尤為明顯。結(jié)果,他筆下的文字不符合英文的特色,讀來(lái)不像英文,更像拉丁文。與莎士比亞相比,他以錘煉字句見長(zhǎng),而莎士比亞更有才華。莎士比亞相當(dāng)于荷馬,開風(fēng)氣之先,為后世的戲劇詩(shī)人效仿;本·瓊生相當(dāng)于維吉爾,為工巧細(xì)致的典范。他固然讓人對(duì)他欽佩有加,但更讓人心儀的則是莎士比亞。
J805
A
1007-0125(2015)12-0041-01
林 剛(1972-),男,遼寧省丹東市人,吉林化工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士,主要從事語(yǔ)言傳播方面的研究。