眼下,正是中小學開學之際,我周圍的人們大多喜憂參半。歡喜的是孩子們跨入新的一年級,憂的是我們這些在津務工外來人員子女上學的問題。
我們租住的這一帶是外來工混居地,幾乎家家戶戶都有孩子上學的問題,去年有兩個適齡兒童因某些證明欠缺被迫返回原籍。一家是來自四川收廢品的夫婦,一家是從河南來打工的大家庭。他們兩家的小孩兒都是在打工地出生成長,上幼兒園、學前班,及至該上一年級時,雙方家長跑前跑后費盡心機,終因手續(xù)不全無奈放棄。
外來務工人員的子女在津就讀需要五個方面的證明:一、居住證;二、原籍戶籍證明(戶口本);三、務工證明(父母任意一方有繳納社保一年的證明);四、?。ㄗ猓┓孔C明;五、原籍或天津市兒童預防接種證。這五種證明缺一不可,少哪條都不行。四川那對收廢品的夫婦,哪有繳納社保的證明?托人找關系無果后,只能是女方帶著小孩兒回到原籍上小學去了,男方一個人留在這里繼續(xù)打拼。河南那一大家庭,三代同堂共居一院,大孫女到了該上小學的年齡,因年輕的父親參加工作不久,社保繳納不足仨月也不符合入學條件,無奈奶奶與兒媳、孫女兒也返回了原籍。只留下爺爺與年輕的父親倆人在一起過著兩地分居的生活。
再看看今年我們這兒另一家小孩兒上學的情況。小孩兒的父母在當?shù)赜幸恢劣H,在某一行政部門擔任要職。小孩兒的父母還未提起上小學的事,這一至親早就通過關系辦好了入學手續(xù),而且讀的還是重點實驗小學。不僅如此,他家的大女兒小升初時,因居住地不同按片兒劃分,被分在了離家較遠的學校,這位至親聽聞此事后,親自趕到學校幾句話就輕松搞定了這件事,孩子轉到了離家最近的中學。兩種家庭兩種命運,這就是社會的現(xiàn)實。
方大曾1935年攝于綏遠
想想自家即將升小學的二女兒,不禁讓我有些犯難:由于我打工的保安公司沒給我們交納任何社保,我的孩子在本地就讀勢必受到影響。為此事我特意上網(wǎng)查閱了《天津市小學招生入學工作實施意見》,其說明中指出:應持居住證、務工證明、?。ㄗ猓┓孔C明、原籍或天津市兒童預防接種證,向暫住地所屬區(qū)縣教育局提出申請,經(jīng)審核后,就近安排在公辦學校就讀。仔細看完這條信息內容,我得趕緊想辦法解決社保證明這一大難題了,否則的話,自己女兒的求學之路就要重蹈那兩家小孩兒的覆轍??墒莻€體普通勞動者在城里就不能有一個立足地,給孩子一個普通的學習機會嗎?
天津 農(nóng)夫
重要更正:本刊第35期《方大曾:被遺忘的戰(zhàn)地記者》一文,第100頁圖片說明“在綏遠前線的方大曾”有誤,實為方大曾在綏遠前線拍攝的抗戰(zhàn)軍官。特予更正并致歉意。感謝其家人提供方大曾生前照片,在此特別刊出,以供緬懷。